Перевод "fell demon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fell demon (фэл димон) :
fˈɛl dˈiːmən

фэл димон транскрипция – 31 результат перевода

"They have never seen me, "for I am invisible, "even as the ether which surrounds your earth.
"I am not a human being, "but a spirit and fell demon from hottest Hell."
"I am what you Orleanians call "the Axeman.
Они никогда не видели меня, ибо я невидим, подобно эфиру, окружающему вашу планету.
Я не человек, но дух и демон из самых глубин ада, незнающий пощады.
Я - тот, кого вы, жители Нового Орлеана, называете Дровосеком.
Скопировать
like David before Goliath.
The demon threw him aside, and then he fell.
As you can see.
как Давид перед Голиафом.
Демон отбросил его в сторону, а затем упал.
Как видите.
Скопировать
"They have never seen me, "for I am invisible, "even as the ether which surrounds your earth.
"I am not a human being, "but a spirit and fell demon from hottest Hell."
"I am what you Orleanians call "the Axeman.
Они никогда не видели меня, ибо я невидим, подобно эфиру, окружающему вашу планету.
Я не человек, но дух и демон из самых глубин ада, незнающий пощады.
Я - тот, кого вы, жители Нового Орлеана, называете Дровосеком.
Скопировать
So grievous was his sin that a sentence of death was considered inadequate.
So they employed occult rituals and transformed him into the living demon that we now know as the Fell
Dracula.
Его грех был настолько ужасен что смерть была слишком легким наказанием
И потому они использовали тёмный ритуал и превратили его в демона которого мы знаем Падший, Носферату, перворожденный вампир.
Дракула.
Скопировать
This was the site of a convent, back in the 1300s.
It's said a demon fell from the sky.
Then a man appeared.
Здесь раньше был монастырь, еще в четырнадцатом веке.
Легенда гласит, что демон упал с небес.
А потом появился человек.
Скопировать
And you, Marcus...
Named right from marchosias, an angel who fell from heaven and became a demon.
Is that you?
А ты, Маркус...
Правильно назван в честь Мархосиаса, падшего ангела, ставшего демоном.
Это ты?
Скопировать
What else did I say?
Well, you spoke about that demon boy, and then you just fell asleep.
But thank the spirits you're back now.
Что еще я сказала?
Ну, еще ты сказала про того парня-демона, а затем ты упала в обморок.
Спасибо духам, теперь ты вернулась.
Скопировать
One day... thought to be impossible... but somehow, a soldier from one side and one from the other became drawn to each other.
An angel and a demon... fell in love?
Traitors.
Война без конца. Но однажды, невообразимым способом, солдат одной стороны воспылал чувствами к своему оппоненту.
Ангел влюбился в демона?
- Предатели.
Скопировать
We have a mole in the Institute.
We were attacked by a Shax demon when we went to see Ragnor Fell.
The attack couldn't have been coincidence.
В Институте завелась крыса.
Нас атаковал демон Шакс, когда мы пришли к Рагнору Феллу.
Атака не может быть случайностью.
Скопировать
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored to his former glory.
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
You were.
Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Хорошо, если так.
Скопировать
The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Скопировать
You're bleeding.
I fell off my bike.
Are you Korean?
У тебя кровь.
Я упал с велосипеда.
Ты кореец?
Скопировать
You're bleeding.
I just fell from the bike.
She's gone.
У тебя кровь.
Я упал с велосипеда.
Она исчезла.
Скопировать
We're not afraid.
That's how Rome fell.
We'll blow the lid off the Hanaoka scandal.
Нас не запугать.
Так и пал Рим.
Мы обнародовали скандал Ханаоки.
Скопировать
And as the last of the autumn leaves fell away so did Charlotte's fear.
By the time the first snow fell, Charlotte got her stride back.
Are you sure you don't want me to R.S.V.P. To any of these holiday parties?
По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот.
К тому времени, как выпал снег, Шарлот вернулась к обычному темпу.
Ты не хочешь отправиться на одну из этих рождественских вечеринок?
Скопировать
Because I'm not suicidal, and if it says that, then it's wrong.
What happened last year when you fell in the water?
I almost drowned.
Потому что я не самоубийца, и если там так написано, то это неправда.
Что случилось в прошлом году, когда Вы упали в воду?
Я почти утонула.
Скопировать
Hi, Tibby!
I just fell off a donkey!
Are you okay?
Привет, Тибби!
Я только что упала с осла!
Все в порядке?
Скопировать
Disguised herself as the enemy and entered the earth kingdom's capital.
Women: and the avatar fell, and the earth kingdom fell.
Woman: azula's agents quickly overtook the entire city.
В следующий раз, перед тем как прогуливать, хотя бы сними школьную форму
О, не это ли новая голова готовая для обучения?
Все верно. Да начнется же обучение!
Скопировать
- It's a circle!
I'm no demon.
You were right the third time.
- Это круг!
Не демон я.
В третий раз вы были правы.
Скопировать
Father?
Would you like to hear about your mother As the young girl that I fell in love with?
You sure you want to do this?
Папа?
Хочешь, расскажу тебе о твоей маме, когда она была юной девушкой, в которую я влюбился?
Ты уверен, что тебе этого хочется?
Скопировать
Don't you recognize it?
It fell out of the purple haze when the hatch went blammo.
If we don't play every 108 minutes, the island's gonna explode.
А ты не узнаешь?
Он свалился из багрового облака, когда рванул бункер
Если мы не будем на нем играть каждые 108 минут остров взорвется
Скопировать
So I studied really hard was somehow accepted...
And every single time I saw him fell more and more in love with him.
But it's so scary and everyday is painful.
Я готовилась изо всех сил и каким-то образом сдала экзамены.
Когда бы я ни сталкивалась с Тоно, моя любовь к нему становилась только сильнее.
Это было ужасно. Каждый день был как пытка.
Скопировать
Those four doors with crosses are the entrances to our Rooms of Judgment.
you'll find out whether or not you are an Angel or Demon.
Please try it out now.
Эти 4 двери с крестами - вход в Комнаты приговора.
являетесь вы Ангелом или Демоном.
Попробуйте.
Скопировать
That is correct.
are always keeping tabs of who is a Demon and who is an Angel.
our two Demons are Momoko Taninaka and Yasufumi Tsuchida.
Верно.
а кто - Ангелом.
Сейчас два Демона - это Танинака Момоко и Цучида Ясуфуми.
Скопировать
Can you guess what happens next?
I'm now a Demon! ?
An Angel who connects with a Demon becomes a Demon.
что произойдёт?
Я теперь Демон!
сам становится Демоном.
Скопировать
I'm now a Demon! ?
An Angel who connects with a Demon becomes a Demon.
I'm still a Demon!
Я теперь Демон!
сам становится Демоном.
...но я всё ещё Демон!
Скопировать
What's going on?
An Angel becomes a Demon.
The connected Demon can be converted to an Angel.
Что это значит?
При связи Демона с Ангелом
Ангел становится Демоном. при связи Демон превращается в Ангела.
Скопировать
two of them convert the Demons into Angels.
those two turned Demon only need to switch back...
And the recently converted Angels connect with everyone else!
Тогда двое превращают Ангелов в Демонов.
Далее эти два Демона должны просто превратиться обратно...
И оставшиеся два Ангела делают связь со всеми остальными.
Скопировать
What! ? !
Why is it Demon!
I don't have any Crosses!
Почему?
.. Почему Демон? !
И ни одного Креста!
Скопировать
I'M TELLING THE TRUTH!
I'M REALLY A DEMON NOW!
I'm going to check! Me too!
Я ГОВОРЮ ПРАВДУ!
Я ПРАВДА СТАЛА ДЕМОНОМ!
Пойду проверю!
Скопировать
?
It was Demon!
Me too...
- Демон?
! - И я
- Демон!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fell demon (фэл димон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fell demon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэл димон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение