Перевод "221" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 221 (тухандродон тyэнти yон) :
tˈuːhˈʌndɹədən twˈɛnti wˈɒn

тухандродон тyэнти yон транскрипция – 30 результатов перевода

It's been two hours.
What if Little Man ain't working in the 221 today?
What if this Day guy don't come?
Уже два часа прошло.
А что, если Малыш не работает в 221-ом доме сегодня?
Что, если этот Дэй не приедет?
Скопировать
How'd it go today?
Lost him in the 221 .
Picked him back up in the low-rises... and then lost him on Schroeder Street after dark.
Как все прошло сегодня?
Потеряла его в районе 221-ого.
Потом обнаружила в малоэтажках... и опять потеряла на Шредер Стрит когда стемнело.
Скопировать
-Yeah.
Enforcer in the 221 building.
Okay, so he's rolling out of the 221 in about a half an hour or so... with 20 whatevers to hand off to someone named Day.
-Да.
Боевик из дома 221.
ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй.
Скопировать
How about slaw?
integrally involved in the distribution of heroin and cocaine in the high-rises... at 734 Fayette and 221
In exchange for his pleading guilty to one count of conspiracy... he agrees to a sentence not to exceed 15 years in DOC.
Как насчет слоу?
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
В обмен на признание вины в одном случае заговора... он согласен на срок заключения, не превышающий 15 лет.
Скопировать
Print hit.
Wynton "Little Man" Rice, enforcer in the 221 ... a definite connect to Barksdale's world.
Print hit?
Отпечаток.
Айнтон "Малыш" Райс, боевик из 221... определенно связанный с Барксдейлом.
Отпечаток?
Скопировать
Herc picked up on it yesterday.
Fourth-floor... end unit on the south side of the 221 .
They're dropping the re-ups out the window... to the hoppers who run it off.
Херк засек это вчера.
Четвертый этаж... конец здания 221, южная сторона.
Они бросают новые партии из окна... попрыгунчикам, и те с ними убегают.
Скопировать
Enforcer in the 221 building.
Okay, so he's rolling out of the 221 in about a half an hour or so... with 20 whatevers to hand off to
Product coming out of the towers.
Боевик из дома 221.
ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй.
Товар покидает башни.
Скопировать
-Damien Lavell Price.
He takes $20,000 in cash out of the 221 building.
Lester picked up the drop from one of the tower phones.
-Дэмиен Лавелл Прайс.
Забрал $20 000 наличными из дома 221.
Лэстер понял кое-что по одному телефонному звонку в башню.
Скопировать
-What were your duties on that date?
-I was in the booth of 221 .
And is that the guard booth in the lobby of the Fremont Avenue high-rise?
-Какую службу вы несли в тот день?
-Я находилась в будке на проходной дома 221.
Это та самая будка для охраны в фойе высотки на Фримонт Авеню?
Скопировать
Before that I worked for Ronnie Mo.
D'Angelo ever talk to you about what happened in the 221 building... with Pooh getting shot?
How about anything else like that?
До этого я работал на Ронни Мо.
Ди'Энджэло тебе рассказывал о том, что случилось в доме 221... когда Пуха застрелили?
Или о чем нибудь таком?
Скопировать
- Bunk, a vial for your thoughts.
- I'm thinking it's one thing for one of you little niggers to shoot somebody in the 221 Building, you
- But when you ace a witness...
-Банк, передаю тебе пузырек для мыслей.
-Знаешь , я вот думаю, что одно дело... когда мелкий ниггер из Тэррес мочит кого-то в фойе дома 221. Кому какое дело?
-Другое дело, если ты валишь свидетеля...
Скопировать
He used to have that Fremont Tower for a while.
221, all right.
Anything else you want it to say?
Он одно время заправлял в башне Фремонт.
221, понятно.
Что-нибудь еще хотите добавить?
Скопировать
I was given the key to room 1 221 .
This is room 1 221 .
My 1 221 .
У меня ключи от номера 12-21.
Это номер 12-21.
Мой 12-21.
Скопировать
Hell, yeah.
And put the numbers 221 in big-ass numbers on the front.
All right?
Да, черт возьми.
И спереди приделайте охрененно большие цифры 221.
Ясно?
Скопировать
I'm so sorry.
I was given the key to room 1 221 .
This is room 1 221 .
Я прошу прощения.
У меня ключи от номера 12-21.
Это номер 12-21.
Скопировать
My 1 221 .
Oh, right, your 1 221 .
Well, that makes perfect sense.
Мой 12-21.
О, да. Ваш 12-21.
Ну, тогда всё ясно!
Скопировать
It's already being done.
The mining team from P4F-221 is coming through now.
- You might wanna tell them to hurry it up.
Это уже делается.
Команда горной промышленности с P4F-221 приходит сечас.
- Может вы хотели бы их поторопить.
Скопировать
Don't do anything I wouldn't do.
You did the 221?
Shit look tight.
Не делай ничего, чего я сам не стал бы делать.
Ты заказал 221?
Дерьмо круто выглядит.
Скопировать
- On North Avenue.
Room 221.
- Sir?
- На Норт Авен.
Комната 211.
- Сэр?
Скопировать
Congratulations! You still owe me fish and chips.
Say 7:00, room 1 221 .
That's my 1 221 .
Ты все еще должен мне рыбу с картошкой!
Скажем, в семь вечера, номер 12-21.
- Мой 12-21"
Скопировать
I have the honour to remain, sir... -1 7. 25 1 /2. -...your humble and obedient servant.
-22. 1 9. -Yours, etc, etc.
1 4 and 25.
Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении, сэр, ваш смиреный и покорный слуга...
- И так далее, и так далее...
- 19 и 14,25...
Скопировать
Asimir Oil, 207/8, up 15/8.
Commonwell United, 221/2, up 13/8.
Data Science is 645/8, down 11/8.
"Азимир Ойл" - двадцать и семь восьмых.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
"Дэйта Сайенс" - шестьдесят четыре и пять восьмых.
Скопировать
Go away. Your nose is running.
'Will all passengers holding tickets 'for Continental flight 221 to Denver 'please report to the ticket
Of course, if it's not crowded, I...
Это непростительно Уйди, ты весь сопливый.
Пассажиры компании Континенталь на рейс 221 до Денвера, пожалуйста, подойдите к билетным кассам, чтобы отметить всех, кто пойдет на поздравительный ужин.
Конечно, если народу немного, то я...
Скопировать
Here!
200, 210... 220, 221, 222, 223, 224 there's 500.
You'll take some casino tokens, right?
Не мой день!
Ну, вот так! Двести... Двести десять...
Двести двадцать... двести двадцать один... двести двадцать два...
Скопировать
The weekly newsmagazine.
September 22, 1 967.
Volume 90... number 1 2.
Еженедельник новостей.
22 сентября 1968 года.
Том 90... номер 12.
Скопировать
Do you have a Detective Williams still working here?
Yes, he's up in room 221.
- Right up the stairs, through that door.
У вас еще работает Детектив Виллиамс?
Да, он в комнате 221.
- Направо вверх по лестнице, через ту дверь.
Скопировать
Left and right, little buddy.
Forty meters in, bearing 221 , there should be a stairwell.
Check.
Вправо-влево, дружище.
[Горман] В сорока метрах, направление 221, должна быть лестница.
Есть.
Скопировать
Come on, Billy. Get the lead out!
Slezak] Speeding with a flaming 221 miles an hour through those tracks!
What a bitchin' run!
Билли, запрыгивай!
Ускориться на этом треке до бешеных 221 миль в час!
Вот это заезд!
Скопировать
But tonight, something very special indeed. A rare and exclusive interview with the show's conceiver and creator.
So come with us now as we go live to the lunar room on the 221 st floor of the omni-cam ecosphere.
The designer and architect of the world within a world that is Seahaven Island:
Но сегодня вечером у нас необычный выпуск, редкое и эксклюзивное интервью с создателем и вдохновителем шоу.
Так что присоединяйтесь к нам в лунной комнате на 221 этаже купола, где находится величайший теле-визионист
создатель и архитектор мира внутри мира - острова Сихевен- Кристоф.
Скопировать
- What the hell is this?
- The title to Apartment 221.
Apology accepted.
Это что за хрень?
Свидетельство на квартиру №221.
Извинения приняты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 221 (тухандродон тyэнти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 221 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон тyэнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение