Перевод "Greatest Hits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Greatest Hits (грэйтист хитс) :
ɡɹˈeɪtɪst hˈɪts

грэйтист хитс транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah. God, it was everywhere.
A greatest hits thing.
Hey, look on the bright side.
Да, он был повсюду..
Что-то типа "Лучших хитов"
Эй, посмотри на это с другой стороны
Скопировать
It's the five best moments of my sorry excuse for a life.
My greatest hits.
You know memories... are all I've got.
Пять лучших моментов моей.. прости.. моментов моей жизни
Лучшие хиты
Понимаешь.. воспоминания.. Самые лучшие
Скопировать
At an Internet cafe where he was visiting his favorite website.
You know, Cassie's Greatest Hits.
There must be some kind of mistake.
- В интернет-кафе, где он навещал свой любимый сайт.
- Ну вы же знаете, "Лучшие хиты Кэсси"?
- Здесь, должно быть, какая-то ошибка.
Скопировать
I didn't know you were gonna be here.
You're just in time for Voltaire's greatest hits.
Voltaire?
Не думал, что встречу тебя здесь.
Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Вольтер?
Скопировать
Oh! Still completely screwed.
They wouldn't take Anne Murray's Greatest Hits?
Is this whole crazy world turning upside down?
Все еще в полной заднице.
У тебя не взяли "Лучшие хиты" Энн Мюррей?
Неужто этот безумный мир летит к чертовой матери?
Скопировать
Let's see-- bass, bass.
Tiny Tim, The Chipmunks' Greatest Hits, A Castrato Christmas.
Mr. White! Can we borrow you for a minute?
Смотрим. Басы... Басы...
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
Мистер уайт могу я попросить вас зайти на минутку?
Скопировать
My place.
You don't show up with the cash I'll do a mailing of Steven's greatest hits.
I understand.
У меня.
Если не принесёшь я отправлю по почте лучшую песню Стивена.
Я понимаю.
Скопировать
You're dying.
Steven's greatest hits.
Excuse me.
Ты - покойник.
Стивен, это твоя последняя песня.
Простите.
Скопировать
Which word was "goat"?
You owe me a copy of The Beach Boys' Greatest Hits.
Don't get no attitude with me, Lee.
Как говорится " козочка" ?
Ты должeн мнe СD с Веасh Воуs.
Ты мeня достал, Ли.
Скопировать
"It's not you, it's me."
That's on the "Guys' Greatest Hits" album.
So I broke up with him.
"дело не в тебе, дело во мне".
Это из альбома "Мужские Лучшие Хиты".
Так что я порвала с ним.
Скопировать
Any legislation you want off the table will show up.
Our greatest hits: 541, school prayer, family support, entertainment decency.
- English as the national language.
Любой закон, который Белый дом не хочет принимать, неожиданно появится.
Да. Стив говорит о наших лучших хитах, Джош: 541, молитвы в школах, Закон о поддержке семьи, Закон о проведении праздников.
- Английский как государственный язык.
Скопировать
A phonograph record. Golden, delicate with instruction for use.
are a sampling of pictures, sounds, greetings and an hour and a half of exquisite music the Earth's greatest
A gift across the cosmic ocean from one island of civilization to another.
Искусно выполненная золотая грампластинка с инструкцией по использованию.
Она содержит образцы картин, звуков, приветствий и полтора часа отборной музыки, величайших хитов Земли.
Подарок, пронесенный через космический океан, от одного острова цивилизации - другому.
Скопировать
- No, I thank you. For letting me see Paris again.
And I was so happy to go to London where your dad and I had our greatest hits.
I'd forgotten what it was like.
Это тебе спасибо за то, что везешь меня в Париж.
Когда-то я была так счастлива переехать в Лондон, там с твоим отцом у нас был огромный успех!
А теперь всё забылось!
Скопировать
Come on, Sal.
We've already got this on the greatest hits tape.
Can I borrow that?
Пойдем, Сэл.
У нас всё это уже есть, записанное на кассету.
Можно я возьму посмотреть?
Скопировать
Just make the deal, and we can all go home.
Silicone Valley's greatest hits.
The cash.
Совершай сделку и мы пойдем по домам.
Силиконовая Долина: лучшие хиты.
Наличные.
Скопировать
Third prize is a rock and roll record.
John Denver's Greatest Hits.
He fills up your senses.
Третий приз у нас рок-н-ролльная запись.
Лучшие хиты Джона Денвера.
Он заполнит ваши чувства.
Скопировать
- Yes, sir.
They put out your greatest hits, it'd be a double album.
Shit.
- Да, сэр.
Да, если выбирать лучшие хиты, наберётся на двойной альбом. Чёрт.
Двойной альбом.
Скопировать
About lovers by the ocean.
Joe is playing to Poe's greatest hits.
He's handing us the clues.
О влюблённых у океана.
Джо ставит лучшие произведения По.
Он дал нам подсказки.
Скопировать
Oh, he's still going on about it.
It's like a sort of 911 greatest hits.
That's like a Showaddywaddy greatest hits!
О, он опять об этом.
Это своего рода лучшие хиты 911-х.
Это как лучшие хиты Showaddywaddy (прим.- не слишком успешная брит. рок-группа)!
Скопировать
It's like a sort of 911 greatest hits.
That's like a Showaddywaddy greatest hits!
Can we please stop talking about the 911?
Это своего рода лучшие хиты 911-х.
Это как лучшие хиты Showaddywaddy (прим.- не слишком успешная брит. рок-группа)!
Давайте перестанем говорить о 911, пожалуйста.
Скопировать
Can I have the rest of the week to think about it?
So, just give me the greatest hits.
He's as stubborn as he is big.
Можно я подумаю над этим до конца недели?
Просто скажи мне самое важное.
Он упрям соразмерно своей величине.
Скопировать
That's what it is.
continues to threaten me with extinction if I don't work with this girl, and he keeps threatening me with a greatest
It's the same passive-aggressive maneuvering that prompted me to take a leak into one of Mr. Evans' potted plants.
Вот что это такое.
Он...просто продолжает угрожать мне вымиранием, если я не буду работать с этой девочкой, и он продолжает грозить мне альбомом лучших хитов.
Это все равно, что пассивно-агрессивное маневрирование, которое побуждает меня пописать в один из цветочных горшков Эванса.
Скопировать
He removed the eyes-- Carroll's signature.
Is Jordy playing at Poe's greatest hits?
It's paying homage to Carroll.
Он удалял глаза - подпись Кэрола.
Что, Джорди тоже увлекся величайшими хитами По?
Это его дань Кэрролу.
Скопировать
Are you kidding?
I thought we'd just be doing your greatest hits, but all the personal stuff... fantastic, unexpected
See you at the Kennedy Center.
Вы шутите?
Я думала, что мы просто пройдемся по вашим величайшим хитам, но весь этот личный материал... фантастический, неожиданный и очень динамичный.
Встретимся в Центре Кеннеди.
Скопировать
SO AS HE TRAINS, EVERY TIME DAVID THROWS A PUNCH INSTEAD OF DEFENDING HIMSELF, MORT ISSUES A CORRECTIVE STIMULUS.
PINK SHORTS, BAD MATH, AND THE WOMB'S GREATEST HITS?
I JUST TALKED TO DAVID, AND HE WAS TALKING ABOUT JACKIE. APPARENTLY, HE'S BEEN CALLING HER
Так что, однажды... за пару дней до того, как всё случилось, отец якобы улетел в Нью-Йорк по делам...
А сам в это время был в Тусоне... в паре миль от нашего дома, в паршивом мотеле, отрабатывая все детали.
И Айлин что-то подозревала.
Скопировать
And two years after he breaks up with you, he still won't tell you why.
I'm gonna go... sit in the shower, and, um, go over the greatest hits in my mind.
I'll just be right here, picturing the whole sudsy thing.
И через два года он тебя бросит, и не скажет почему.
Эм, о'кей, в общем, эм... это был очень, эм, замечательный разговор, так что, эм... пойду-ка я... посижу в душе, и, эм, пройдусь по всем прекрасным событиям в моем разуме.
Беркли: я просто побуду здесь, представляя все эти мыльные штуки.
Скопировать
I hate what this is doing to her.
We need to also put together a reel of your greatest hits.
Nancy's got them all.
Я ненавижу то, как это влияет на неё.
Мы должны посмотреть все ваши величайшие розыгрыши.
Они все есть у Нэнси.
Скопировать
He's going after the director.
If Parsons is compiling my greatest hits, then why put the screws to David?
Leverage.
Он пришел за директором.
Если Парсонс собирает мои лучшие хиты, тогда почему он давил на Давид?
Использовал как рычаг.
Скопировать
That tells me it's meaningless.
I am looking up the greatest hits of Golden Earring.
There's no better way to settle an argument than... are you kidding me?
Очень сомневаюсь.
Я смотрю золотые хиты "Golden Earring".
Нет лучшего способа предъявить свои аргументы, чем... Прикалываешься надо мной?
Скопировать
Yeah, and if people associate that place with show tunes, nobody's gonna come out for...
Our covers of Madonna's greatest hits?
I disagree, Dani.
Да, и если у людей это место ассоциируется со всякими мюзиклами, то никто не придёт послушать...
Наши каверы лучших хитов Мадонны?
Я не согласен, Дэни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Greatest Hits (грэйтист хитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Greatest Hits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйтист хитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение