Перевод "voiceprint" на русский
Произношение voiceprint (войспринт) :
vˈɔɪspɹɪnt
войспринт транскрипция – 30 результатов перевода
This is the captain.
Record security research to be classified under my voiceprint or Mr. Scott's.
Recording.
Это - капитан.
Проведи исследование безопасности, закодированное матрицей моего голоса или м-ра Скотта.
Готов.
Скопировать
This way. Thank you.
Welcome to Voiceprint Identification.
When you see the red light go on, please state in the following order:
Сюда.
Начинаем голосовую идентификацию.
Когда загорится красная лампочка, пожалуйста, назовите по порядку:
Скопировать
Thank you.
You are cleared through Voiceprint Identification.
Thank you.
Благодарю.
Вы прошли голосовую идентификацию.
Спасибо.
Скопировать
Access secured data file: Omega one.
Voiceprint confirmed.
State clearance code.
Доступ к секретному файлу данных "Омега-1".
Голос опознан.
Назовите код допуска.
Скопировать
-Jim, I've got oxygen.
- Voiceprint identification.
- Mc- - McCon--
Джим, вот кислород.
Идентификация голоса.
МакКоннелл.
Скопировать
- Not accepted.
Voiceprint identification.
- McConnell!
Не идентифицирован.
Повторная идентификация.
МакКоннелл.
Скопировать
Request access weapons locker 4, Miles O'Brien, security level 1.
The computer confirmed his voiceprint id and let him in.
When the door opened, a field saturation device froze all the security scanners in the room.
Запрашиваю разрешения войти в оружейную комнату 4, Майлз О'Брайен, уровень доступа 1.
Компьютер опознал отпечаток голоса и впустил его внутрь.
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
Скопировать
When the door opened, a field saturation device froze all the security scanners in the room.
I want a full analysis of that voiceprint.
Make absolutely sure it was O'Brien.
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
Мне нужен полный анализ этого голосового отпечатка.
Я хочу знать наверняка виноват ли О'Брайен или нет.
Скопировать
- Mine?
They've downloaded your voiceprint, your retinal scan, even your psychiatric profile.
I've managed to trace the data-path back to its source.
- К моему?
Скачали образец вашего голоса, скан вашей радужной оболочки, даже ваш психиатрический профиль.
Я смог отследить канал передачи данных до его источника.
Скопировать
Mr. McCandless will have to identify himself.
We can't get a voice-print lock.
A ret scan won't work.
Думаю, мистер МакКэндлес сам должен идентифицировать себя.
Васендак: мы не можем проверить образец голоса.
Сканирование сетчатки глаз не сработает.
Скопировать
I'll tell you about my mother.
Voice print identification.
Your floor number, please.
Я вам расскажу о моей матери.
Идентификация голоса.
Назовите, пожалуйста, ваш этаж.
Скопировать
Verify me"?
Some sort of voiceprint I.D. I'll check it out.
What am I listening to now, Mother?
Опознай меня".
Что-то вроде голосовой идентификации. Я проверю.
Что я слушаю сейчас, Мамочка?
Скопировать
My voice is my passport.
And you can't pass through unless your voiceprint matches the one encoded on the card.
So we need someone's card.
Мой голос, мой пропуск. Удостоверь меня.
Не войти, если отпечаток твоего голоса... не совпадает с закодированным на карте.
Значит, нужна чья-то карта.
Скопировать
Do you know me?
I have your voice print, Zed, and your genetic code. But only memory fragments.
Tell me about the crystal transmitter.
Ты знаешь меня?
У меня есть образец твоего голоса, Зед, и твой генетический код, но память только фрагментарно
Расскажи мне о трансмиттере кристалла.
Скопировать
Visitors.
Voiceprint:
Keiller, 2-2-7-1-9-3-2-6.
Посетители.
"Отпечаток голоса":
Кейлер, 2-2-7-1-9-3-2-6.
Скопировать
Retina pattern, no.
Voice print?
As Borusa always said, there's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
Не снимок сетчатки.
Образец голоса?
Боруза часто повторял, что нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
Скопировать
Voice print?
As Borusa always said, there's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
There's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
Образец голоса?
Боруза часто повторял, что нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
Нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
Скопировать
As Borusa always said, there's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
There's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
- Sir.
Боруза часто повторял, что нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
Нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
- Сэр.
Скопировать
He used a voice-scrambler. It changes the sound waves.
So we can't get his voiceprint.
A voice-scrambler and an a-bomb.
Он использовал скрэмблер, этот прибор искажает звуковые волны.
Значит у нас нет записи его голоса.
Скрэмблер и атомная бомба.
Скопировать
You dog.
Voice print, please.
What?
Кобель.
- Идентификация голоса.
- Что?
Скопировать
What?
Voice print, please.
Spencer John Olham
- Что?
- Идентификация голоса.
- Спенсер Джон Олам...
Скопировать
I'd like to know why you told them we could handle them.
Did security ask you for a voice print?
No.
Хотелось бы знать, почему вы сказали, что готовы принять их.
Система безопасности запрашивала у тебя идентификацию голоса? Нет.
Странно.
Скопировать
Show me the last 50 messages between Dr. Lanning and Robertson.
Voiceprint confirmed.
Police access granted to restricted files.
Покажи последние 50 писем из переписки между Лэннингом и Робертсоном.
Голос подтвержден.
Доступ полиции к секретным файлам открыт.
Скопировать
Well, I'd...
FBI voice-print equipment.
It's... it's brilliant.
Ну, я...
Ну... там, на WiFi оборудование идентификации говорящего по образцу речи.
О! Блестящая мысль.
Скопировать
A famous day!
Voice print access, John Lumic.
Initiate Ear Pod override.
Знаменательный день!
Идентификация голоса, Джон Люмик.
Перенять управление гарнитурой.
Скопировать
William Donloe.
The first is a voiceprint identification and a six-digit access code.
This only gets him into the outer room.
Уильям Данлоу.
Первая стадия - идентификация по голосу и шестизначныи код доступа...
После этого вы попадете на внутренний пост...
Скопировать
He's rolling to you.
He's at the voiceprint corridor.
William Donloe.
Он идет к вам...
Проходит голосовую проверку.
Уильям Данлоу.
Скопировать
Computer, identify John Lumic.
Voice print acknowledged
Activate Ear Pod primary sequence.
Компьютер, идентифицировать Джона Люмика.
Образец голоса распознан.
Активировать первый цикл гарнитуры.
Скопировать
Keywords: "Jack Bauer."
We confirmed the voiceprint.
Reed's connection to Hassan means she'd be highly motivated to help him.
Ключевые слова: "Джек Бауэр".
Мы опознали голос.
Связь Рид с Хассаном означает, что она изо всех сил будет стараться помочь ему.
Скопировать
PILLAR Yes, sir.
We confirmed the voiceprint.
So... take it to the press- that's his next move.
Да, сэр.
Мы опознали голос.
Значит... отдать их прессе - таков его следующий ход.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов voiceprint (войспринт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voiceprint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войспринт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
