Перевод "M16" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение M16 (эм сикстин) :
ˈɛm sˈɪkstiːn

эм сикстин транскрипция – 30 результатов перевода

I mean, Nam was a foot soldier's war, whereas this thing should... You know, should be a piece of cake.
I mean, I had an M16, Jacko, not an Abrams fucking tank.
- Me and Charlie, eyeball to eyeball.
¬ьетнам Ц война пехоты, ну а это, сам понимаешь, детский сад.
" мен€ была винтовка ћ16, а ни ху€ не танк јбрамс.
Ќос к носу с узкоглазыми. јга.
Скопировать
Some good old boy comes chasing them.
Mean son of a bitch had some kind of hot shit gun, like an M-16.
Starts... shooting around.
Вслед, забежал какой-то малый, с мощным стволом.
У сучонка в руках была такая жуткая крутая штука, типа М-16.
И вот он стал палить, куда придётся.
Скопировать
- What's Golgo's gun?
- Armalite M 16.
The dead woman was a notorious South American killer.
- "то за оружие у √олго?
- јрмалайт M16.
ћЄртва€ женщина была отъ€вленной убийцей из ёжной јмерики.
Скопировать
I did the same as everybody else, just one of the boys.
I shot my M-16 at every sound.
Of course, I didn't know if I was killing gooks or cherries.
Я делал то же, что и все, был просто ещё одним пацаном.
Стрелял из М-16 на каждый звук.
Разумеется, я не знал, кого убиваю - гуков или целок.
Скопировать
Wet suits, a rope, an underwater gun...
And Armalite M 16, eh?
I need more power.
√идрокостюм, верЄвка, подводный пистолет...
" јрмалайт ћ16, да?
ћне нужно что-нибудь помощнее.
Скопировать
13-year-olds get hold of weapons from their grandfather's arsenal.
"I'll borrow the Howitzer, the M-16 machine gun, the Uzi..."
What the fuck's the grandfather doing?
Тринадцатилетние дети берут оружие из дедушкиных арсеналов.
"Я возьму гаубицу, винтовку М16, УЗИ..."
Чем занимается его дедушка?
Скопировать
I know procedure, ordnance, access codes.
I know the layout for this base and I'm pretty sure I can put together an M-16 in 57 seconds.
I'm sort of impressed.
Знаю устав, снаряжение, коды доступа, все.
Помню план этой базы, и уверен, смогу собрать М16 за 57 секунд.
Я впечатлена.
Скопировать
I put the semper in semperfi.
I might not be able to assemble an M-16 blindfolded like I used to or pass weapons drill for the mobile
Might as well face it.
Я всегда готов.
Возможно, я не смогу как раньше собрать М-16 с завязанными глазами или... пройти тренировку с оружием для мотопехоты...
Все же, вынужден признать.
Скопировать
OK.
Army replaced all existing infantry guns with the M-16 rifle, and which fixed-rate, repeat-fire machine
You what? . - Write the answer if you know it.
OK.
Первый вопрос... В середине 1960х, американская армия заменила все оружие пехоты на винтовку M-16, и какой автоматический пулемет?
Просто напишите ответ, если знаете.
Скопировать
He doesn't have a clue what we're trying to accomplish.
He's too busy polishing his M-16.
Actually, it's a P-90.
Полковник O'Нилл не имеет, чем мы здесь занимаемся.
Он слишком занят полировкой своего M-16.
Вообще-то, это P-90.
Скопировать
So, there's bombs going off everywhere.
So the lieutenant turns to me, grabs my notebook, frisbees it out the humvee window, And sticks an m16
Wait a minute... i thought you said Your notebook made it all the way to baghdad and back.
Бомбы летели во все стороны.
Около меня солдат погиб, лейтенант поворачивается ко мне берет мой блокнот и кидает его нафик в окно, и вкладывает мне в руки автомат.
Погоди...ты же говорил, что ты с этим блокнотом вернулся из Багдада.
Скопировать
- Yeah.
I need to get at my M16.
I just come through here without getting out of the car.
Да.
Представь, машину обстреливают, и ты не можешь из нее выйти, но тебе нужно взять свой M16.
Ты можешь взять его отсюда без риска для жизни.
Скопировать
Kari and I are gonna be using the ump-40
And the m16 fully automatic. Now, if it gets past those guns,
We're bringing out the big guns. And just to make sure we get enough rounds into our vehicle, We have a guest shooter --
Кери и я собираемся использовать UMP-40 и M16 полностью автоматический.
Если он проедет мимо тех пушек, мы достанем оружие покрупнее.
И только чтобы убедиться, в том, что наша машина получает достаточно пуль, мы пригласили стрелка... заместитель Эрик из команды штурмовиков (SWAT) уезда Калаверас.
Скопировать
Over 5,0005.56 mm bullets, 200 MAG machine gun munition rounds,
20 hand grenades, One FN Belgian pistol, a shortened M16 rifle Sgt. Bluchin signed for.
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings.
Свыше 5000 патронов 5,56 калибра, около 200 пулеметных лент пулемета "Маг",
20 ручных гранат, один пистолет ФН бельгийского производства, автомат М-16, который числится за сержантом Блохиным.
Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла.
Скопировать
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings.
They also found another M16 in Sgt. Bluchin's possession.
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared.
Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла.
Еще один автомат М-16 был обнаружен у сержанта Блохина.
Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились.
Скопировать
We didn't sell arms, we're soldiers, what's this about?
The shortened M16 Sasha Bluchin signed for that was used by terrorists to kill 5 people in Hadera.
That's what this is about.
Мы не торговали оружием, мы солдаты. Что вы такое говорите?
Я говорю, что из автомата М-16 Блохина террористы застрелили в Хедере пять человек.
Вот что я говорю.
Скопировать
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared.
Bluchin, did you sell the M16 you signed for?
No.
Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились.
Сержант Блохин, вы продали свой М-16?
Нет.
Скопировать
Again I instructed him to show his hands.
Salamanca lunged toward the vehicle and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle
I returned fire and sought cover as Mr. Salamanca proceeded to engage me.
Я снова приказал ему показать руки.
Мистер Саламанка рванулся к машине и выстрелил в меня из автомата М16, как я позже убедился.
Я открыл ответный огонь и нашел укрытие, пока мистер Саламанка продолжал вести огонь по мне.
Скопировать
What...
What do you think,is that an m16 or a kalashnikov?
Son of a bitch.
Что...
Как вы думаете, это М16 или Калашников?
Сукин сын!
Скопировать
Not much of a dancer.
I can't see him dancing, with his M16...
What, are you making fun of him?
Не весельчак, скажем.
Я вижу его танцующим с собственным автоматом.
Ты смеешься?
Скопировать
These fucking terrorists multiply like bunnies.
Where did I leave the M16?
Do you have any bigger clothes or do you only shop at babyGap?
Эти ебучие террористы как кролики размножаются.
Куда я там М16 положил?
У тебя вещей побольше нет или ты только в Детском Мире закупаешься?
Скопировать
Say goodbye.
Got an M16, AK-47, and a big bag of crystal meth.
Excellent work, gentlemen.
Попрощайтесь.
Нашли М-16, АК-47, и большой мешок метамфетамина.
Отличная работа, господа.
Скопировать
Makes me think I'm starting a new unit.
The M-16.
That's supposed to be a pretty good weapon.
Создаём новую часть.
И прислали винтовки Эм-шестнадцать.
Наверное, хорошие.
Скопировать
Son of a bitch.
I think maybe you ought to get yourself that M-16.
Time comes I need one, sir, there'll be plenty of them lying on the ground.
Черт побери.
Пожалуй, возьми Эм-шестнадцать.
Придет время -- возьму и положу всех, кто сунется.
Скопировать
That lawyer can show me all the home movies he wants I deserve a lot more for what I've been through than that woman! - Forget her! - What about the law?
I don't care if the gun company gave that guy an M-16 with his morning doughnut I'm not giving her a
Bullshit. Who's with Frank?
Что бы ни заявляли лоббисты, выступающие против оружия или их оппоненты из Национальной стрелковой ассоциации сегодня, в этом суде, последнее слово было сказано присяжными.
До сих пор во всех подобных тяжбах присяжные неизменно вставали на сторону фабрикантов оружия.
Возмещение ущерба Селесте Вуд оцененного судом в размере 110 миллионов долларов может нанести серьезный урон всей оружейной индустрии.
Скопировать
That lawyer can show me all the home movies he wants I deserve a lot more for what I've been through than that woman!
I don't care if the gun company gave that guy an M-16 with his morning doughnut I'm not giving her a
That's bullshit, Frank.
- И это все, что мы можем сделать? - Послушай меня, Истер. Пусть мне покажут хоть тысячу семейных альбомов но после того, через что я прошел я заслужил намного больше, чем эта женщина!
- Да пошла она! - А как же закон? К черту ваш закон!
Я не дам ей ни цента.
Скопировать
Ballistics report from Abby.
The rounds from the body were fired from an American-made M16-A4 rifle.
A specially manufactured M16-A4, from a shipment of weapons we sold to the Lebanese government in '09.
Баллистическое заключение от Эбби.
Пулевые отверстия на теле соответствуют винтовке M16-A4 американского производства.
Специально изготовленные M16-A из партии оружия, проданной нами правительству Ливана в 2009 году.
Скопировать
The rounds from the body were fired from an American-made M16-A4 rifle.
A specially manufactured M16-A4, from a shipment of weapons we sold to the Lebanese government in '09
How'd our crew end up with one?
Пулевые отверстия на теле соответствуют винтовке M16-A4 американского производства.
Специально изготовленные M16-A из партии оружия, проданной нами правительству Ливана в 2009 году.
И как это оказалось у нашей команды?
Скопировать
- Depends. Who's chasing me?
- I can do 100 push-ups at a time, run a six-minute mile and hit a freckle from 200 yards with an M-16
Dude, you need this more than I do.
- Зависит от того, кто за мной гонится.
- Я могу выполнить 100 отжиманий на время, пробежать милю за 6 минут покрытый веснушками 200 ярдов с M-16.
Чувак, тебе это нужно больше, чем мне.
Скопировать
What type of weapons did you have?
An M-16 rifle and a nine-millimeter.
M-16.
Какое у вас было оружие?
Винтовка М-16 и девятимиллиметровый пистолет.
М-16.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов M16 (эм сикстин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M16 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эм сикстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение