Перевод "probationary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение probationary (проубэйшенэри) :
pɹəʊbˈeɪʃənəɹi

проубэйшенэри транскрипция – 30 результатов перевода

Thirty percent of your usual fee.
You're hired, strictly probationary status.
- You don't want to check out my resume?
-Это не годится. Что мне им сказать?
Что я собираю свои манатки и отчаливаю?
Второе. Какие манатки?
Скопировать
Excuse me? Thirty percent of your usual fee.
You're hired, strictly probationary status.
- You don't want to check out my resume?
На испытательный срок.
- Вы не хотите почитать мое резюме? - Уже читал.
Впечатляет.
Скопировать
Well, we all human.
This apology buys you a one-week probationary period.
Thank you, Mr Gudge.
Что ж, все Мы люди.
СвоиМ извинениеМ вы купили себе неделю испытательного срока.
Спасибо, Мистер Гадж.
Скопировать
- Yeah.
Uh, probationary firefighter Jack Morrison reporting, sir.
Sir?
- Да.
Разрешите доложить: пожарный Джек Моррисон, нахожусь на испытании, сэр.
Сэр?
Скопировать
Are you studying?
I can't be a probationary nurse forever.
You have changed.
О, вы занимаетесь?
Я не хочу остаться сиделкой без квалификации.
Вы очень изменились.
Скопировать
Welcome back.
Hey, probationary officer, welcome back.
How about a drink?
С возвращением.
Эй, офицер на испытании, добро пожаловать.
Как насчёт выпить?
Скопировать
You gotta fill the application out in front of me.
Sixty-day probationary, and then you have to join the union.
Wallace.
Тебе надо заполнить форму заявления в моём присутствии.
Два месяца испытательный срок, потом вступаешь в профсоюз.
Уоллес!
Скопировать
And Brian.
I now propose that all seven of these exbrothers... be now entered in the minutes as probationary martyrs
I second that, Reg.
- И Брайен.
Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев... погибшими мученической смертью ради общего дела.
- Я поддерживаю это, Редж.
Скопировать
A test for nurses.
It's not fun being a probationary nurse.
That test?
К экзамену на медсестру.
Нельзя всю жизнь быть сиделкой без квалификации.
А, к этому экзамену.
Скопировать
Why are you so sure he killed those girls?
At fixed intervals during the probationary period you'll have a review.
Conducted by the Learning Development Officer.
Почему ты так уверен, что это он убил этих девочек?
В определенное время в течение испытательного срока вы получите свою характеристику.
Данную офицером по обучению и развитию.
Скопировать
On your own recognisance.
And for a probationary period only.
The first hint of a hullabaloo, he'll be returned to general duties.
На ваше собственное усмотрение.
И только на испытательный срок.
При первых зачатках шумихи, он тут же вернуться к выполнению своих должностных обязанностей.
Скопировать
In this case, our training failed Officer Janko.
So I am ordering additional training for all probationary officers.
Thank you for your time.
В данном случае, недостаточная подготовка подвела офицера Дженко.
Поэтому, я отдал приказ о проведении доп.тренировок для всех офицеров на испытательном сроке.
Спасибо, что уделили нам ваше время.
Скопировать
Thank you, Chief.
But you're still in your probationary period, right?
Yeah.
Спасибо, Шеф.
Но ты всё ещё на испытательном сроке, верно?
Да.
Скопировать
It turned out they were a gang. And thanks to China Garden,
Lucille was admitted as a probationary member.
You play mahjong before?
Они и правда были бандой, и благодаря протекции Китайского Сада,
Люсиль взяли к ним на испытательный срок.
Иглала до этого в маджонг?
Скопировать
Yes, keep up.
Probationary period as acting sergeant.
Stay with your team for now, but you'll be up to HQ for the odd meeting - very odd,
Да, точно.
ИО сержанта на испытательный срок.
Пока оставайся в команде, а потом отправишься в штаб на странное совещание. Очень странное.
Скопировать
Wrong.
He probationary status was revoked, Dawson.
Hey, did you show Otis?
А вот и нет.
Она провалила стажировку, Доусон.
Привет, показала Отису?
Скопировать
I... read the regs.
"A senior agent cannot order a probationary agent to perform personal services."
You brought your manuals with you.
Я... прочитал устав.
"Старший агент не может привлекать агента на испытательном сроке для выполнения персональных услуг".
Ты притащил свои учебники с собой.
Скопировать
They taught us how to use tampons.
You are still on probationary term, Leanne.
Don't be talking about tampons while I'm sittin' here plotting' my revenge.
Нас учили, как пользоваться тампонами.
Ты все еще на испытательном сроке, Лин.
Не болтай здесь о тампонах, пока я сижу здесь и планирую свою месть.
Скопировать
Junior senior partner.
Probationary.
Have you talked to Priscilla?
Младший старший партнер.
На испытательном сроке.
Ты разговаривал с Присциллой?
Скопировать
- Yes, sir. Toronto. - We both just finished
Our probationary period.
You know what?
Это было канадское "помочь", я не ослышался?
- Да, сэр, Торонто.
- Мы только закончили испытательный срок.
Скопировать
I'm Special Agent Anthony DiNozzo.
This is my probationary sidekick, Agent Ziva David.
What's the problem?
Я специальный агент Энтони Диноззо.
Это - моя левая рука-стажер, агент Зива Давид.
- В чем проблема?
Скопировать
- Probie?
- Probationary agent.
She does everything I don'T.
- Испытатель?
- Агент по проверкам.
Она делает все. Что не делаю я.
Скопировать
I
Wick a 24-Hour probationary period.
Thank you.
В отличие от предложений поужинать с твоим боссом, которые ты вольна отклонить...
Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
Спасибо.
Скопировать
I understand.
Well, new agents are probationary.
I know.
Я понимаю.
Новые агенты на испытательном сроке.
Я знаю.
Скопировать
OK.
I am putting you on a probationary period from today, until the end of recorded time.
- All right.
Ладно.
Я беру тебя на испытательный срок с сегодняшнего дня на установленный срок.
— Хорошо.
Скопировать
What,you didn't know about this?
Izzie was on probationary leave.
She was,like,nearly kicked out of the program.
Ты что, не знала об этом?
Иззи была испытательном сроке.
Её чуть не выкинули из программы.
Скопировать
No, no.
Three month probationary period.
Let's just not tell anybody about this right now.
— Нет, нет.
Испытательный срок — три месяца.
Пока давай не будем никому рассказывать.
Скопировать
His guilt cannot in any way be denied
Thus the juvenile is sentenced, to a probationary period of 6 months.
You can now sit down.
Нельзя никоем образом отрицать его вины.
Таким образом подросток приговаривается, на испытательный срок до 6 месяцев.
Можете теперь садится.
Скопировать
I might just have sold my kidneys to a rich American.
and 'Guy Secretan's time sheet completed, blahdiblahdiblah' and 'in accordance with the terms of the probationary
It means I can work again sooner rather than later, OK?
Вдруг я только что продала свои почки богатому американцу.
Да это так, расписаны часы и все такое, и "расписание работы Гая Секретена такое-то такое-то" и типа "все согласно определениям и установленному порядку" за номером таким-то таким-то и типа "я подтверждаю, что мол траля-ля-ля и тэ дэ и тэ пэ".
И это значит, что я могу приступить к работе пораньше, а не попозже, ясно?
Скопировать
This board does not reject innovation but it must be watched carefully.
Therefore the South Harmon Institute of Technology will be granted a one-year probationary period in
Don't be so quick to judge us by the way we look.
Комитет не отвергает инновации, но мы считаем, что все новое нужно контролировать.
Поэтому Саут-Хермонский Технологический Институт получает пробную лицензию сроком на 1 год, чтобы продолжить обучение по экспериментальным программам.
Не спешите судить нас по внешнему виду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов probationary (проубэйшенэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы probationary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проубэйшенэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение