Перевод "pyromaniac" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pyromaniac (пайроумэйниак) :
pˌaɪɹəʊmˈeɪnɪˌak

пайроумэйниак транскрипция – 24 результата перевода

We recovered five stiffs. Conclusion...
But a pyromaniac?
All for me?
Мы подобрали пять трупов, что уж теперь.
Мало того, что ты вор, ты ещё и пожар устраиваешь.
Это что, всё мне?
Скопировать
I had the chance to do away with you... I let it go.
But a pyromaniac?
I couldn't kill you.
У меня уже был шанс избавиться от тебя... и я им не воспользовался.
Мало того, что ты вор, ты ещё и пожар устраиваешь.
Видишь, я не смог убить тебя.
Скопировать
- I couldn't do that, Robbie.
Give 'em to Mad John the pyromaniac.
He'll take care of them.
- Я не могу, Робби.
Отдай её нашему пироманьяку Безумному Джону.
Он о ней позаботится.
Скопировать
- Two hundred and forty-three ... Could you imagine, that a guy like me, who I wanted to be an accountant Finish in ancient Rome for such a pastime ! ?
Rab, spy and pyromaniac!
lowered the skins!
- двести сорок три... мог ли ты себе представить, что такой парень, как я, который хотел стать бтхгалтером кончит в древнем риме за таким-то занятием!
раб, шпион и пироманьяк!
прекрати тже!
Скопировать
No!
No leniency for pyromaniac!
If the judges hearts still hesitant They will persuade a prosecution witness testimony!
нет!
нет снисходительности для пироманов!
если же сердца стдей все еЩе нерешительны их тбедят показания свидетеля обвинения!
Скопировать
- No!
But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it.
- You had your injection yet?
- Нет!
Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег.
- Тебе еще не делали инъекции?
Скопировать
You know what I'm thinking, Donald?
You're a pyromaniac compelled to start fires for sexual gratification.
But unlike other arsonists, you're too afraid to do it in person.
Знаешь, на что это похоже, Дональд?
Ты - пироманьяк, вынужденный начинать пожары ради сексуального наслаждения.
Но в отличие от других поджигателей, ты слишком напуган, чтобы сделать это лично.
Скопировать
To that end, I've I.D.'d the guy you're up against.
Unfortunately, he's a diagnosed pyromaniac.
Oh, yeah, you think?
В связи с этим, я идентифицировал парня, с которым мы боремся.
К несчастью, он законченный пироман.
О, да, ты так думаешь?
Скопировать
Do not mess this up.
Oh, boy, you just gave kerosene and matches to a pyromaniac. Boring, boring, boring.
God, his e-mails are even more boring than his personality.
Не лезь в это.
Парень, ты только что дал керосин и спички пироманьяку... скука, скука, скука...
Боже, его почта ещё более скучная, чем он сам.
Скопировать
Where's Peter?
Peter, my pyromaniac friend.
You may do the honors.
Где Питер?
Питер, мой дорогой пироманьяк!
Окажи нам честь!
Скопировать
It burns into the retina of your eye.
A pianist is a pyromaniac of the soul. He's a criminal!
And you've understood that.
Она проходит через глаза! Сжигает ретину.
Пианист - это пироман души.Преступник!
И вы это поняли?
Скопировать
# You shake my nerves and you rattle my brain... #
This expresses the deep anxiety about going a lot crazier with a pyromaniac.
And then again, in a song like... (PAINTITBLACKPLAYS)
# Ты треплешь нервы и тревожишь мой мозг... #
Здесь выражается скрытое опасение сделать нечто еще более безумное, что-нибудь сжечь.
И вновь, пример в песне... (PAINT IT BLACK - ПОКРАСЬ В ЧЕРНЫЙ)
Скопировать
Tomorrow.
Well, that means your pyromaniac is going to get to work today.
Shawn, we told Morgan to check all these buildings.
Завтра.
Чтож, это говорит о том что наш огненный маньяк сработает сегодня.
Шон, мы сказали Моргану чтобы он проверил все здания.
Скопировать
Who's Bill Croelick?
He's a pyromaniac who uses alcoholic beverages to set his girlfriends on fire.
He likes the smell of burning flesh.
Кто такой Билл Кролик?
Это пироман, который использовал спиртные напитки, чтобы поджигать своих подружек.
Ему нравится запах горящей плоти.
Скопировать
We take them out there, and we put them in the trees in different angles.
Then you give me and that pyromaniac Cody all the smoke bombs, charges, explosives, detonators you got
Then we take those boys up there, me and Cody, we could light up that fucking jungle, so those lily-Dick actors would be shitting their pants and screaming for their mammies.
Мы отвезем их на место и развесим на деревьях по разным углам.
Потом ты отдашь мне и пироману Коди все дымовые гранаты, снаряды, взрывчатку и детонаторы, которые есть.
И мы забросим туда наших парней, мы с Коди запарим джунгли и устроим этим барышням небо в алмазах, да так, что они обосрутся и будут мамочек звать.
Скопировать
I just hope it doesn't confirm it as the cause of death.
Did you know she was a pyromaniac?
According to the fire brigade.
Я только надеюсь, что это не окажется причиной смерти.
Вам известно о её пиромании?
- Так говорят пожарные.
Скопировать
Actually, I had this... feeling that I should come see you and make sure you're okay, so...
Don't tell me I'm gonna be kidnapped by Snart and his pyromaniac friend again.
Us.
На самом деле, у меня было такое чувство, что я должен был прийти и увидеть тебя, и убедиться, что с тобой все в порядке, так что...
Только не говори, что меня снова собирается похитить Снарт и его дружок-пироман. Нас.
Тебя.
Скопировать
He's handpicking who to set up.
First a black hat known for selling zero-days, then a deviant pyromaniac compelled to start fires, and
Meanwhile, P.E. has done nothing to spread the word about unplugging these printers.
Он тщательно выбирает кого подставить.
Вначале киберпреступник знакомит с уязвимостью нулевого дня, потом девиантных пироманьяков вынуждают начинать пожары, а затем поджигателей ждёт расплата, таким образом делается публичное заявление.
При этом фирма-производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров.
Скопировать
Until all you had left were enemies?
Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain
But I know your dirty little secret.
Пока у тебя никого не останется, кроме врагов?
Как маленький пироманьяк, ты начал(а) пожар и убедила себя что сможешь сдержать его.
Но я знаю твой маленький грязный секрет
Скопировать
Anyway.
You used to poke your stick in the fire, run around that site like a pyromaniac setting fire to everything
Wow, I was a menace.
В любом случае.
Ты засовывала свою палку в костёр, бегала вокруг как пироманьяк поджигая всё вокруг.
Я была опасной.
Скопировать
Are you saying that you were wrong?
Maybe the thieves and the pyromaniac are not the same person.
We need to find your arsonist before they kill somebody.
Говорите, что ошиблись?
Возможно, воры и поджигатели — это разные люди.
Поджигателей нужно найти, пока они никого не убили.
Скопировать
Most of this junk is from a bunch of twisted women.
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.
Okay.
Большая часть этого барахла от кучки женщин.
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.
Ладно.
Скопировать
Clanton.
You still seeing that pyromaniac?
He's not a pyromaniac.
Клэнтон...
- Ты ещё встречаешься с этим пироманом?
Он не пироман.
Скопировать
You still seeing that pyromaniac?
He's not a pyromaniac.
He's a volunteer fire... starter.
- Ты ещё встречаешься с этим пироманом?
Он не пироман.
Он добровольный поджигатель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pyromaniac (пайроумэйниак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pyromaniac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайроумэйниак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение