Перевод "prudently" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prudently (прудонтли) :
pɹˈuːdəntli

прудонтли транскрипция – 8 результатов перевода

- Every stolen kiss Between us...
I say to prudently while, I pray you're not looking, Your father is hiding behind the curtain windows
Father is deaf to my feelings.
Ты будешь вспоминать?
Между нами... я скажу тебе, и, пожалуйста, не смотри - твой папа прячется за шторами в окне второго этажа.
Папа не понимает моих чувств.
Скопировать
But, Pops, I don't want to have fun.
I want to be like you, boring but prudently invested.
Babylon's bells!
Но папк! Я не хочу веселиться.
Я хочу быть как ты, скучным, но на хорошей работе.
Святые колокола Вавилона!
Скопировать
No!
"Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled and be very high.
As many were astonished at thee his visage was so marred, more than any man and his form more than the sons of men;
Нет!
"Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится, вознесётся и возвеличится.
Как многие изумлялись, смотря на Тебя, сколько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его - паче сынов человеческих;
Скопировать
Plantations of ripening tea
All from Tuppence prudently, thriftily, frugally Invested in the...
- Very well, my boy, give me the money.
И чай импортируешь ты.
Всё за два пенса, в нужный срок грамотно вложенных в известнейший, и, к чему лукавить, в лучший Доус, Томе, Моусли, Гоаббз, лишь деньгам повинующийся банк.
- Ну, что, друг мой, давай деньги.
Скопировать
But as for your baby-daddy, Ms. Clarke,
I hope you can respect that I have to act more prudently with regard to the influence my name affords
Your wife publicly welcomed me into your family.
А что до твоего молодого папочки, мисс Кларк,
Надеюсь, ты отнесешься с уважением к тому, что мне нужно поступать более осторожно с учетом влияния, которое несёт мое имя.
Ваша жена прилюдно пригласила меня в вашу семью.
Скопировать
He deserves no scandal.
Investigate prudently, discreetly...
All specialties of Francis Maguire.
Он не заслуживает скандала.
Расследуйте с благоразумием и осмотрительностью...
За этими качествами - к Френсису Магуайру.
Скопировать
Hi everybody.
looking back at your life there will be nothing as bitter as the memory of that glorious risk that you prudently
Today is your glory.
Привет всем!
Перед тем как мы начнем, я гарантирую, что оглядываясь на свою жизнь, это будет для вас самым горьким моментом, если сейчас вы откажитесь от этого славного риска.
Сегодня день вашей славы!
Скопировать
It's true South Korea is confronting us squarely.
It's also true that we must handle this prudently.
What?
Верно, Юг недвусмысленно дал понять, что собирается противостоять нам.
Однако мы должны разумно справиться с этой ситуацией.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prudently (прудонтли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prudently для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прудонтли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение