Перевод "punt" на русский

English
Русский
0 / 30
puntпонтировать
Произношение punt (пант) :
pˈʌnt

пант транскрипция – 30 результатов перевода

The plan is, I get close to Dee.
When she goes to punt the ball, I'll fire the gun.
It'll startle her.
План таков: я подбираюсь к Ди.
Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.
Это её испугает.
Скопировать
Tell the boys it's fourth and 10.
All units punt.
- I repeat, punt. MAN:
Скажи мальчикам, что четвертый-и-десять.
Всем подразделениям: отход.
Я повторяю:
Скопировать
Oh, Oxford!
Followed by yet another anecdote about his sensitive crimes... in a punt with a chap called Norman...
I often wonder where Norman is now.
Оксфорд!
Далее последовал еще один анекдот о его любовных приключениях... в лодке с мальчиком по имени Норман, у которого при себе были рыжие волосы и томик поэзии... запачканный жирными пятнами от булочек.
Я часто думаю, где теперь Норман?
Скопировать
How you doing, Pic?
It's fourth and eight and they won't let me punt.
Go for it, then.
Как твои дела, Пик?
Это как четвертый даун и остается восемь ярдов, а они не дают мне пробить пант.
Тогда просто пройди их.
Скопировать
Right.
Punt away.
They brought another two out of the mine.
Хорошо.
Поплыли.
Они вытащили из шахты еще двоих.
Скопировать
Courteous coves, these Chinese!
I'd have propelled him onto the pavement with a punt up the posterior!
- Your wife?
Учтивый народ эти китайцы!
Я вышвырнул бы его на мостовую и отвесил хорошего пинка.
- Твоя жена?
Скопировать
- Third and ten?
Yeah, that's the offense's last opportunity to gain ten yards before they have to punt.
- Gee, he's gonna run the option.
- Три - десять?
Да, этo пoследняя надежда нападения oтыграть десять ярдoв перед ударoм с рук.
- Ги, oн выбирает схему.
Скопировать
Daniel Bateman comes up with the big stop on third and one.
That forces a Dallas punt.
Pat, with 28 seconds remaining, Washington needs a decent return in order to give Gruff a shot to tie the game.
Дэниел Бэйтмен идет вперед.
И вынуждает Даллас бить.
Пэт, осталось 28 секунд, нужно дать Граффу возможность сравнять счет.
Скопировать
How so?
I cannot understand, how it is that my grandmother does not punt.
What is there remarkable about an old lady of eighty not punting?
Как? что?
Не могу постигнуть, каким образом бабушка моя не понтирует!
Да что ж тут удивительного, что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?
Скопировать
What do I do now?
Punt!
Okay, New York... if this is the way you want it, okay.
Что мне теперь делать?
Признать провал!
Ладно, Нью-Йорк, если ты так хочешь, то хорошо.
Скопировать
- This is Trong Van Dinh and Maria Dominguez.
And Trong has won both the Westinghouse Talent Search... and the NFL Punt, Pass and Kick Competition.
Have either of you ever run into any problems because of your superior ability? - Hmm?
Это - Труон Ван Дин и Мария Домингез.
Мария - чемпион по правописанию, а Труон выиграл Поиск талантов Вестингхауса, и конкурс "Подай и бей по мячу".
У вас бывали проблемы из-за ваших превосходящих способностей?
Скопировать
- No, it isn't.
Punt it on.
- I paid for that.
Понюхай.
- Слишком резкие.
- Тогда не буду.
Скопировать
All units punt.
- I repeat, punt. MAN:
Let's go, let's go!
Всем подразделениям: отход.
Я повторяю:
Отход.
Скопировать
Call an audible.
It's all about knowing when to pass and when to punt.
That's very insightful, but...
Прислушайся к себе.
Нужно всегда знать, когда остановиться, и когда делать ставки.
Это очень проницательно, но...
Скопировать
Well, maybe if we can decipher the footnotes, then we can reverse the spell and...
Punt those winged dicks back to heaven.
Where do we start?
Возможно, если мы сможем расшифровать пометки, то мы сможем отменить заклинание и...
Отправить этих крылатых придурков назад на небеса.
С чего начнём?
Скопировать
No, haven't found it, but there was something else.
The man liked to punt.
All these are marked 'unpaid'.
Нет, её так и не нашли, но нашли кое-что другое.
Парень любил делать ставки.
Все они помечены как неоплаченные.
Скопировать
Technically speaking, according to section six of the Smurf Code of Genealogical Legitimacy...
Just give him a punt.
- This creature cannot...
Строго говоря, согласно шестой статье смурфодекса генеалогического наследства,
- это существо не может называться...
- А ты дай ему пинка. Дать пинка!
Скопировать
So you know what? You can take this Opie and shove it up your (bleep), all right?
Because I will (bleep) punt the next god(bleep) (bleep) who tells me I'm finished, you (bleep) (bleep
So you can all go (bleep) yourselves!
Так что, возьмите свою "Опи" и засуньте себе в ж*пу!
Потому что я в*ебу каждого м*дака, кто скажет, что мне конец!
Вы х*есосы! И е*ись всё нахрен!
Скопировать
Oh, well, that's a pity.
Here's me looking forward to a little punt.
Really?
Какая жалость.
А я хотела сделать ставку.
Серьёзно?
Скопировать
I want my picks back and I want David Putney.
I need a punt returner.
Where the hell did that come from?
Я хочу назад мои пики, и я хочу Дэвида Патни.
Мне нужен пант ретернер.
Откуда, черт возьми, это взялось?
Скопировать
- Dave, shut the fuck up.
- Cunt punt that fucking bitch!
Please tell me you know that that's a stupid idea.
- Дэйв, заткнись нахуй.
- Нокаутируй пизду этой сучки!
Пожалуйста, скажите мне что ты знаешь что это глупая идея.
Скопировать
Darling, I'm so sorry.
Yeah, it was a bit of a punt asking her, I suppose.
Still, free bar, wouldn't have been a good mix.
Дорогой, мне так жаль.
Да, кажется, приглашать её было дохлым номером.
А учитывая бесплатную выпивку — точно дохлым.
Скопировать
You will lose!
If that's a girl tiger, you got to cunt punt that bitch.
- Dave, shut the fuck up.
Ты проиграешь!
Если это девочка-тигр, вдарь по пизде этой сучке.
- Дэйв, заткнись нахуй.
Скопировать
You couldn't have known, Harry.
The punt's the punt, but this is something else.
Not a thing used to happen.
Ты не мог это предвидеть, Гарри.
Ставки это ставки, но... здесь уже другое.
Такого раньше не случалось.
Скопировать
I have a band.
Punt Uit.
I heard of you.
У меня группа.
Punt Uit.
Я слышала про тебя.
Скопировать
So rubbish.
So will our definitely non-gambling coaches take a punt on 27-year-old Sarah?
I live with my boyfriend.
Такая чушь.
Сделают ли наши не азартные судьи ставку на 27-летнюю Сару?
Я живу со своим парнем.
Скопировать
We reunite a boy with his father. Actually, actually, uh, since the whole reunion we promised you is not gonna...
Ladies and gentlemen, McAlligator has invited some lucky kids to join him for the punt, pass and kick
Up first...
Вообще-то, вообще-то, воссоединение семьи не получится.
Леди и джентльмены, МакАллигатор пригласил самых везучих детишек разыграть мяча в игре. И первый...
Сэм Стоун!
Скопировать
A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close.
Our mascot, McAlligator... that's me, I'm gonna make the costume, takes the field for a punt-pass-kick
In the distance comes a soldier...
Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами. Наш талисман,
МакАллигатор...им буду я. Я сделаю костюм... выхожу на поле разыграть мяч с детишками.
В далеке появляется солдат...
Скопировать
Randy!
Let's start the punt, pass and kick competition!
Now watch closely for a special surprise. Randy, no!
Нет!
Ренди! Давайте, приступим к вводу мячу в игру!
Смотрите внимательнее, нас ждет сюрприз.
Скопировать
Here we go.
And... a bit of wheel-spin and punt!
Oh, push, push, push!
Я начинаю.
И...немного пробуксовки и удар!
О, толкай, толкай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов punt (пант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы punt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение