Перевод "психотерапия" на английский

Русский
English
0 / 30
психотерапияpsychotherapy
Произношение психотерапия

психотерапия – 30 результатов перевода

Я посмотрел на бутылку, взят ее и открутил крышку
Вся эта... бесконечная психотерапия... - и ради чего?
- Рис
I looked at the bottle, picked it up and unscrewed the top.
All that...endless counselling... and for what?
Rhys.
Скопировать
Забавный был полет.
Меня приговорили к психотерапии, против агрессии.
Правда?
That was a crazy flight.
They actually sentenced me to anger management for that.
Really?
Скопировать
Я встречалась с Яиром. Мы не можем принять его обратно. -Почему?
Прежде чем приступать к учебе, он должен пройти курс психотерапии.
Почему вы так любите все усложнять?
I met with Yair today and we're having trouble accepting him back at school.
The boy needs treatment. He can't come back to school without getting psychological treatment. Do you understand?
No, I don't. Why do you always make things difficult?
Скопировать
В школу. Я забыла ключи.
Мне нельзя там появляться, пока я не прошел курс психотерапии.
Она и тебя туда послала?
Inside, I forgot my keys.
I'm not allowed in without psychological treatment.
She said that to you too?
Скопировать
Она и тебя туда послала?
Пойдем, я проведу тебе психотерапию.
Я дам тебе списывать.
She said that to you too?
Come on, I'll treat you.
I'll do your homework for you.
Скопировать
- Психотерапия, психотерапия...
- Психотерапия!
- Психотерапия!
Couples therapy.
Yeah, couples therapy.
Couples therapy!
Скопировать
- Психотерапия!
- Психотерапия!
- Психотерапия!
Yeah, couples therapy.
Couples therapy!
- Couples therapy. - Come on!
Скопировать
- Психотерапия!
- Психотерапия!
- Психотерапия!
- Couples therapy. - Come on!
Couples therapy.
- Couples therapy. - Couples therapy.
Скопировать
- Психотерапия!
- Психотерапия!
- Психотерапия!
Couples therapy.
- Couples therapy. - Couples therapy.
Couples therapy!
Скопировать
Может, давай попробуем... психотерапию?
- Психотерапию?
- Психотерапию. Слушай, у Тэйра есть хороший консультант, отличный врач!
Look, what do you think about...? What do you think about... couples therapy?
Couples therapy.
Look, Thayer up there, he's got this doctor.
Скопировать
- Психотерапию?
- Психотерапию. Слушай, у Тэйра есть хороший консультант, отличный врач!
- Нет, я знаю специалиста, который творит чудеса с такими, как ты, Бенжамин.
Couples therapy.
Look, Thayer up there, he's got this doctor.
No, I know a therapist who will work wonders with somebody like you, Benjamin.
Скопировать
- И ты неплох, медведик.
- Слава психотерапии.
- О, роскошно!
You look pretty good too, Sparky.
Chalk one up to couples' therapy.
Wow. Some party.
Скопировать
Я зануда?
Политика - это не психотерапия.
Тебя никто не заставляет.
Yes!
Politics isn't therapy.
If you're not mature, nobody is forcing you!
Скопировать
Тебе лучше?
Психотерапия идет тебе на пользу.
Правда ведь?
Things are improving, then?
You seem better for seeing a shrink.
- Are you progressing?
Скопировать
Ну, хорошо, что делать, что?
- Психотерапия!
- Конечно! - Что?
What? What? - Couples therapy.
- Of course! What?
Every time my wife wants to divorce me,
Скопировать
- Точно-точно, верный способ, верный.
- Психотерапия, психотерапия...
- Психотерапия!
She hates him! Therapy.
Couples therapy.
Yeah, couples therapy.
Скопировать
- Психотерапия!
- Психотерапия!
- Психотерапия!
Couples therapy!
- Couples therapy. - Come on!
Couples therapy.
Скопировать
- Психотерапия!
- Психотерапия!
- Энди, стой, постой, постой!
- Couples therapy. - Couples therapy.
Couples therapy!
Andie! Listen.
Скопировать
- Я всё сделаю, Энди.
Может, давай попробуем... психотерапию?
- Психотерапию?
Get up.
Look, what do you think about...? What do you think about... couples therapy?
Couples therapy.
Скопировать
Как ее угораздило подписаться на разгром кладбища вместе с этой бандой зомби.
Она проходит курс психотерапии, но это долгий процесс.
Иногда у нее снова случаются срывы, ей кажется, что в нее вселился Сатана.
Frankly speaking Probably some kind of blasphemy make her go down with such a psychological disease
I treated her with psychotherapies But this is too slow
She strongly opposed it She felt that she still belonged to Satan
Скопировать
Да, я знаю то, что ты имеешь в виду.
Съёмка этого фильма сэкономит мне кучу денег, которые иначе пришлось бы потратить на психотерапию.
-Сегодня был отличный день.
Yeah, I know what you mean.
Shooting this movie will save me tons of money on therapy.
-Today was a great day.
Скопировать
Отец ходит на рыбалку, только когда он крайне зол.
Думаю, насаживать червей, одного за другим, на крючок для него как... психотерапия.
Ага.
My dad only goes fishing when he's, like, super-pissed.
I think something about stabbing a worm over and over again with a hook is, like... um, therapeutic for him.
Yeah.
Скопировать
Хелен.
Подавление воспоминаний - основа психотерапии.
Да.
Helen.
A shifting of memory patterns is basic to psychotherapy.
Yes.
Скопировать
Чарльз.
Ты прочел много книг по психотерапии.
Ты должен знать, что это вполне естественно, что у мальчиков на определенной стадии своего развития, формируется привязанность к своей матери.
Charles...
You've read a lot about psychotherapy.
You must know that it's perfectly natural for a young boy in certain stages of development to form an attachment for his mother.
Скопировать
-Восемнадцать.
Я мог бы рекомендовать психотерапию для него, но вряд ли это поможет...
Почему вы настолько уверены, что он в опасности?
- Eighteen.
I could recommend psychotherapyfor him, but whether it'll be successful...
How can you be so certain that he's in danger?
Скопировать
Хирурги истерзали все мое тело - отсекали от него то одно, то другое.
Психотерапия.
Смотрите внимательно, мой друг. Всё, что у меня удалили, - вот в этой витрине.
The scalpel has been eating me alive, little by little.
Chemotherapy, radiotherapy, psychotherapy...
Look closely, my friend, half of my body is here, inside this display case.
Скопировать
За что все эти медицинские счета?
За психотерапию.
Бэт общалась с загробным миром и это страшно напугало Присциллу.
These doctor bills are for her.
Therapy.
Beth communicaes with the dead. It really frightens Priscilla.
Скопировать
Ты жутко выглядишь.
- Это всё психотерапия.
- С физиотерапией в придачу.
- You look like dog shit.
- No, he looks a little shrunk is all.
And not just in the head.
Скопировать
На следующей неделе, я начну новое лечение.
Я уверен, что психотерапия может дать хороший результат.
Доктор, я думаю, что это бесполезно.
Next week, I'll start a new treatment.
I believe adequate psychotherapy can have good results.
Doctor, I think it's all useless.
Скопировать
Да.
В этот уикенд будет 24-часовой марафон массовой психотерапии.
- На нем можно хорошо наварить.
Yeah.
There's a 24-hour marathon encounter session this weekend.
- It's a great way to get laid. - Huh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психотерапия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психотерапия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение