Перевод "reddest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reddest (рэдест) :
ɹˈɛdɪst

рэдест транскрипция – 10 результатов перевода

Oh, that's something I've been working on for the past couple of years.
It's the biggest, pIumpest, reddest earIy-ripening tomato in the whole state!
They ought to run at Ieast 30,000 pounds to an acre!
Я работаю над ними последние пару лет.
Это самые большие, пухлые, красные, ранние томаты во всем штате!
Они должны дать как минимум 30,000 фунтов на акр!
Скопировать
They've skim milk in their veins instead of blood.
It's the reddest milk I've ever seen. My trenches are soaked with it!
- That's just about enough out of you.
- У них в жилах кислое молоко.
- Красное, насколько я видел.
- Довольно. - Я знаю, что говорю.
Скопировать
Oh, my God.
It was the reddest blood I ever saw, pooled around her green dress.
And then the red disappeared.
О Боже!
Самая красная кровь, которую я видел. Она растеклась вокруг её зелёного платья.
А затем красный исчез.
Скопировать
No thanks, she's a guy.
I want the reddest one.
From my heart, it was yours from the start!
- Нет, спасибо, это мужчина.
Дайте мне самую красную.
- Дарю тебе розу от всего сердца.
Скопировать
It is the reddest!
It is the reddest of all hues!
We are Defcon One, or Five or whichever means "Hurry," right now!
Наикраснейший!
Наикраснейший из всех цветов!
У нас, прямо сейчас, Код один, или пять, или какой угодно еще, который значит "Быстро"!
Скопировать
Redder than red!
It is the reddest!
It is the reddest of all hues!
Краснее чем красный!
Наикраснейший!
Наикраснейший из всех цветов!
Скопировать
My present had better be huge, old man!
Annie, I've gotten you the biggest, reddest gift money can buy...
[ crowd cheers ] This has been the sweetest sweet 16 ever!
Моему подарку лучше быть огромным, старик!
Энни, у меня для тебя самый большой и самый красный подарок, который только можно купить за деньги... Марс!
Это были наимилейшие милые 16 лет за всю историю!
Скопировать
Yallah!
sun's fire scarce thaws the icicles, and let us make incision for your love to prove whose blood is reddest
I tell thee, lady, this aspect of mine hath feared the valiant. Yea, by my love I swear, the most regarded virgins of our clime have loved it too.
Аллах!
Зови белейшего из северян из края, где под солнцем льды не тают. Надрежем кожу из любви к тебе, чтоб посмотреть, чья кровь краснее будет - его или моя.
Синьора, верь: мой вид страшил храбрейших, но я клянусь тебе моей любовью, страны моей прекраснейшие девы его любили.
Скопировать
Nick, it's her light.
Babe, pick the reddest one.
- Hold on.
У неё красный фонарик.
Детка, режь самый красный.
- Стой, стой.
Скопировать
"I've just seen an angel crossing Carfax."
"This brown-eyed blonde, with the reddest lips you ever saw."
That last term, you were a thing altogether pitiable.
"Я только что видел ангела, переходящего Карфакс."
"Эта кареглазая блондинка с самыми алыми губами, что вы видели."
В тот последний триместр на тебя было... жалко смотреть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reddest (рэдест)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reddest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдест не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение