Перевод "receiver" на русский
Произношение receiver (рисива) :
ɹɪsˈiːvə
рисива транскрипция – 30 результатов перевода
They transfer like any form of high frequency.
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
- Using our scanner as a receiver. - Exactly.
Они, словно как любой передатчик высокой частоты.
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
- И использовали наш радар в качестве приемника?
Скопировать
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
- Using our scanner as a receiver. - Exactly.
- Then they materialised on Earth.
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
- И использовали наш радар в качестве приемника?
- Совершенно верно. - Потом они материализовались.
Скопировать
The important thing is we have found it, and can now destroy you.
Please stay by your receiver.
The Doctor must be trying some sort of bluff.
Важнее то, что мы нашли это, и можем теперь уничтожить Вас.
Пожалуйста, останьтесь около приемника.
Доктор должно быть блефует.
Скопировать
Lieutenant, you've got your sensor locator on a wide beam.
We've established a receiver onboard this vessel.
Tighten your field to the interior of the ship.
Лейтенант, ваш сенсор-локатор на широком радиусе.
Мы установили прием на борту этого корабля.
Сузьте поиск до пределов корабля.
Скопировать
The directional locator indicates reception point somewhere within the body of this ship.
A personal receiver?
Somebody onboard is in contact with that vessel.
Локатор направления показывает, что прием ведется где-то с нашего корабля.
Личный приемник?
Кто-то на борту имеет связь с этим судном.
Скопировать
Anyway, it's just a waste of time.
Why should there be any radiation in the receiver room?
We're only going to use about ten degrees.
В любом случае, это просто трата времени.
Почему здесь должна быть какая-нибудь радиация?
Мы будем использовать только около 10 единиц.
Скопировать
Well, what are you going to do then?
If he's turned his sound receiver off, I must make myself heard without it.
"If the Thraskin puts his fingers in his ears, it is polite to shout!" That's an old venusian proverb.
Ну, что ты тогда собираешься делать?
Если он выключил свой приемник звука, я должен заставить его услышать меня без него.
"Если Фраскин заткнет уши пальцами, это вежливая просьба кричать!" Это старая венерианская пословица.
Скопировать
Aah!
[Receiver Crackles]
Stop that.
Ааа!
[щелкает приемник]
Остановите.
Скопировать
- Message from the west of Germany.
- The person you are interested in Shlikbermana receiver.
- Liaison between the West German intelligence service and Haas.
- —ообщение с западной √ермании.
- "еловеком, которым вы интересуетесь приемник Ўликбермана.
- —в€зной между западногерманской разведкой и 'аасом.
Скопировать
Message understood.
Please stay by your receiver.
I'll get that.
Сообщение принято.
Пожалуйста, останьтесь у приемника.
Я возьму.
Скопировать
You're welcome.
...he's allowed to jam that receiver-
Pass interference.
- Спасибо. - Пожалуйста.
...он надежно прикрыл нападающего...
Они толкаются, смотри!
Скопировать
- They're hailing us.
- Tell them our receiver is down.
- I don't think they believe us.
- Они обстреляют нас.
- Скажите им, что наш приёмник вышел из строя.
- Не думаю, что они нам поверят.
Скопировать
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent.
In fact, Michigan, devastated by injury, experimented with their towel boy at wide receiver.
But the towel boy ran into a laundry list of problems.
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты.
Травмированный Мичиган решил попробовать поставить в игру своего носильщика полотенец.
Но у него возникли серьёзные проблемы.
Скопировать
No data processor can read it.
You must find a receiver.
A receiver?
Ни один процессор это не читает.
Найди приёмник.
Приёмник?
Скопировать
You must find a receiver.
A receiver?
A human being with a psychic port.
Найди приёмник.
Приёмник?
Человека с психо-портом.
Скопировать
He is a lot faster; don't try challenging him.
Stop projecting thoughts, turn into a receiver, you bustard!
- 4 minutes.
Он намного быстрее, не состязайся с ним.
Перестань излучать мысли, превратись в приёмник!
- Давай! - Уже 4 минуты.
Скопировать
No, he doesn't.
The receiver goes over to the left.
Once the quarterback has the ball, he fakes to the left. No.
Нет, не так.
Ресивер oбхoдит их слева.
Квoтербек пoлучает мяч и выпoлняет финт слева.
Скопировать
It connects.
Makes you a better receiver for Annie.
She's the transmitter, sending thoughts of you.
Он соединяет.
Делает тебя лучшим приёмником для Энни.
Она вроде передатчика, посылающего мысли о тебе.
Скопировать
...G.P.S. All set up and it's collecting data.
Receiver, and-and it worked.
I did not tell Roger that we could see hundreds of rocks... that were once at the bottom of the sea.
..все приемники GPS установлены и собирают данные.
На высоте в 8000 м это весьма трудно - установить GPS приемник, и - и он работает.
Я не сказал Роджеру,что мы видим сотни камней, которые когда-то были на дне моря.
Скопировать
It could have been any one of the three of them - his wife or dumb and dumber!
If he was on the phone, how come the receiver was replaced?
Plus, I'll tell you something else.
Что означает, что это мог быть любой из этих трех - его жена или эта парочка: тупой и еще более тупая!
Если он говорил по телефону, когда в него вонзился меч, то каким образом трубку положили на место?
К тому же, я скажу тебе еще кое-что.
Скопировать
And then my mom locked me out of the house, so I couldn't find it.
Then I tried to find a pay phone, and the receiver was cut off.
What happened?
И моя мама заперла меня в доме, так что я не мог его разыскать.
Потом я попытался найти автомат, но там трубка была отрезана.
Что произошло?
Скопировать
Bye.
[RECEIVER CLICKS] ALLY:
I know I've got it great, really.
Пока.
Папа? Элли:
Я знаю, что у меня действительно потрясающая жизнь.
Скопировать
I know you love me."
I don't know why I do this, but I have my hand over the receiver... and I'm laughing my fucking ass off
I know what Frankie looks like when he gets mad. His face turns bright red.
Я не знаю почему я делаю это.... но когда я на работе берусь за ручку аппрата
я чуствую себя сукой...
Я вижу когда он врёт он краснеет.
Скопировать
Standing by for recovery.
Moving into the receiver position.
- Dad?
Готовьтесь к приему.
Вас понял, перехожу в режим приема.
- Папа.
Скопировать
WELL, I STARTED OUT AS A TIGHT END,
BUT WOUND UP A WIDE RECEIVER. [ Giggle ] Players:
BALL. BALL. Coach:
- Извините? А где здесь туалет?
- По коридору прямо и налево.
- Спасибо.
Скопировать
They transmit a matter stream.
- If it is intercepted by another receiver...
- Whoa, whoa! Simplify, please.
Они переносят поток материи.
Если этот поток перехватить другим транспортером... Стоп, стоп!
Попроще, пожалуйста.
Скопировать
I think I know why we're in an apartment.
The receiver lies on his back before the giver, naked.
Genitals clearly exposed for the massage.
- Думаю, я поняла, почему мы в квартире.
Объект ложится на спину перед вами обнаженный.
Гениталии полностью открыты для массажа.
Скопировать
I want you to quarterback.
I found the best guards and a wide receiver even you couldn't overthrow.
-I'm retired.
Хочу взять тебя квотербеком.
Тебя будут прикрывать лучшие защитники они подхватят любой пас.
-Я завязал.
Скопировать
Let's go for the win!
I need a receiver!
4-22 Y Cross, okay?
Добудьте победу.
Мне нужен принимающий!
Четыре, 22, кросс.
Скопировать
- Graves, the servant.
- I was suspicious when I saw that the victim had replaced most carefully the telephone receiver.
I knew when I saw the curtains, they were not closed.
Слуга.
Мне показался подозрительным факт, что жертва аккуратно положила на место телефонную трубку.
Когда я увидел, что занавески не задернуты, я уже знал наверняка. При чем тут занавески?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Receiver (рисива)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Receiver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
