Перевод "reflux" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reflux (рифлакс) :
ɹˈiːflʌks

рифлакс транскрипция – 30 результатов перевода

It's nothing.
It's indigestion or gallbladder or acid reflux...
I've got a family history.
Ничего страшного.
Это несварение или желчный пузырь...
У меня семейный анамнез.
Скопировать
That, that ulcer thing.
- Um- okay, I'll do reflux.
- All right.
Помнишь?
- Ладно, я что-нибудь придумаю.
- Хорошо.
Скопировать
- Gorgeous.
Forgive me, Your Majesty, I suffer from acid reflux.
Acid reflux is a curse.
Прекрасна.
я страдаю изжогой.
Изжога это просто проклятье.
Скопировать
Forgive me, Your Majesty, I suffer from acid reflux.
Acid reflux is a curse.
I only get it when I'm nervous.
я страдаю изжогой.
Изжога это просто проклятье.
Она начинается только когда я нервничаю.
Скопировать
We already have a supplier of antacids.
Yes, well, these antacids block against gastroesophageal reflux...
- without any adverse side effect--
У нас уже есть поставщик антацидов.
Да, эти препараты помогают при проблемах с желудком...
- и совсем не вызывают побочных эффектов...
Скопировать
In all that time, did you ever notice anything... strange about him, anything out of the ordinary?
Well... uh, he had acid reflux, if that's what you mean.
I mean it goes without saying.
И за всё это время, вы не замечали за ним... ничего странного, чего-то необычного?
Ну... гм, у него был кислотный рефлюкс, если вы об этом.
Это само собой разумеется.
Скопировать
Every time an athlete goes down, you guys assume it's drugs.
Look, the doctors say it's probably acid reflux.
Yeah, look, call me tomorrow.
Каждый раз, когда заболевает спортсмен, вы, ребята, считаете, что это наркотики.
Слушайте, доктора говорят, что это скорее всего просто гастроэзофагеальный рефлюкс.
Да, слушайте, позвоните мне завтра.
Скопировать
I took that medicine you gave me, but my stomach still hurts.
Behcet's could be stronger than we thought, or it could be reflux from the prednisone.
Here's a stronger antacid.
Я приняла те лекарства, которые вы мне дали, но живот всё ещё болит.
Бехчет мог оказаться сильнее, чем мы думали, или это рефлюкс из-за преднизона.
Вот более сильный антацид.
Скопировать
So, is this fixing him?
If his acid reflux isn't worse than we thought, yeah.
I gotta be in Spain in four days.
Так что, это приведёт его в порядок?
Если его ГЭРБ не хуже чем мы думаем, то да.
Через четыре дня я должен быть в Испании.
Скопировать
Prevacid.
I have acid reflux.
I have to take it every night... so I got an extra prescription filled so I don't miss it when I stay over.
Если ты не против.
У меня повышенная кислотность я должен принимать их каждый вечер.
Я попросил ещё один рецепт, чтобы был если я останусь у тебя.
Скопировать
I... well, I did have a headache last Sunday.
And for the past two years, I've been getting acid reflux a lot.
And I thought that, uh, antacids were all I needed.
Я, ну, в прошлое воскресенье у меня болела голова.
И последние два года я мучаюсь кислотным рефлюксом.
Но я думал — антацид это всё, что мне нужно.
Скопировать
Should I have come in sooner?
For acid reflux and a headache?
I hear the coffee downstairs is really good.
Мне нужно было придти раньше?
Из-за рефлюкса и головной боли?
Ну, я... Знаешь, я слышал внизу отличной кофе.
Скопировать
Way to a man's heart is through his stomach.
He's had acid reflux for years.
It... it can't be relevant.
Путь к сердцу мужчины, лежит через желудок.
Кислотный рефлюкс был у него годами.
Это... Это не может иметь значения.
Скопировать
Synchro graph inverting!
Pulse entering reflux!
Cut off the circuits!
Реверсия синхрографа!
Начался отток импульсов!
Удерживать цепи дистанционно!
Скопировать
Twins!
OK, Sammy, hurry it up now, 'cause these guys are seeming to have acid reflux or something!
Everybody... stay calm.
Близнецы!
Так, Самми, давай быстрей, а то у этих ребят "кислотный отлив"! Или что-то типа того!
Всем... замереть на месте.
Скопировать
99.9% of Christians have so much acid in their stomach, they become churning cauldrons of death for all those nasty little brucellosis bugs.
But you were taking antacids for your acid reflux.
So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists.
У 99.9% христиан в желудках столько кислоты, что они превращаются в кипящие котлы смерти для всех этих маленьких, мерзких бактерий бруцеллеза.
Но вы принимали антациды от кислотного рефлюкса.
И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов.
Скопировать
Chèvre, yes, that is a goat cheese.
'Cause I have a lactose reflux, and I can't...
You're lactose intolerant? - Yeah, but I...
- Шевр, да, это козий сыр.
Просто у меня, рефлюкс лактозы, мне не...
Невосприимчивость лактозы?
Скопировать
You're lactose intolerant? - Yeah, but I...
- Or you have acid reflux?
- They're different things.
Невосприимчивость лактозы?
Или кислотный рефлюкс?
Это разные вещи.
Скопировать
Crey¡¯s Anatomy Season 3 Episode 22 susan grey. You sure you're in the right place?
I have reflux... acid reflux.
- have you had chlorpromazine?
—ьюзан √рей вы уверенны, что в нужном месте?
" мен€ рефлюкс... кислотный рефлюкс и посто€нна€ икота... она уже очень долго она прекращалась на некоторое врем€, но потом становилось... хуже
- пробовали хлорпромазин?
Скопировать
well, my parents won't be expecting a gourmet meal.
will they be expecting stomach cramps, acid reflux, night sweats?
(laughs) come on, you can't be that bad.
Мои родители не ждут никаких изысков.
А они ждут несварение желудка, изжогу и бессоную ночь?
Не верю, что все так плохо.
Скопировать
He injected newborn babies with radioactive agents just to see
- if they hadurethral reflux.
- He was curious.
Он вводил новорожденным детям радиоактивные агенты, просто чтобы посмотреть,
- был ли у них уретральный рефлюкс.
- Ему было любопытно.
Скопировать
My gut is telling me that he's done it before.
Or maybe it's your acid reflux.
We'll widen the search.
Моё чутьё говорит, что он делал это раньше.
Или может быть это твой кислотный рефлюкс-тест.
Мы расширим поиск.
Скопировать
Y... yeah.
She, uh, has had severe reflux most of her life, until she discovered when she was 15 that a vegan diet
her ex-boyfriend, who broke up with her after her last surgery, was a vegan chef.
Да.
Почти всю жизнь у нее был рефлюкс, пока в 15 лет она не обнаружила, что ей помогает вегетарианская диета.
Ее бывший парень, который бросил ее после последней операции, тоже был вегетарианцем.
Скопировать
Jews don't have hell.
We have acid reflux.
Do you want the last dumpling, Sheldon?
У евреев нет ада.
У нас есть Гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь
Хочешь последний кусочек Шелдон?
Скопировать
What's this?
In the end, I just went with two reflux condensers.
I didn't want to lose track of my pH levels. But I did everything else just like you taught me.
Что это?
В конце... я воспользовался только двумя конденсаторами.
Я не хотел терять свой навык, но в остальном я делал все как ты учил ... меня.
Скопировать
You got all this candy in your desk.
They're Tums, for my acid reflux.
Even your acid wants out of you.
У тебя столько конфет в столе.
Они от моей кислотного рефлекса.
Даже твоя кислота хочет избавиться от тебя.
Скопировать
What causes that?
Acid reflux.
Spicy foods.
Что его вызывает?
Кислотный рефлюкс.
Острая пища.
Скопировать
You are aware that smoking is a significant risk factor for pulmonary fibrosis.
there are a host of things that could have caused your husband's condition- smoking, genetics, acid reflux
He spent half his life breathing toxic dust, and now you're trying to tell me my husband died because of heartburn.
Вам известно, что курение является значительным фактором риска для фиброза легких.
Дело в том, что есть множество причин, которые могли повлиять на состояние вашего мужа - курение, генетическая предрасположенность, кислотный рефлюкс
Половину своей жизни он дышал токсичной пылью, и теперь ты пытаешься сказать мне, что мой муж умер из-за изжоги.
Скопировать
What is it?
Acid reflux.
Guys your age can't digest certain foods.
Что это?
Изжога.
Парням в твоем возрасте нельзя есть определенную пищу.
Скопировать
Pancreatic cancer?
It can cause acid reflux. We should scope you.
So it's not good.
Рак поджелудочной?
Он может вызывать кислотный рефлюкс.
Надо вас обследовать. Значит, дело плохо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reflux (рифлакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reflux для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифлакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение