Перевод "real living" на русский
Произношение real living (риол ливин) :
ɹˈiəl lˈɪvɪŋ
риол ливин транскрипция – 11 результатов перевода
Sit down.
I'm gonna tell you a little story about real, living things.
Four girls from Shunyi, China, get told that, if they come to America illegally and work as housemaids, they will get citizenship in seven years.
Садись.
Я расскажу тебе историю о настоящем и живом.
Четырём девушкам из Щуный, Китая, сказали, что если они попадут в Америку нелегально, и будут работать прислугой, то они получат гражданство через семь лет.
Скопировать
What we had...
I'm talking about a return to real living, not sitting at home, feeling something has crawled into my
- Ellen... - I can't take a full breath!
У нас было...
Я о том, что нужно вернуться к реальной жизни, а не сидеть дома с чувством, будто что-то забралось мне в сердце. - Эллен...
- Я не могу нормально дышать!
Скопировать
Really?
A real, living breathing Thatcherite businessman?
How completely brilliant.
ƒа ну?
Ќасто€щий, из крови и плоти бизнесмен-"етчерист?
ѕросто блест€ще.
Скопировать
- Gas mask zombies!
- Real living dinosaurs!
- Real living werewolf!
- Зомби в противогазах!
- Настоящие динозавры!
- Настоящий оборотень!
Скопировать
- Real living dinosaurs!
- Real living werewolf!
- The Loch Ness monster!
- Настоящие динозавры!
- Настоящий оборотень!
- Лох-Несское чудовище!
Скопировать
Oh, yeah.
What I want more than anything in the whole world is to see a real living tree growing in my backyard
So if, say...
О, да.
Больше всего на свете я хочу увидеть настоящее живое дерево.
То есть, если бы...
Скопировать
I believe those fleas were alive and talented.
Most flea circuses employ tricks but the Sanderson's use real living fleas.
I knew it was authentic!
Я верю, что те блохи были живыми и талантливыми.
Большинство блошиных цирков применяют уловки, но Сандерсоны используют настоящих живых блох.
Я знал, что это было подлинным!
Скопировать
This is hopeless.
I need real living old people to write this many jokes.
But where am I gonna find a group like that tonight?
Это безнадёжно.
Мне нужны живые старики, чтобы написать столько шуток.
Но где я таких найду сегодня?
Скопировать
And yet people are willing to lie, cheat, and kill for them.
So, if I can do something to help you get Elvis back... a real, living, beautiful little boy I'm willing
You're not listening to me.
И все же люди готовы лгать, жульничать и убивать за них.
Поэтому, если я могу что-то сделать, чтобы помочь тебе вернуть Элвиса настоящего, живого, прекрасного маленького мальчика я готова это сделать.
Ты меня не слушаешь.
Скопировать
And they know how to make them feel no one is more important than they are.
And they make a real living at it.
I saw the photos.
И знают, как их заставить себя чувствовать самыми важными на свете.
И зарабатывают этим на жизнь.
Да, я видела фото.
Скопировать
I'm trying to convince you to live.
Real living, not whatever rot living this is.
'Cause whatever this is doesn't last long, especially through a hot summer.
Я пытаюсь убедить тебя жить.
Настоящей жизнью, а не этой гниющей.
Потому что долго это не продлится, особенно летом, когда жарко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов real living (риол ливин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы real living для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риол ливин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение