Перевод "railcar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение railcar (рэйлка) :
ɹˈeɪlkɑː

рэйлка транскрипция – 9 результатов перевода

Yes.
We'll stop off at my castle and go very exactly by car, by boat, on foot, on horseback, on foot, by railcar
Very well.
Так как нас все равно не ждут еще как минимум пару дней, мы не поедем на скором поезде.
Остановимся в моем доме, а доберемся на машине, на лодке, пешком, на лошади, на поезде.
Очень хорошо.
Скопировать
Just think about that train wreck I read about.
A train ran right into a railcar at Glycksbo.
Six people were killed and fourteen injured.
Просто подумать о крушении поезда, о котором я читал.
Поезд въехал прямо в дрезину в Гликсбо.
6 человек погибло, четырнадцать ранено.
Скопировать
Get these lines clipped.
It needs rail car tie-ons.
Keep this line movin'.
Прижми эти провода.
Здесь нужно закрепить.
Не задерживаем конвейер.
Скопировать
The total cost of his trip alone to the taxpayers was $300,000 an astronomical sum in those days.
22, 1910, some of the wealthiest and most powerful men in America boarded Senator Aldrich's private rail
Warburg had been given a $500,000 per year salary to lobby for the passage of a privately-owned central bank in America by the investment firm, Kuhn, Loeb Company.
ќбщие расходы только на его во€ж составили астрономическую по тем временам сумму $300.000.
¬скоре после его возвращени€, вечером 22 но€бр€ 1910 года, некие богатые и вли€тельные в јмерике люди заказали сенатору ќлдриджу специальный железнодорожный вагон, чтобы в обстановке строгой секретности собратьс€ на острове ƒжекил, наход€щемс€ недалеко от берегов ƒжорджии.
¬месте с группой прибыл ѕол "орберг. "нвестиционна€ компани€ Kuhn Lobben Company положила ему зарплату $500.000 в год только за то, чтобы он лоббировал создание в јмерике частного центрального банка.
Скопировать
Life's got a funny way of turning out different, don't it?
See that railcar?
It'll give us a better view.
Во прикол, а? !
Видишь вагон?
Оттуда будет лучше видно.
Скопировать
The Union Pacific is your family.
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you.
You regret your decision?
"Юнион Пасифик" - твоя семья.
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить.
Сожалеете о вашем решении?
Скопировать
Where are your instruments?
They're... ... inside the rail car.
Who would want to carry them every day?
А инструменты у вас где?
- Инструменты у нас...
Кто бы их стал носить каждый день?
Скопировать
The hotel was set up like an orchestrion: someone would suddenly put a coin in it and it would begin to play.
- Need a railcar of Hungarian hogs?
- Lord!
Вся гостиница была устроена наподобие оркестриона, в который стоит бросить монетку, и он тут же заиграет.
Тебе не нужен вагон венгерских свиней?
Проклятье!
Скопировать
- Oh.
- People want to know if a railcar lost a chemical load.
I mean, there's a ton of skin burn reports Near Bruster and Sixth.
- Ох.
Люди хотят знать, потерял ли поезд химикаты или еще что.
Я имею в виду, здесь тонны свежих рапортов о происшествиях на пересечении Брюстера и Шестой улицы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов railcar (рэйлка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы railcar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйлка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение