Перевод "pushcart" на русский
Произношение pushcart (пушкат) :
pˈʊʃkɑːt
пушкат транскрипция – 12 результатов перевода
Get out of here! - I'll never forget you!
We ran him out of town, him and his pushcart!
Hey Roberto, you threw him out head over heels!
Я был вашим другом!
К чертям собачьим этих прихвостней!
Эй, Робе, спустили с холма негодяя!
Скопировать
What is it?
Haven't you ever seen a pushcart before?
What do you want?
Валерия, ты чего расшумелась?
Повозку не видала?
Чего тебе надо?
Скопировать
My best!
I don't buy from a pushcart.
I buy inside, by the way.
Моя лучшая шляпа!
Из телег я, кстати, не покупаю.
Только в магазинах.
Скопировать
You know, saved up for it.
When you've got a pushcart license, you'll never starve.
Once you get it, you never have to buy another one.
Накопила на нее.
Если у тебя есть лицензия на лоток, голодным не будешь.
Получил ее - менять уже не придется.
Скопировать
Here's 1,500 francs.
I want you to take out a license for a pushcart... in the name of Marie Charlet.
See that it is given to her.
Вот полторы тысячи франков.
Оплатите лицензию на лоток от имени Мари Шарле.
И передайте ей.
Скопировать
You may go hungry, but never thirsty.
My mother has a pushcart.
She was smart.
там чувствуешь голод, но не жажду.
У мамы есть лоток.
Она сообразительная.
Скопировать
Her name is Marie Charlet.
She owns a pushcart.
My congratulations.
- Ее зовут Мари Шарле.
У нее есть лоток.
Поздравляю.
Скопировать
You're just another crazy Frenchman... who comes here every Sunday to eat a soup... and who thinks all Asians are alike.
I've come here with my pushcart and I'll have my straw hat on... and ordered a bowl of white rice?
I'm French, I was born here... And I speak French.
- Все ясно! Тьi из тех вшивьiх французов, которьiе думают, что все раскосьiе на одно лицо. Думаешь, раз я тебе подхожу, моя рикша стоит перед рестораном.
На мне соломенная шляпа, и я пришла сЪесть чашку риса.
Так вот, мой дорогой, я француженка, я здесь родилась.
Скопировать
- I won't utter a word. - All right.
Davies' girlfriend back in the day made a play for me when she was humping a pushcart in the mailroom
I didn't do anything, but I saved the evidence.
- Я не пророню ни слова.
Подруга Дэйвиса клеилась ко мне, в то время как обнималась с тележкой в почтовой комнате.
Я ничего не делал, но улики сохранил.
Скопировать
Fellas who know what time it is.
Might as well set up a pushcart.
Arnold Rothstein's here.
Ребята, которые знают который сейчас час.
Легко управятся и с ручной тележкой.
Арнольд Ротштейн пришел.
Скопировать
Get your Khlav Kalash!
Oh, geez, not this guy with his stupid little pushcart.
50,000 square feet, huh? All Khlav Kalash!
Покупайте хлав-калаш!
О нет, только не этот парень со своей чертовой тележкой.
50 тысяч квадратных футов, и всё хлав-калаш!
Скопировать
I'm here.
Take the jogging path to your right until you reach a pushcart vendor.
Before you get anything, I need proof of life, do you hear me?
Я здесь.
Иди по дорожке справа от тебя, пока не дойдёшь до торговца с тележкой./i
Ты ничего не получишь, пока я не увижу, что она жива, ты понял?
Скопировать