Перевод "promiscuous" на русский
Произношение promiscuous (премискюос) :
pɹəmˈɪskjuːəs
премискюос транскрипция – 30 результатов перевода
In fact I'm four months pregnant.
But since I was promiscuous, I don't know who the father is.
He just nodded and meant that this is a prevalent aspect of our time.
Я на четвертом месяце беременности.
Но так как была неразборчива, не знала, кто его отец.
Он лишь кивнул и сказал, что это преобладающий аспект нашего времени.
Скопировать
And for the next few weeks you made a shortlist.
I wasn't promiscuous by choice.
Once you get to a certain stage with a man, it's hard to say no.
А ты только шорт-лист составляла несколько недель.
Я ведь ненарочно спала со всеми подряд.
Просто когда отношения с мужчиной переходят определенную грань, трудно сказать "нет".
Скопировать
A lot's changed since 1967.
No doubt, luv, but as long as people... are still having promiscuous sex with many anonymous partners
I'll be sound as a pound.
С 67-го года многое изменилось.
Не сомневаюсь, но пока люди... без конца занимаются сексом со многими незнакомыми партнёрами... безо всякой защиты... одновременно экспериментируя с расширяющими сознание наркотиками... не заботясь о последствиях...
Я буду счастлив и доволен. Личные вещи Опасности Пауэрса.
Скопировать
I didn't understand.
Did all men secretly want their women promiscuous and emotionally detached?
And if I was really having sex like a man, why didn't I feel more in control?
Я запуталась.
Может мужчины хотят полигамных, не ждущих ничего серьезного женщин?
И, если я занималась сексом как мужчина, то почему не контролировала ситуацию?
Скопировать
!
That droopy-eyed, weak-looking, bristle-headed promiscuous-looking donut freak of a man?
!
!
Этот слабак с тусклыми глазенками, трехдневной щетиной жалкая пародия на мужчину, в три горла жрущий пончики?
!
Скопировать
It is about families and their honor that determines their status in society.
So if a man believes a woman in his family is sexually promiscuous she has reason to fear for her life
But countries like Jordan and Egypt are trying to make honor killing as legally heinous as any other murder... with the same penalties.
- Она с кем-то встречалась.
- О чём ты говоришь? - Она никогда не говорила мне. - Она знала, что ты её не поймёшь.
- Я её мать. Я все это делала ради неё. - Ты делала это ради себя.
Скопировать
Daniel.
It seems that I'm perceived as this promiscuous woman who...
It's more about...
Дэниел.
Возможно, я кажусь такой распущенной женщиной, которая ...
Но это больше...
Скопировать
Really?
I didn't mean "doxy" in the sexually promiscuous sense, exactly.
- You don't think the ax put them off?
Правда?
Я-я не подразумевал шляться в сексуально-неразборчивом смысле, конечно.
- Ты не думаешь, что топор отпугнул их?
Скопировать
What you got under your coat?
-lt's about drugs and promiscuous sex.
Simon and Garfunkel is poetry.
Что у тебя под пальто?
Она о наркотиках и беспорядочном сексе.
Simon and Garfunkel - поэзия.
Скопировать
Simon and Garfunkel is poetry.
The poetry of drugs and promiscuous sex.
Honey, they're on pot.
Simon and Garfunkel - поэзия.
Это поэзия наркотиков и беспорядочного секса.
Милая, они сидят на марихуане.
Скопировать
No, McNeal. The Single Female Lawyer.
-She's promiscuous. Wears miniskirts.
-Really?
Нет, Мак Нил, незамужнюю женщину-адвоката.
-Она носит мини-юбки и спит со всеми без разбору.
-Правда?
Скопировать
Why is it illegal to call a woman unchaste, but not a man?
- It implied that she's promiscuous.
- Most girls would say thanks for the compliment.
Почему мужчину можно называть нецеломудренным, а женщину нет?
-Это намекает на ее неразборчивость.
-Большинство девушек скажут спасибо за комплимент.
Скопировать
- Most girls would say thanks for the compliment.
Promiscuous isn't derogatory in today's society.
- It is to my client.
-Большинство девушек скажут спасибо за комплимент.
Неразборчивость не унизительна для сегодняшнего общества.
- А для моей клиентки - да.
Скопировать
I have no idea. I just wanted to say "pooper".
I've found that the back tat is a watermark of the promiscuous, though.
Still, she's the world's worst assistant.
Просто захотелось сказать "попка".
Заметил, что тату над копчиком, признак склонности к беспорядочным связям.
Это не меняет того факта, что она худшая помощница в мире.
Скопировать
Shut up, shut up!
You promiscuous cunt!
And if you must know, I do have somebody in my life!
Заткнись!
Ты, пизда неразборчивая!
Если хочешь знать, у меня есть кое-кто.
Скопировать
And so Linda married.
wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... and even laughed at wild tales of her promiscuous
And so our little Greek drama comes to--
И так Линда вышла замуж.
За замечательного человека, который не был зашореным и принял ее как есть... и даже смеялся над дикими байками из ее распутного прошлого.
И так наша небольшая греческая драма приходит к...
Скопировать
There's something I think you should know.
Yes, but it's not like you were being promiscuous.
He's your old boyfriend.
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Я переспала с Бумером Бауэром?
Да, но не то, чтобы ты была распутной.
Скопировать
-Don't you?
-It said that she was promiscuous.
It said she had three different lovers in one month.
-Не Так ли?
-Это Говорит, что она была беспорядочную половую жизнь.
Это говорит, что она три различных любителей в течение одного месяца.
Скопировать
I'm standing here!
Just because she was promiscuous doesn't justify you raping her!
You bragged that you beat two prior aggravated rapes.
Я стою здесь!
Просто потому, что она была беспорядочную половую жизнь, не оправдывает вы изнасиловании ее!
Вы хвастался, что вы избили двух предыдущих при отягчающих обстоятельствах изнасилования.
Скопировать
Rape and aggravated sexual battery.
Anyway, I had a report on this victim and it came back that she was promiscuous.
And I buried it.
Изнасилование и отягчающих Сексуальные батареи.
Во всяком случае, у меня был доклад на эту жертву И он вернулся, что она была беспорядочную половую жизнь.
И Я похоронил его.
Скопировать
You're so threatened.
I'm not threatened because I was not the immoral, psychotic, promiscuous one.
I hope I didn't leave out anything.
Ты так напуган.
Я не напуган, потому что я не был аморальным, неразборчивым в связях психотиком.
Надеюсь что не пропустил чего-нибудь.
Скопировать
I happen to like women.
I have a promiscuous nature... and, unlike these aristocrats, I will not take a marriage vow... which
You have too great a respect for the purity of womankind.
Мне нравятся женщины.
Ничего не могу с этим поделать... В отличие от наших аристократов, я никогда не женюсь ведь... моя натура не позволит мне сдержать супружескую клятву верности.
Да, ты слишком уважаешь женщин.
Скопировать
- And what was the purpose of this false testimony?
To show that Karla had been promiscuous.
So you couldn't really tell who the father was.
И с какой же целью вы дали ложные показания?
Чтобы показать, что Карла была неразборчива в связях.
И следовательно невозможно было с точностью сказать, кто отец.
Скопировать
All right.
Now the next time you fellas start any of this here... promiscuous shooting' around the streets, you're
- Sure. - Sure.
Отлично.
В следующий раз, начав стрельбу на улице, попадёте в тюрьму, ясно?
- Конечно.
Скопировать
Why do you ask me that now?
You're so promiscuous...
No.
Почему ты сейчас об этой спрашиваешь?
У тебя же столько мужиков было.
Нет, успокойся.
Скопировать
I mean, what kind of sex isn't casual?
They mean promiscuous.
I'm not promiscuous.
А какой секс не случайный?
Они имели в виду неразборчивость в связях.
Я не неразборчивая.
Скопировать
Would you say that before you came here, your friends consisted mainly of boys, of men?
Does it say in there that I'm promiscuous?
Why do you choose that word?
До прихода сюда у тебя в основном были друзья мужского пола?
Т ам написано, что я неразборчива в связях?
Почему ты используешь это выражение?
Скопировать
Why do you choose that word?
How many guys would I have to sleep with to be considered promiscuous?
Textbook promiscuous?
Почему ты используешь это выражение?
Со сколькими надо переспать, чтобы считаться неразборчивой?
Неразборчивой?
Скопировать
How many guys would I have to sleep with to be considered promiscuous?
Textbook promiscuous?
What do you think?
Со сколькими надо переспать, чтобы считаться неразборчивой?
Неразборчивой?
Как ты думаешь?
Скопировать
Five.
How many girls would a guy have to sleep with to be considered promiscuous?
Ten? 20?
Пять.
А сколько девушек должен поиметь парень?
Десять?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов promiscuous (премискюос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы promiscuous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить премискюос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
