Перевод "расчётный" на английский
Произношение расчётный
расчётный – 30 результатов перевода
1.500.000.
Ваш расчётный лист?
Только она работает.
1, 500, 00, right?
Your paycheck stub?
She's the one who works.
Скопировать
Ребёнок был болен туберкулёзом, ради всего святого!
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться.
Пожалуйста, пробудите в ней здравый смысл.
The child's been ill with consumption, for goodness sake!
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother.
Please talk some sense into her.
Скопировать
Это точно.
Нужно было просто поселить вас в номере, открыть вам расчётный счёт... и оставить вас в покое.
- Я перестарался.
You certainly did.
I should have put you up at a hotel, given you an expense account... let you go on your own.
- I was trying too hard.
Скопировать
Деньги...
Расчётный лист...
Ты забыл заплатить служащему?
Money...
- Pay stub -
Did you forget to pay one of your employees?
Скопировать
Видите табличку с надписью "Бичи"?
"на расчётные счета" - это Джордж. "и пафосным модникам".
"Это стильное, уже немодное место, которое критики называют.." вот это мне нравится -
See that sign that says "Bice"?
"The '80s still thrive at this pricey midtown northern-ltalian serving power pastas to beautiful people --" that's me -- "on expense accounts --" that's George -- "and Eurotrash .
"lt's a stylish , if no longer trendy, scene that critics call --" oh , I love this --
Скопировать
Это была не моя война, полковник - я просто подчищаю за другими.
Вышли в расчётную точку. Иду точно по графику.
Одна минута до высадки.
It wasn't my war, Colonel. I'm just here to clean up the mess.
AWACS two-five has acquired.
They're holding timeline.
Скопировать
На них ведь рассчитана вся эта шумиха с размалёванными тузами, драконами, ну и прочей нечистью.
Расчёт на психологию.
Запугаешь до боя - сразу преимущество.
All this hype with painted aces, dragons and other voodoo stuff is aimed at them.
This is a psychological attack.
You scare the enemy before battle, you get an advantage.
Скопировать
Всё может быть, придётся нам проверить.
Расчётные все книги налицо.
А мы его поближе пододвинем!
Might be, we'll have to check it up.
All the accounts are here.
We'll move it closer!
Скопировать
Мы начали эвакуацию.
Каково ваше расчётное время прибытия?
Полковник, сейчас начнутся метеоритные удары.
We've begun the evacuation.
What's your ETA?
Colonel, we're getting multiple strikes now.
Скопировать
К телефону!
Если это из расчётной палаты, скажи им, что у меня пусто, как на тотализаторе в прошлом году после моего
Это твой брат.
Telephone.
If it's publisher's clearing house, Tell them i won the sweepstakes last year.
It's your brother.
Скопировать
Господи, Джек, это просто!
В расчётный день ты подписываешь чек на Blue Horseshoe Trading Company.
Затем я перевожу тебе твою долю.
For chrissake, Jack, it's easy!
On settlement day you endorse a cheque to Blue Horseshoe Trading Company.
Then I'll send you your cut.
Скопировать
"Марс-1", говорит "Хьюстон".
Вы вышли на расчётную орбиту.
Поздравляю со 182-ым днём удачного полёта.
Mars-1 , Houston.
You have acquired orbit.
Congratulations on 182 days of smooth sailing.
Скопировать
Шеф-повар не будет любезен надеть что-нибудь, что подходит к хризантемам?
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
- Система Горен?
Does the chef have a dressing that goes well with chrysanthemums?
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
- The Goren system?
Скопировать
Не нужно больше вопросов.
. - Расчётное время пересечения?
- 18 минут.
No more questions.
- Two Son'a ships approaching.
- 18 minutes.
Скопировать
Я ненавижу этого парня.
Тогда мистер Ламберг сказал мне поговорить с расчётным отделом... и в расчётном отделе сказали мне поговорить
И я до сих пор не получил мою зарплату.
I hate that guy.
Then Mr. Lumbergh told me to talk to payroll... and then payroll told me to talk to Mr. Lumbergh.
And I still haven't received my paycheque.
Скопировать
Используешь женские штучки, чтобы добиться своего?
Расчёт на свою внешность?
Книжки надо читать.
Using feminine wiles to get what you want?
Trading on your looks?
Read a book.
Скопировать
Я не получил зарплату на этой неделе.
Да, тебе надо поговорить с расчётным отделом насчёт этого.
Я говорил, они сказали...
L... I didn't receive my paycheque this week.
Uh, you're going to have to talk to payroll about that.
I did and they said...
Скопировать
Скорее всего, ты дурачок.
Двадцать минут до расчётного времени удара.
Вы должны эвакуироваться прямо сейчас.
I suppose you really are.
Twenty minutes to estimated time of impact.
You must all evacuate now.
Скопировать
И как она узнала мой новый номер?
Доктор Крейн женщина из расчётной конторы вас нашла?
Она была очень настойчива.
God only knows how she got the new number.
Oh, Dr. Crane, did the woman from the Publisher's Clearing House reach you?
She seemed quite insistent.
Скопировать
Привет, Банч.
Мне нужно 20 тысяч из моего расчётного фонда.
Что случилось?
- Hey, Bunch.
- This ad is paid for... I need $20,000 from my settlement fund.
What's going on?
Скопировать
Потому что наши враги – не люди.
Расчётное время прибытия - 12:55.
Авиалинии Сан-Паулу.
Because our enemy is not human.
[cabin P.A. system chimes] [woman speaking in French over P.A.]
[man speaking in French over P.A.]
Скопировать
Капитан на мостике!
Расчётное время до прибытия корабля?
Три секунды, сэр.
Captain on the bridge!
ETA of the incoming ship.
Three seconds, sir.
Скопировать
Нет, всё нормально.
В пределах расчётных параметров.
Продолжим.
No. No problem.
It's well within the parameters.
Let's move forward.
Скопировать
Я справлюсь с Келлером.
Расчётное время?
Я отправлю к тебе ассистента с новым оборудованием.
I'll handle Keller.
What's your ETA?
I'm sending the lab assistant over to you with the new equipment.
Скопировать
Дистанция до объекта быстро сокращается.
Расчётное время контакта - 2 минуты.
Я сброшу спальные модули.
Increased acceleration toward the object.
Estimated contact within two minutes.
I'm going to eject the sleep module.
Скопировать
Что такое?
Расчётные листки.
Они нужны Кэрри на её слушании.
What is it?
Paystubs.
Carrie wants her paystubs for the hearing.
Скопировать
- Что ещё?
Есть видео, как от мотеля отъезжал внедорожник в расчётное время похищения Грейс Ван Пелт.
Уайли смог распознать номерные знаки?
Well, what else?
An S.U.V. leaving the area of the motel at the estimated time of Grace Van Pelt's abduction.
Was he able to get a license plate from it?
Скопировать
Мы окажемся на грани банкротства.
И расчётный день совпадает с днём выдачи зарплаты.
Всё упирается в деньги. Ну что?
Pushes us on the verge of bankruptcy
Especially when the settlement day Overlaps with payday
Anyway you look at it The problem is cash
Скопировать
Компьютер.
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
Computer.
Projected ETA at Sigma 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
Скопировать
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут
Ладно.
Projected ETA at Sigma 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
All right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов расчётный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расчётный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение