Перевод "rated" на русский

English
Русский
0 / 30
ratedрасчётный номинальный
Произношение rated (рэйтид) :
ɹˈeɪtɪd

рэйтид транскрипция – 30 результатов перевода

Whoa! You've got "DKC2:
That one's rated "Bad for Everyone."
You have destroyed all human life on earth.
Боже, у Вас мертвый город убийц 2
Ему присвоили рейтинг "плохой для всех"!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
Скопировать
Oh, my God, it is Kevin Bacon!
Normally, I'd chastise you for watching an R-rated movie, but Kevin Bacon is an American treasure, even
- Kevin Bacon.
Ѕоже, да это же евин Ѕэйкон!
ќбычно, € наказываю теб€ за то, что ты смотришь фильмы до 18, но евин Ѕэйкон Ч это американское национальное сокровище, даже когда он играет невидимого насильника.
Ч евин Ѕэйкон.
Скопировать
The harder something is to get by the screws, the higher the price. Super Soakers,
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Водяные пистолеты, жестокие видеоигры, щенки...
Такие вещи дороже всего.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
Скопировать
Two more buttons! - Usher!
There's a little kid, alone, in an R-rated movie!
Oh, no. I'm about to lose my... coverage.
Ещё парочку!
Смотритель, малолетний ребенок без опекуна смотрит фильм категории "от 16 и старше".
О, нет, я почти лишилась своего... прикида.
Скопировать
-Like what?
-A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor
-A funeral parlor?
-Например?
-Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро.
-Похоронное бюро?
Скопировать
[ Tigh On P.A.] Attention.
Inbound Dradis contact, rated highly probable enemy fighter.
All hands stand by for battle maneuvers.
Внимание.
Виден неизвестный обьект, высока вероятность, что это вражеский истребитель.
Всему экипажу приготовиться к боевым манёврам.
Скопировать
- What kind of school is this?
A top-rated public school.
That takes effort. And money.
Что это за школа? Общественная школа,
Высшая образовательная общественная школа в округе.
Это потребует много усилий...
Скопировать
So in other words, I'm better than 62% of the new york bachelors.
You're rated higher than them, yeah.
But worse than what, 38%?
- Другими словами, я лучше, чем 62 процента холостяков в Нью-Йорке.
У тебя выше рейтинг, чем у них, да.
Но хуже чем что, 38 процентов?
Скопировать
Hey, I know where this place is.
It used to be an X-rated video...
Florist.
О! А я знаю, где это.
Там был видеосалон с порн...
Цветочный магазин.
Скопировать
Senior associate producerlproducer, Kippie Kann Do.
Listen, "I Model, Then I Barf Quietly" is one of our highest-rated shows.
- What are you doing?
Главный редактор теле-шоу Киппи Кэнн.
Послушайте, у шоу "Я модель и меня тошнит" такие высокие рейтинги! Что он делает? !
Что ты делаешь? !
Скопировать
and from the tents the armourers, accomplishing the knights, with busy hammers closing rivets up, give dreadful note of preparation.
Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-lusty French do the low-rated English
and chide the cripple tardy-gaited night who, like a foul and ugly witch, doth limp so tediously away.
а в шатрах Хлопочут оружейники, скрепляя На рыцарях доспехи молотком; Растёт зловещий шум приготовлений.
Своим числом гордясь, душой спокойны, Беспечные и наглые французы Разыгрывают в кости англичан,
Браня тоскливую, хромую ночь, Что, словно ведьма старая, влачится Так медленно.
Скопировать
You like to get out in front open up a lead take a little breather in the backstretch and then come home free.
You don't like to be rated yourself.
I haven't met anyone yet that could do it.
Вам нравится вырваться вперед, возглавить скачку, сделать короткую передышку, и беспрепятственно рвануть к финишу.
Вы сами не любите, что бы вас оценивали.
Я еще не встретила того, кто бы мог это сделать.
Скопировать
Dr. Dehner, how are you on ESP?
In tests I've taken, my ESP rated rather high.
I'm asking what you know about ESP.
Д-р Дейнер, как у вас с экстрасенсорным восприятием?
Судя по пройденным тестам, мое ЭСВ довольно высокое.
Я спрашиваю, что вы знаете об ЭСВ.
Скопировать
Okay, okay. Your theory's fine.
But you get this: That engine's rated at 2000 horsepower and if I was fool enough to let it get started
I told you there'd be no difficulty building this aeroplane.
Теория у Васв полном порядке.
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил... ..иесли я решусь сойтис ума изапустить его,... ..он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,... ..а винты сотрут насв труху.
Я жеговорил, соорудить самолет труда несоставит.
Скопировать
But today you'll see me in my greatest role-- your video tour guide to Rancho Relaxo.
. where Relaxo-vision offers you the latest Hollywood hits... and after midnight... the finest " R" rated
Today's selections are:
Сегодня вы увидите меня в моей лучшей роли: вашего гида по Ранчо Расслабо.
Наш тур начнется с вашей комнаты, где вам предложены хиты Голливуда. После полуночи - лучшие европейские эротические фильмы.
Сегодняшнее предложение:
Скопировать
Your son's the odds-on favorite, I understand.
He's rated number one in his division, yes.
So every other parent in this room hates you.
Считается что скорее всего твой сын победит.
Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе.
Так что, все остальные родители здесь тебя ненавидят?
Скопировать
I'm going to go grab us something to eat.
And watch X-rated movies... until you get your ass back into my loving arms.
Hurry back now.
Поеду, захвачу чего-нибудь поесть.
Я пойду запрыгну в ванну, буду вся мокрая, скользкая, мыльная, а потом прыгну на водяную кровать и буду смотреть порно фильмы, пока твоя жопа не вернется в мои нежные объятия.
Возвращайся поскорее.
Скопировать
Not till then?
It's not even rated R. He's just being a jerk.
Kevin, if Uncle Frank says no then it must be really bad.
После нас?
Он не отмечен знаком "ТРИ ИКС". Дядя просто зануда.
Кевин, если дядя Фрэнк сказал нет, значит, фильм действительно плохой.
Скопировать
- Just seein' what this baby can do.
This bag of bones isn't rated past Mach two. - Mach one!
- The G-forces, Buzz!
- Хочу посмотреть, на что способна эта малышка.
Эта развалюха не выдержит перегрузки выше второго уровня.
- Первый уровень. - Перегрузка, Базз!
Скопировать
It's an incredibly contagious disease. Εxcuse me. I got to get through here.
She's got to come with me to the hospital to get X-rated. I mean X-rayed. Come here.
I've got swollen glands. My tongue is coated. Pustules.
Этo кaкoe-тo стpaшнoe, yжаcнo зapaзнoe зaбoлeвaниe!
Capa, Capa, идём co мнoй, мнe cpoчнo нyжнo идти в бoльницy нe peнтгeн!
У мeня вce желeзы pacпyхли и oблoжен язык!
Скопировать
Tankers.
I'd like to get type-rated for air tankers.
Then we'd both be up there instead of one of us on the ground and the other...
Лeтaть нa зaпpaвщикax.
Я xoтeлa бы пoлyчить cepтификaт нa вoждeниe зaпpaвщикoв.
Toгдa мы oбa бyдeм лeтaть, a нe кaк ceйчac, кoгдa oдин ждeт нa зeмлe, a дpyгoй лeтaeт...
Скопировать
It had a quixotic quality.
People thought it was an X-rated movie house.
- But they still wanted to eat there.
- А люди решили...
- Дай мне сказать. - Решили, что это особый видео-залов.
- Ну они всё равно шли туда.
Скопировать
Kurtz staged Operation Archangel with combined local forces.
Rated a major success.
He received no official clearance.
Курц провел операцию с объединенными местными войсками.
Операция была успешной.
У него не было никакого официального разрешения на операцию.
Скопировать
No.
- Do they have the X-rated channel?
- Do they have a water bed?
Нет.
- У них есть порноканал? - Нет.
- А водяная кровать есть?
Скопировать
Is that okay with you, Colonel ?
I'm pleased to announce the two top-rated squads... who will compete for first and second place in the
Wellington Academy and Madison Academy.
Вы не возражаете, полковник?
Кадеты, я рад назвать, два лучших взвода, которые будут бороться за 1 и 2 места, в состязаниях по парадной маршировке:
Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия.
Скопировать
Then the series has taken a sad turn for the worse, 'cause he's in the nude !
Ohhh, the Wombles have gone X-rated !
Pop your insane leaking brain back in its sponge bag for an instant and concentrate.
Значит, сериал совсем скатился ниже плинтуса. Он же голый!
"Уомблы" стали порносериалом!
Засунь свой безумный, испаряющийся мозг обратно в его мешок, и постарайся сконцентрироваться.
Скопировать
There's no higher place than Mountain High.
Rated R.
If you know the name of the movie you'd like to see, press one.
Нет места выше, чем "Горная вершина".
Рейтинг R.
Если вы знаете название фильма, который хотите посмотреть, нажмите 1.
Скопировать
I know I can't sing, so stop pretending, little Willy Wing.
X-rated action.
Baby... excuse me.
Я знаю, я петь не умею, так что не придирайся ко мне.
Эй, на это детям смотреть нельзя.
Малыш... Прости меня.
Скопировать
He's a Psi Cop.
They're an elite corps of telepaths rated P-12, the strongest we've got.
That we know about.
- Он пси-коп.
Это элитный корпус телепатов с рейтингом P-12, самые сильные из всех, что у нас есть.
- Из тех, о ком мы знаем.
Скопировать
All right, Ma'am, but I think Shinji ought to take the point.
Well, this is a job for the highest rated, bravest, Number One synchro-ratio holder, right?
Or don't you feel up to it, Shinji?
Синдзи должен пойти первым!
В любом случае это занятие для храброго и мужественного пилота с самой высокой синхронизацией.
ты боишься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rated (рэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение