Перевод "Слизь" на английский
Произношение Слизь
Слизь – 30 результатов перевода
Целыми вёдрами.
При этом, у неё из глаз что-то вроде слизи выделяется.
- Что это было?
Buckets and buckets and buckets.
- By then, some kind of secretion was coming out of her eyes. - Eww.
- What was that?
Скопировать
- Кажется‚ да.
Мадам с Лизой давно уже поднялась.
А г-н КюршдедТ7
I think so.
Madam went up with the little one some time ago.
- What about Mr Kürstedt?
Скопировать
Но, Капитан.
Я оторву твою печень и скормлю ее акулам, ты морская слизь.
Это был старик, Капитан.
But, Captain.
I'll tear your liver out and feed it to the sharks, ye sea slime.
It was the old man, Captain.
Скопировать
Мне не надо убивать тебя сейчас.
Ты оставляешь слизь после себя как улитка.
Красивые светящиеся рельсы.
I don't have to kill you now.
You leave a slime behind you like a snail.
Two beautiful shiny rails.
Скопировать
Х-X-1 на V-Мастер.
Я установил визуальный контакт с Лиз-79.
Мы по-прежнему на орбите в той же двухмерной плоскости.
X-X-1 to V-Master.
I have made visual contact with LIZ-79.
We are still orbiting in the same dimensional plane.
Скопировать
Он был похож на сахарный сироп.
Эта слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры.
Меня стало затягивать к стене тумана и пришлось бороться с этим движением.
The surface was brown like burned sugar syrup.
This substance solidified into big lumps, giving shape to all sorts of figures.
I was being drawn to the fog bank, so I had to struggle against this force for some time.
Скопировать
Ничего не поделаешь.
По крайней мере, мы можем проанализировать эту слизь.
Давай, Дикс, двигайся.
It can't be helped.
At least we can analyse this slime.
Come on, Dicks, get a move on.
Скопировать
Дедушка!
Это похоже на "электро-слизь" Ву Хин Лона! Она движется!
Так это была самая мощная техника Ву Хин Лона?
Grandpa!
Something that looks like Wu Xing Long's Electric Slime is moving around!
This was Wu Xing Long's forte technique, wasn't it?
Скопировать
Сегодня вечером с нами большой фанат бейскетбола, Тони Ноччолино, изображающий злодея Скутера в сериале "Нафиг надо?"
Который идет после сериала " Краденый мусор" с Лизой Кэмпбел и перед сериалом "Всё та же фигня" с молодой
Спасибо, что вы пришли в студию.
Joining us this evening, big fan of baseketball, Tony Nocciolino, who plays Latino cutup Scooter on the comedy series "What's the Difference?", airing between "Recycled Junk", starring Lisa Campbell,
and "Same Old Crap", featuring teen heartthrob Mark Swenson. All part of the great fall line-up on "Who Gives a Rat's Ass" Thursdays.
Great to have you with us.
Скопировать
Заполнять все эти анкеты - такая морока!
- Ты с Лиз? - Ага.
Ты куда?
Filing out those forms in such a timely fashion.
You with Liz?
Where're ya goin'?
Скопировать
Я могла бы упасть, сломать бедро.
система жизнеобеспечения выкачивала бы мою семейную собственность, пока я задыхалась бы от этой сухой слизи
Так что не говорите, что вам жаль, когда вам вовсе не жаль!
I couId have fallen, broken a hip.
I couId be in an HMO, my lungs filling with phlegm... ... onlifesupport,drainingmy family's inheritance... ... whileI asphyxiateon my drymucus.
Don't say you're sorry when you're not. You with him?
Скопировать
- Да, все нормально.
С Лизой тоже все нормально?
Точно?
- Fine.
Are things okay with Lise?
Are you sure?
Скопировать
Уходи оттуда, Джими!
Ты говоришь не с Лизой ты видишь не Лизу, это не Лиза!
Послушай меня, ну же!
Get the hell out of there, Jimmy!
You are not talking to Lisa. You are not looking at Lisa; she is not Lisa!
Listen to me, now!
Скопировать
Я надеюсь, что старик нам это объяснит.
Агент Малдер, если хоть что-то из этого правда, тогда я виноват в том, что случилось с Лизой.
Нам надо в криолабораторию.
That's what I'm hoping the old man can tell us.
Agent Mulder, if any of this is true, then what happened to Lisa... is really my fault.
- We're going up to the Cryo Lab.
Скопировать
Вы должны пойти к Скалли и сказать ей, что он здесь.
Она в отделении заморозки вместе с Лизой.
Справитесь?
I need you to get to Scully and tell her that he's here.
She's in the frostbite bay with Lisa.
Can you do that?
Скопировать
На Минбаре у нее будет меньше ресурсов, так что лучше ей остаться здесь.
Гарибальди в конце-концов понял, что не может делать свою работу, живя с Лиз на Марсе.
Кстати говоря, кто-нибудь что-нибудь слышал в последнее время о Гарибальди?
She'd have fewer resources on Minbar, so it's best she stays here.
Garibaldi finally realized he couldn't do his job living with Lise on Mars.
Speaking of which, has anybody heard from Garibaldi lately?
Скопировать
- Мм
Это бы соответствовало бы крови и слизи из его носа, засохшим вокруг рта
Чем больше мы говорим об этих отвратительных деталях, тем больше становится вони
- Mm.
That would fit with the blood and the mucus from his nose, dried around his mouth.
The longer we talk in such disgusting detail, the worse the stink will become.
Скопировать
Говорят, в страусах меньше жира, ну а ты ешь его всё больше и больше.
Эй, я поговорила с Лизи у нее для тебя большой сюрприз.
Она планирует на выходные поездку в Край пенсильванских немцев.
Well, they say ostrich has less fat, but you eat more of it.
Hey, so I talked to Lisi and she has got a big surprise for you.
She's planning a weekend trip to Pennsylvania Dutch country.
Скопировать
Я теряю контроль над собой и мне это нравится.
Перекинусь парочкой слов с Лиз.
Оставайтесь с нами!
I'm losing control, and I like it.
I'm gonna go talk to Liz.
Don't go anywhere.
Скопировать
Я люблю алмазы, она любила алмазы.
Я знаю, ведь я видела фильм с Лиз Тейлор.
Лиз Тейлор!
I love diamonds, she loved diamonds.
I know, i saw the movie with liz taylor.
Liz taylor!
Скопировать
Доктор, ближе к делу.
Одолжите мне баночку слизи.
Простите?
Doctor, get to the point.
I need to borrow a cup of goo.
Excuse me?
Скопировать
- Самой-то не слышно...
Ты еще увидишь моего дядю Свена, он почти дышать не может от слизи в горле. - Ага.
- Надеюсь, они смогут приехать на крестины.
- You get used to it.
Just wait till you meet Uncle Sven, he nearly choked on his own snot.
I hope they come to the christening.
Скопировать
Что?
Слизь?
Парализующая слизь.
What?
Mucus?
Paralysing mucus.
Скопировать
Слизь?
Парализующая слизь.
Выстреливает через нос.
Mucus?
Paralysing mucus.
Shoots out through the nose.
Скопировать
Очень силен...
И, эй, слизь.
Слизь?
Very strong... Ugh.
And, hey, mucus.
- Mucus? - (phone rings)
Скопировать
И, эй, слизь.
Слизь?
Агент Финн.
And, hey, mucus.
- Mucus? - (phone rings)
Agent Finn.
Скопировать
- С кем ты разговариваешь?
- С Лизой.
А, хорошо.
Is one of your friends on the phone?
It's Lisa.
Oh, good.
Скопировать
Жалкая куча говна!
Мы делали с Лизой уроки.
Разговор с Ваней еще больше запутал ситуацию.
Bark again!
It's a school project.
Talking to Mistress Vanya hadn't made anything clearer.
Скопировать
Клоуны.
Джим Наротски наконец-то сообщил, что они с Лиз тоже придут.
Это все?
Clowns.
By the way, i got a late rsvp from jim narotsky.
Are there any more ?
Скопировать
А ты подумай.
Бактерии, слюни, слизь, остатки еды.
И это далеко не все.
Hello.
Germs. Spit. Mucus. old bits of food.
That's just to name a couple. There's a lot of things in there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Слизь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Слизь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
