Перевод "psychologists" на русский

English
Русский
0 / 30
psychologistsпсихолог
Произношение psychologists (сайколоджистс) :
saɪkˈɒlədʒˌɪsts

сайколоджистс транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry, but I've been told the selection test is over.
The team of psychologists has decided to reject your applications to join this company.
I'm joking!
Я очень сожалею, господа, но мне только что сообщили, что отборочное тестирование прервано
Команда психологов приняла решение отклонить все ваши кандидатуры
Шутка!
Скопировать
They?
The team of psychologists.
What a question!
"Они"?
Команда психологов
Ну ты даешь!
Скопировать
Not just because Montse has decided.
Psychologists or not, women always stick together.
But Nieves did better in the tests.
Не только Монсе так себе решила
Видишь, психологи не психологи, женщины всегда собьются в кучку
Но Ньевес и в тестах себя лучше показала
Скопировать
- What a clever girl.
All the psychologists have tried for years to find... that subtle difference between mind and soul.
And you found it.
- Какая умная девушка.
Психологи столько лет пытались найти эту тонкую грань между душой и сознанием.
И вот вы нашли её.
Скопировать
Like a double They say if you see it, you die
But, some psychologists claim to have similar cases When people see their exact double
I imagine her brother was in denial That he was burdened with some terrible pressure
Он как двойник. Говорят, если его увидишь, то умрешь.
Но... некоторые психологи утверждают, что сталкивались с похожими случаями, когда люди видят своих точных двойников.
Я думаю, у ее брата случилась реакция отрицания, потому что он испытывал ужасное напряжение.
Скопировать
Damn her.
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed
Just drive the cab, Doctor Phil.
ЧАРЛИ Черт бы её побрал!
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов.
ЧАРЛИ Ты давай рулИ, доктор Фил.
Скопировать
Such an uncompromisingly antisocial attitude was not always characteristic of those interested in the spiritual potential of LSD.
In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded
Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research project unthinkable today: an experiment to discover the effect of psychedelic drugs on the religious experience of student priests.
"акое бескомпромиссно антисоциальное отношение не всегда характеризовало людей интересующихс€ духовным потенциалом Ћ—ƒ.
¬ ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков.
—пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.
Скопировать
What do you suggest?
psychologist to the Board of Education should visit you in the home with his three member board of psychologists
The home situation?
Что же вы предлагаете?
Я предлагаю чтобы доктор Кадлер, психолог Совета по образованию посетил вас с тремя другими членами совета психологов и находясь в вашем доме, они смогут тщательно изучить домашнюю обстановку, все четверо.
Домашнюю обстановку?
Скопировать
What are you saying then?
I absolutely refuse to have a quartet of strange psychologists nosing around my house.
Dr. Humbert I'm afraid that you may have no choice.
-Что? Что вы хотите сказать?
Я категорически против того чтобы квартет незнакомых психологов шнырял по моему дому.
Доктор Гумберт я боюсь, что у вас может не быть выбора.
Скопировать
Dr. Humbert, I tell you what I do think.
Cudler and his quartet of psychologists from fiddling around in the home situation.
That's what I feel.
Доктор Гумберт, я скажу, что думаю.
Я думаю, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы не позволить доктору Кадлеру и его квартету копаться в вашем доме.
Так я считаю.
Скопировать
Well, that's the first time I ever heard that one in the parlor.
Well, psychologists have pretty well agreed that closely spaced children... promise the minimum of intra-familial
- He kills me the way he says, "Let's turn 'em out fast." - Uh-huh. Yeah.
Это впервые, когда я слышу, как подобные вещи обсуждают в гостиной.
Психологи сходятся во мнении, что дети с малой разницей в возрасте... сулят, как ни странно, минимум внутрисемейных разногласий.
- Меня убило, как он мне об этом сказал, "Давай сделаем это по-быстрому."
Скопировать
We don't believe in saying "no" to the children.
According to all modern psychologists, saying "no" leads to neuroses.
It can also lead to bankruptcy, too, if he breaks enough stuff.
Мы не считаем, что детям нужно говорить "нет".
Все современные психологи утверждают, что это приводит к нервозам.
А также это может привести к банкротству, если разрешить ему тут всё крушить.
Скопировать
My son is perfectly normal.
I read a book in which psychologists all agree.
When parents don't communicate, the children bottle things up inside.
Мой сын совершенно нормален.
Я прочитала книгу в, которой психологи все согласны.
Когда родители не общаются, дети замыкаются в себе.
Скопировать
- He wants to work it out with you.
I'm a pretty open-minded man, but therapists, shrinks, psychologists?
They're all sex pervs who grew up reading Freud.
- Ричард, он хочет разобраться с тобой.
Послушайте, я считаю себя человеком широких взглядов, но психотерапевты, аналитики, психологи?
Они все сексуальные извращенцы, которые росли, читая Фрейда.
Скопировать
I don't need to come to you.
I can go to other psychologists.
We happen to have psychologists in Drammen too!
Незачем мне ходить к вам.
Есть и другие психологи.
Да, представьте, у нас в Драммене тоже есть психологи!
Скопировать
I can go to other psychologists.
We happen to have psychologists in Drammen too!
-Was that Hanne?
Есть и другие психологи.
Да, представьте, у нас в Драммене тоже есть психологи!
Её зовут "Ханне"?
Скопировать
...and write poetry, tragically put an end to her life.
Psychologists agree that adolescence today is much more fraught by pressures and complexities than in
More and more doctors say this frustration can lead to acts of violence, whose reality the adolescent cannot separate from its intended drama.
Почему они не оставят вас в покое? Трагически оборвала нить своей жизни.
Психологи сходятся во мнении, что причиной всех этих явлений. Становится удручающее одиночество современного человека.
Многие врачи говорят, что отчужденность общества. Выливается в конечном итоге в насилие либо над собой, либо над окружающим.
Скопировать
Let's not stereotype each other.
Not all rich kids are soulless, and not all psychologists care about dreams.
The question is how you got here and why you've been charged.
Не будем стереотипировать друг друга.
Не все богатые дети бездушны и не всех психологов заботят сны.
Вопрос, как вы сюда попали и почему были обвинены.
Скопировать
She has already earned a place in the history of modern science.
She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with
Washoe is now 12.
Она уже заслужила место в современной науке.
Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир.
Уошо сейчас 12 лет.
Скопировать
"Residential" means the place where you reside, live.
means you'll probably end up in there for about six months while a team of experts - psychiatrists and psychologists
That is called assessment.
"Жилой" значит место где проживают, живут.
Ты будешь проживать, жить на Хупер Стрит шесть недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей групп и кураторов не решит, что дальше делать с тобой.
Это называется "оценкой".
Скопировать
So I went to prison for 10 years.
Then the psychologists got interested in my inner life.
When they asked me about my dreams, I told them about flowers.
На сей раз я попал в тюрьму на 10 лет.
Там психологи заинтересовались моей внутренней жизнью.
Когда они спрашивали о моих снах, я рассказывал о цветах.
Скопировать
"Will you stop touching me?"
Psychologists write about a two-year-old child.
It's not a two-year-old child that says "no" that bothers me.
"Хватит меня трогать!
Психологи пишут о двухлетних детях.
что двухлетние всегда отвечают "нет".
Скопировать
His quarrels with Jung... were really about women... about sex.
I get a kick out of eminent... sociologists and psychologists... who spew fonh theories of sexuality.
You go to places like that?
Его ссоры с Юнгом... на самом деле были из-за женщин насчет секса
- Я тащусь от знаменитых... социологов и психологов... которые изрыгают теории сексуальности... когда я видел... как их стегали мокрыми полотенцами в массажных салонах
- Ты ходишь в такие места?
Скопировать
ADD is a controversial subject.
Is it a disease, or a way for psychologists to line their pockets?
Many children can really benefit by professional intervention.
- Дефицит внимания - проблема многогранная.
- Так это болезнь - или психологи просто нажиться хотят?
- Многим детям специалисты очень помогают.
Скопировать
So, you believe that Monsieur Colin McNabb... murdered Mademoiselle Celia Austin by way of the experiment?
Well, these psychologists... Most of them are barmy themselves.
Your health, Chief Inspector.
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента?
Эти психологи по большей части сами ненормальны.
На здоровье, старший инспектор.
Скопировать
Oh, thank God for that.
Psychologists actually have started calling ugly people those with severe appearance deficits.
It's getting so bad that any day now I expect to hear a rape victim referred to as an unwilling sperm recipient.
"Ой! Ну слава Богу!"
В действительности физиологи стали называть уродливых людей "те у кого наблюдаются некоторые дефекты внешнего облика!"
И всё становиться настолько плохо, что в скором времени я готов услышать о жертве изнасилования как о "недобровольном получателе спермы!"
Скопировать
Oh, Bart, don't you see?
This is what psychologists call overcompensation.
Mom is wracked with guilt because her marriage is failing.
Барт, ты разве не понимаешь?
Психологи называют это сверхкомпенсацией.
Мама платит за обиду, так как чувствует, что ее брак разваливается.
Скопировать
more, lately with the Last Trump so near.
Of course, it's a thing psychologists could explain.
A pre-conditioning from childhood feelings of guilt from the nonsense you were taught in the nursery.
В последнее время чаще, в ожидании трубы архангела.
Разумеется, у психологов есть этому объяснение:
формирующие впечатления детства, комплекс вины из-за чепухи, которую тебе вбивали в голову.
Скопировать
Sorry I'm so weird about intimacy.
I guess spending your childhood being picked apart by behavioral psychologists will do that.
Yeah, well, not being able to sleep at night because you know your basement's full of dead people takes its toll too.
Извини, я не умею создавать интимную обстановку.
Наверное, когда проводишь детство решая психологические тесты, это неминуемо.
Ладно, значит, если я не могу ночью заснуть. В этом виноват подвал набитый мертвецами.
Скопировать
She recommended a school in New Brunswick. Birnwood Day, it's for troubled kids.
There's psychologists right on staff.
No, no more fucking schools that coddle him.
- Она посоветовала школу для трудных подростков в Новом Брунсвике.
У них есть свои психологи.
- Никаких больше школ для неженок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psychologists (сайколоджистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psychologists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайколоджистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение