Перевод "pucker" на русский
Произношение pucker (пако) :
pˈʌkə
пако транскрипция – 30 результатов перевода
Christ, can we get out of here now and go get a drink somewhere?
My fingers are beginning to pucker.
Frank?
Боже, мы можем выбраться отсюда и пойти куда-нибудь выпить?
У меня уже складки на пальцах.
Фрэнк?
Скопировать
Just a ricochet. You know, it's all funny till somebody gets shot in the leg.
Hey, pucker up! We got clients incoming!
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an asteroid-
Это всё очень смешно, пока кому- нибудь не попадут в ногу.
Эй, закругляйтесь!
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Скопировать
- Go flight.
All right, ladies and gentlemen, it's pucker time.
Independence and Freedom, this is Kennedy firing room.
- Есть.
Итак, дамы и господа, пришло время.
"Независимость" и "Свобода", это топливная Кеннеди.
Скопировать
They must be 30 feet long, man.
They're not nukes or nothin', but the bang sure would make your butt pucker.
You ever pull that shit again, I'll kill you myself.
Они, должно быть, длиной около метра.
Правда, не ядерные. Но как звезданут - точно разнесут всё на части.
Ещё раз ввяжешься в историю, я лично тебя прикончу.
Скопировать
You're a hero today, so I'm gonna let that one go.
Pucker up, baby, I'm planting a big, wet one on you.
Well, there's a layer of skin I'll be exfoliating this evening.
Ты сегодня герой, так что на первый раз прощаю.
Приготовь губки, детка, сейчас я кого-то отоварю страстным поцелуем.
Этот слой кожи я отшелушу сегодня же вечером.
Скопировать
You know what the chief was telling me during our last conversation?
It's pucker time, folks.
Now, call every precinct, transit, and housing district.
Удостоверения нет. - Был секс.
Она еще не вошла в возраст согласия, несовершеннолетняя, младше 17 лет.
Так что это либо совращение малолетней, либо изнасилование первой степени. - Не считая убийства.
Скопировать
So, after all these years of doing tummy tucks and liposuctions, I can look at a fully-clothed person and see exactly what they look like naked.
I can see every sag, droop, ripple and pucker.
(uncomfortable laughter) It's like X-ray vision.
После всех лет абдоминопластик и липосакций я смотрю на полностью одетого человека и ясно вижу, как он выглядит голым.
Я вижу каждую складку, обвисание и рыхлость.
- Это как рентгеновское зрение.
Скопировать
Mistletoe.
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Somebody's fabulous!
Омелой.
А теперь, пришло время поцеловать вас на прощание, хувильцьы!
Ух-ох. Какая милашка!
Скопировать
- Be with you in a moment, Murray.
Just got to pucker up to the Master.
- Uh, uh, don't pucker.
Всего одну минуту.
Я хочу выразить почтение хозяину.
Ой, только не это. Прекрати!
Скопировать
Just got to pucker up to the Master.
- Uh, uh, don't pucker.
Hey, hey, cut that out.
Я хочу выразить почтение хозяину.
Ой, только не это. Прекрати!
Эй. Остановись!
Скопировать
Six wardens have been through here in my tenure, and I've learned one immutable, universal truth:
Not one born whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you ask for funds.
-The budget's stretched thin as it is.
Сынок, шесть начальников сменилось за мой срок, и я выучил... одну непреложную, всеобщую истину:
Ни один из этих прирожденных мудил... ни рукой, ни ногой не пошевелит, когда попросишь денег.
- Бюджет ограничен — меньше некуда. - Понятно.
Скопировать
What is this?
This is where you pucker up and kiss my ass!
- Listen...
- Что это?
- Вот теперь сморщитесь и будете целовать мою задницу.
- Вот теперь слущай, ты...
Скопировать
Extortion. Coercion.
Pardon me, kiss my pucker.
The fuckers that rounded us up and sank us into this mess are bailing me out?
Вымогательство, принуждение.
Прости, но поцелуй меня в задницу.
Меня выкупают те же ублюдки, которые устроили опознание и втянули нас в это.
Скопировать
Any future planning must include a little ass-kissing.
So pucker up, buttercup.
Did I oversell this kid, gentlemen?
При тщательном планировании будущего, следует учитывать необходимость целования задниц.
Так что давай.
И не морщись. Господа, разве можно переоценить этого парня?
Скопировать
Axel, make "sexy."
Try it with your lips, pucker them up..."Hello."
No, more with the lips, you know, "Hello."
Аксель, больше сексуальности.
Обрати внимание на губьi, сложи их вот так.
Здравствуйте. Нет, больше двигай губами.
Скопировать
-Ed.
-Pucker up, buttercup.
What?
- Эд.
- Подожди, говнюк.
Что такое?
Скопировать
He says, "Wait a minute. I got both my arms, both my legs. At least I'm not begging for a living."
Sure enough, Bob's gonna put those scissors down and pucker up.
I'm what you call a kind of moral traffic light.
Стой-ка, руки целы, ноги целы, работа есть, по крайней мере не побираюсь.
Разумеется, Боб уберет эти ножницы и тут же примется за дело.
Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор. Я всем своим видом говорю:
Скопировать
Space is warped by mass into an additional physical dimension.
The larger the local mass, the greater is the local gravity and the more intense is the distortion or pucker
So, by this analogy a black hole is a kind of bottomless pit.
Пространство искривляется массой в дополнительное пространственное измерение.
Чем больше локальная масса, тем больше локальная гравитация и тем сильнее искажение, складка, искривление пространства.
Итак, используя эту аналогию, можно сказать, что черная дыра - это что-то вроде бездонной ямы.
Скопировать
When you meet temptation and the urge is very strong Give a little whistle Give a little whistle
Not just a little squeak Pucker up and blow - And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket?
Take the straight and narrow path And if you start to slide give a little whistle
Когда будет сложно разобраться, искушение ли это, просто свистни...
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини...
Всегда иди дорогой верной, смотри не поскользнись.
Скопировать
Josh did.
There's Princess Pucker Up.
Lilly?
Джош уже подписал.
Принцесса - губы бантиком.
Лили?
Скопировать
What have we here?
I got 20 minutes till my wife comes back... so, uh, pucker up.
Okay, you two lovebirds.
Что это у нас такое?
Так, у меня есть 20 минут, пока не вернулась жена, так что, готовься к поцелую.
Ну, голубки.
Скопировать
Oh, we think Emma's about to start talking so we're trying to be careful about what words we use in front of her.
So get ready to hear a lot of, uh, boo-hockey gosh darn it and brother pucker.
How do you know she's gonna start talking?
Мы думаем, что Эмма скоро заговорит поэтому пытаемся следить за словами, которые используем.
Так что будьте готовы часто слышать "ярмо собачье" "ёрш твою медь" и "няня какая-то".
Как вы узнали, что она скоро начнёт говорить?
Скопировать
We're doing little voices. Undercover.
- That's a sweet little pucker. I love it.
- Can I get you two a drink?
Мы тут под прикрытием!
Как хорошо клюнула!
- Привет.
Скопировать
Nice day for a sail.
Pucker up, me hearties.
It's not metabolic.
Отличный день для плавания.
Поднять паруса!
Это не обмен веществ.
Скопировать
Stupid asshole.
Pucker up, Moon, it's splicing time.
- Surprise!
Тупица.
Подъём, Mун, пора тебя резать.
- Сюрприз!
Скопировать
Chrome, tires, half-dressed women... it's like sunday dinner at my grandma's house.
All right, salesmen, pucker up.
Red Forman's ass is in the building.
Хром, шины, полуодетые женщины ... это как воскресный обед
Все в порядке, продавцы, готовтесь к поцелую.
Задница Рэда Формана в здании.
Скопировать
- That'd have to be me too. - Right.
And we're s'posed to pucker our assholes over Feldman?
- The guy couldn't break wind. - No.
Это тоже был я.
Мы сожмем от страха задницы перед Фельдманом?
Ему не догнать ветер.
Скопировать
- Yes, sir.
Pucker up, here comes the Finger.
Yeah.
- Да, сэр.
Внимание, Фингер пришел.
Да.
Скопировать
- Yeah?
Hey, Ted, pucker up all you want, but I was here first.
From this spot, I also launched an expedition to those two large ridges down there.
- Правда?
Эй, Тед, можешь целоваться сколько влезет, но я был здесь первым.
А с этой места я начал экспедицию к двум большим горным хребтам внизу.
Скопировать
Whoo!
Pucker up.
- told you I'd got you a present.
Вуху!
Поозорничаем!
Говорил тебе, что подарок есть!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pucker (пако)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pucker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
