Перевод "raw data" на русский

English
Русский
0 / 30
rawнеобработанный сырой ученический малограмотный сыромятный
dataданные
Произношение raw data (ро дэйте) :
ɹˈɔː dˈeɪtə

ро дэйте транскрипция – 30 результатов перевода

We appear to be inside the disturbance.
I'm picking up a lot of raw data-- subspace flux, graviton waves.
Sensors must be confused.
Мы оказались внутри этой турбулентности.
Поступает множество первичных данных: подпространственный поток, гравитонные волны.
Возможно, сенсоры вышли из строя.
Скопировать
That's what you see in the image viewer, but the full image still exists.
If you can access the raw data, you can see outside the frame.
Isn't that cheating?
При просмотре ты видишь только обрезанный кусок.
Если ты сможешь получить доступ к исходным данным, ты сможешь увидеть полное видео.
Разве это не обман?
Скопировать
We set a date?
You run your stories, we post the raw data.
Obviously, all these documents have names, sources, U.S. informants.
Назначим дату?
Вы публикуете статьи, а мы - оригинальные материалы.
Очевидно, у всех этих документов есть имена, источники, информаторы в США.
Скопировать
It's working.
Took Casey months to sort through the raw data.
And he had an entire team.
Это работает.
У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных.
И у него была целая команда.
Скопировать
I could call myself Mr Clever.
So much raw data...
Time Lords.
Я бы называл себя Мистером Умником.
Сколько необработанной информации...
Повелители Времени.
Скопировать
So happy you came.
Now, if you're interested in raw data, I've collected it all together for you to read in the back.
But if you want to know what we learned--
Я так рада твоему приходу.
Если вам интересна чистая статистика, я собрал все данные в отчёт, который вы можете параллельно просмотреть.
Но если вы хотите узнать, что мы открыли...
Скопировать
He'll be out of range shortly.
Raw data dump from his phone is complete.
Initiate level four decryption.
Скоро он будет вне зоны досягаемости.
Загрузка исходной информации из его телефона завершена.
Приступай к 4 уровню дешифрования.
Скопировать
We have a man inside a company that shreds classified documents. Mostly private firms that do business with the government.
We've got mountains of raw data, it's just not worth the trouble.
Not only is it impossible to reassemble, it's second tier intel.
В организации есть наш инсайдер, занимающийся уничтожением секретных документов, в основном частных фирм, с правительственными контрактами.
У нас горы необработанных данных. Даже пытаться не стоит.
Это не только невозможно соединить, но и информация будет из вторых рук.
Скопировать
Look, I told you, I was sworn to secrecy.
My God, this is just like a maze of raw data.
Can you make any sense of it?
Слушай, я говорю, я поклялся молчать.
Боже, да это же куча сырой информации.
Ты можешь разобраться в этом?
Скопировать
The chemistry of their brain, which is the organ of consciousness, was being changed by DMT in such a way that they could then receive information that we weren't able to receive normally.
that filtering mechanism away for a few minutes and for a few minutes you're emmersed in sort of this raw
it seems like the brain builds reality out of these things, what you're experiencing, what you have experienced and how associate and synthesize these things together to tell youself a story, essentially about what's going on, where you are in space and time.
Химия их мозга, органа сознания, изменялась под воздействием DMT таким образом что они могли воспринимать информацию которую мы не можем воспринимать в обычном состоянии
Да, существуют особые переживания от DMT и аяхуаски, у них есть свой смысл, но если мы разберемся, что именно они позволяют видеть, получится, что это просто ведет к отключению фильтрующих механизмов на несколько минут и на несколько минут, ты погружён в своего рода сферу необработанных данных
чувственного воспиятия, воспоминаний, ассоциаций, похоже что мозг строит реальность из этих вещей, того, что ты испытываешь сейчас, того что уже пережил ранее и как вы сопоставите эти вещи вместе чтобы сложить в законченную историю о том, что, собственно, происходит, где вы пребываете во времени и пространстве.
Скопировать
- I can't afford to give up my best analyst.
I mean, the amount of chatter you get through, and the reports I mean, they go way beyond the raw data
So to be clear, you're not promoting me, because I do such a great job.
- Я не вправе отпускать лучшего аналитика.
Через тебя проходит столько информации, и ты блестяще умеешь извлекать самую суть из нагромождения фактов.
- То есть, Вы не сделаете меня спецагентом, потому что я слишком хорошо работаю?
Скопировать
Track him.
I been trying to recompile the image using raw data.
I don't think we're going to find anything,
выследить его.
Я попытаюсь восстановить наши данные
Но я не думаю, что мы найдем что-то.
Скопировать
How's that?
It's raw data.
The digital architecture of New Cap City.
Как думаешь?
Есть исходные данные.
Архитектура цифровой Новой Каприки.
Скопировать
Composer Marvin Hamlisch. "
That's good raw data.
Now turn it over to Grizz for analysis.
Композитор Марвин Хэмлиш.
Хорошая база данных.
Теперь передай ее Гриззу для аналитического обзора.
Скопировать
Intelligence gathering tends to involve a lot of number crunching.
Analysts have computers specially programmed to turn raw data into useful information.
But as with repairing a radio or dressing a wound, in the field, it's important to be able to do the same work with what you can find in a third-rate hotel room.
Сбор информации обычно включает множество вычислений
У аналитиков есть компьютеры, специально запрограммированные на переработку сырой информации в полезную
Но, подобно починке радио или перевязывании раны в полевых условиях, нужно уметь делать те же вычисления с помощью того, что есть в трехзвездочном отеле.
Скопировать
Did you even go home last night?
I've been inputting the raw data from the writings, trying to crack the code to the formula, and then
That it's not about the code.
Ты даже не ходила домой?
Я была так увлечена данными из записей, пытаясь взломать код формулы, а затем бац и меня осенило.
Дело не в коде.
Скопировать
The dots are out there in the world, or in the bits and pieces of information;
the thousands of signs and symbols... that we can pull out of raw data.
A man waiting for a bus in Caracas.
Все концы там, снаружи, в мире, или в крохах сведений;
тысячи знаков и символов, которые мы выуживаем по крупицам из необработанных данных.
Мужчина, ждущий автобус в Каракасе.
Скопировать
It was used by Marlo's people and picked up off the ground by Kima's C.I.
Problem is it's just raw data.
We need to firm up what we know about Marlo's operation with surveillance and C.I. info.
Им пользовались люди Марло, его подобрал информатор Кимы.
Проблема в том, что это всего лишь сырые данные.
Нам нужно подкрепить все, что мы знаем о деятельности Марло... слежкой и сведениями от информаторов.
Скопировать
On the contrary, it seems Jin has actually disowned Kazuya as his father.
Look, this isn't about raw data.
Family relationships are way more complicated!
Скорее наоборот - похоже, Джин отрекся от Казуи как от отца.
Дело не в данных.
Отношения семьи куда сложнее, чем ты думаешь!
Скопировать
You have our word.
Here's everything, including the latest raw data from Massive Dynamic.
Excellent. Let's mark all the spots where lightning has struck more than once.
Даём вам слово.
Здесь все, включая последние необработанные данные из Мэссив Дайнемик. Отлично.
Давайте отметим все места, где молния ударила более одного раза.
Скопировать
Great, so then all you have to do is hack the cell phone company's servers.
No, I need raw data streams from the night in question.
Access to private and government satellites and top secret measuring equipment that's listening to us or watching us 24/7.
Тогда все, что тебе нужно сделать это взломать серверы телефонной компании.
Нет, мне нужны необработанные потоки данных с той ночи.
Доступ к частным и правительственным спутникам и сверхсекретное измерительное оборудование, которое слушает нас или наблюдает за нами 24/7.
Скопировать
Two to three?
But what the raw data doesn't provide are the--the medical histories of the donors prior to surgery.
I can assure you, for someone like Denise, the risks are even smaller than that.
Две или три?
Но эти голые факты не говорят ничего об историях болезни доноров до операции.
Я могу уверить вас, для такого человека как Дэниз, риск еще меньше этого.
Скопировать
Where are we on Nakoa's ankle monitor?
P.O. sent the raw data over, I'm having it mapped now.
Nakoa had to drop off those stolen cars somewhere, and I'm hoping that's the stash pad.
Что у нас по следящему браслету Накоа?
Инспектор переслал данные, сейчас я переношу их на карту.
Накоа должен был сбросить где-нибудь украденные машины, надеюсь, именно там и находится тайник.
Скопировать
The White House is getting stove-piped.
Someone is cherry-picking raw data and serving it up to the press as fact.
Then they look to us to confirm it.
Белый дом дезинформирует!
Кто-то выбирает отрывки информации, дает утечки в прессу, а потом нас просят подтвердить!
Чушь собачья!
Скопировать
Brenda hid the results from us, too.
This was something that was discovered by Jeannie in the raw data.
We'll talk later.
Брэнда скрыла результаты и от нас тоже.
Джинни обнаружила их в первичных данных.
Мы поговорим позже.
Скопировать
- You don't want to know.
Although the Bookkeeping is unconventional, there's enough raw data to allow me to analyze the capital
Now if I could just find the B2C debits or the B3Cs.
Вы не хотите знать.
Несмотря на то, что это нетрадиционная бухгалтерия, тут достаточно сходных данных, чтобы я смог проанализировать все капитальные расходы.
Теперь я должен найти дебеты В2С и В3С.
Скопировать
Well, they're not in the published data.
Watkins' raw data, see if it matches, and if it doesn't...
We've got him.
Эти данные не были опубликованы.
Поэтому нам нужен доступ к документам Доктора Воткинса, - И если они не совпадут...
- Мы возьмем их.
Скопировать
You can always come visit.
Are you sure this is the raw data?
Fresh off Dr. Watkins' hard drive.
Ты всегда сможешь заходить в гости.
Ты уверен, что это сырые данные?
Получены только что с жесткого диска доктора Воткинса.
Скопировать
Straight from the USGS.
But have you checked the raw data yet? Miss, we have to get everyone
Out of the restaurant. Huh?
Да, я уверена.
Вы проверили все исходные данные?
Все должны покинуть ресторан.
Скопировать
This datacube was recovered from the wreckage of the Donnager, in the armor of a Martian marine.
I'm broadcasting the raw data with this message.
Anyone can examine and authenticate it.
Этот датакуб был извлечен из обломков Доннаджер, из брони марсианского морпеха.
япередаювсемнеобработанные данные в этом сообщении.
Ктоугодноможетизучить и проверить их подлинность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raw data (ро дэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raw data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ро дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение