Перевод "remix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение remix (римикс) :
ɹɪmˈɪks

римикс транскрипция – 30 результатов перевода

When they first brought us here, they extracted what was in us.
So they could store the information, remix it like so much paint... and give us back new memories of
But they still needed an artist to help them.
Когда нас впервые привезли сюда, они забрали нашу память.
Накопили информацию, перемешали её, как краски, чтобы раздавать воспоминания по их выбору.
Но чтобы создавать полотно, им нужен был художник.
Скопировать
He's over there.
(Remix of A-Team theme tune)
My work here is done,
Он там.
(Ремикс мелодии из "Команды-А (A-Team)")
Моя работа здесь завершена,
Скопировать
Oh, awesome.
Maybe I can spin my chair around to a techno remix of "Hava Nagila" till I puke.
Maybe we should be getting to class now.
Круто.
Может, и мне станцевать в коляске под техноремикс "Хава-Нагила" , пока меня не стошнит?
Я думаю, пора на занятия.
Скопировать
This is something that I've given out and I've let people download it and they can download it, do what they want I've made a blog about it saying oh look, DJs you can play this where you want
There's this guy in Brooklyn and he's just done a remix of it, just like
- It's totally different to what I thought but
Вот это я раздал и дал людям это скачать и они могут скачав это делать всё, что угодно.
там написано: "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине.
Он сделал ремикс на эту тему, и это вобщем совершенно не похоже на то, что я думал, но
Скопировать
It's our debut album
To push a stupid remix into it...
I think we're making a very big compromise
Это наш дебютный альбом.
С попсовым ремиксом.
Мы и так пошли на большой компромисс.
Скопировать
October to January is the wedding season, right?
Let's take a hit wedding song... and do a rock remix
But... a wedding remix in a rock album...?
С октября по январь идет сезон свадеб
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
Скопировать
Let's take a hit wedding song... and do a rock remix
But... a wedding remix in a rock album...?
Why... is it against the law to do that?
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
А что такого? Это запрещено законом?
Скопировать
I'm so excited.
Your dad's going to remix one of my tracks for me.
Yeah?
Приятно познакомится.
Твой папа сделает ремикс на мою песню.
Да?
Скопировать
Come on, come on, let's celebrate Let's not have a fight And I'm not talking tonight
Remix! Now just you ladies
Celebrate, celebrate Celebrate, celebrate
Празднуем с тобой сейчас, ты одна не уйдешь домой,а ссоры все долой!
Для вас, девушка,..
.. уа - уа празднуем, уа - уа празднуем...
Скопировать
No, wait...
Oh, what was that remix?
- I don't know.
Нет, погодите...
Как же назывался тот ремикс?
Не знаю, я тут занят!
Скопировать
I see them.
They're with Remix Holdings our competitor in the Maeda deal.
Mr. Mitsuyoshi is here tonight, he's the president of Maeda.
Да, вижу.
Они из компании-конкурента в нашей сделке с "Маэдой".
Сегодня здесь и мистер Митсуёши, президент компании "Маэда".
Скопировать
And besides, our real rivals are the Americans, not that yellow monkey.
Remix Holdings seems to be in a slump lately...
And there's a rumor that your interests were at stake, since the failed merger with Neutreal Company... is that true?
К тому же наши конкуренты - американцы, а не эта жёлтая обезьяна.
"Ремикс Холдингс", судя по всему, погряз в кризисе...
Ходят слухи, что это затронуло и ваши интересы в связи с провальной кампанией по слиянию с "Нётрил"... Так это правда?
Скопировать
Very well.
Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings...
Is that your vision?
Очень хорошо.
Пренебречь мнением акционеров и отослать эксперта торговаться с "Ремикс Холдингом"?
Это ваша точка зрения?
Скопировать
So what's up with this?
Trying a remix.
Got a couple ideas.
Что тут с этой песней?
Хочу сделать ремикс.
Есть пара идей.
Скопировать
That's what hit.
Do you think they could remix the song?
How drunk was Megan?
Это был хит.
Как думаешь, они смогут заремиксовать песню?
Меган силно напилась?
Скопировать
Ellie used to be a deejay,
And, uh, she happened to give you a little remix here. (clicks button)
(techno music playing) * Jules, sometimes, in a relationship... *
Когда-то Элли была ди-джеем.
И она тут сообразила небольшой ремикс.
[Джулс, в отношениях] [порой приходится делать то, чего совсем не хочется] - Джулс, нахальный танец.
Скопировать
Hold up.
Fucking remix.
Fucking remix.
Подожди.
Ремикс, бля.
Ремикс, на хуй.
Скопировать
Fucking remix.
Fucking remix.
Kenny Powers' girlfriend.
Ремикс, бля.
Ремикс, на хуй.
Девушка Кенни Пауэрса.
Скопировать
I think a mountain lion jump down and eat someone's grammar.
The auto-tune remix is way better.
- Go to related videos.
Думаю, что пума спрыгнула и съела чью-то грамматику.
Автотюн ремикс куда лучше.
Переход на похожие видео.
Скопировать
Jewish Porsche ?
(Remix a old french song : "80' women" to "80' Jewish")
Shut the fuck up.
Еврейский Porsche?
(Поет переделку старой французской песни: "женщины восьмидесятых" На "евреи восьмидесятых")
Быстро заткнись!
Скопировать
You lot sound like a bunch of little girlies!
Right, what you need is a remix, yeah?
So, like...
Вы поете как сборище маленьких девчоночек!
Так, нам нужен ремикс, ясно?
Так что...
Скопировать
Or not be love with him.
This is vita-self mood-booster remix.
Just a little drink you do once in the morning, twice in the evening, like a water flush.
Иначе я бы не была продавцом второго разряда.
Это "Вита-селф" - комплекс для поднятия настроения.
Выпиваешь его немного один раз утром, дважды вечером когда у тебя происходят "приливы".
Скопировать
Shut up.
You hear the reggae remix of Purple Haze?
Nah, is it good?
Замолкни
Слышала регги микс Пёрпле Хейз?
Хорош?
Скопировать
And he's friends with Davy Who's still in the Navy. Piano Man? Why Piano Man?
It's a little Eddie remix.
Uh-huh. Eddie used to have an afro And pimples all over his face.
Это новый вариант песни пианистов?
Нет, это песня про хирурга, о реальных событиях.
А ты был очень кудрявый, много прыщей на лице у него...
Скопировать
Maybe somebody's had their snake in their cage for about 30 years!
Remix. What's a remix?
You know, the guy is definitely obsessed...
Плохой кот!
Плохой кот!
Джинкс!
Скопировать
¶ OH, YO, HE'S COMING TO THE STAGE, Y'ALL ¶
HOUSE ON THE REMIX
¶ DR. HOUSE ON THE REMIX ¶
О да, доктор выехал на сцену, йоу!
Доктор Хаус! Ремикс!
Доктор Хаус! Ремикс!
Скопировать
¶ UNH, UNH, IT'S DR. HOUSE ON THE REMIX ¶
HOUSE ON THE REMIX
¶ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ¶
Доктор Хаус! Ремикс!
Доктор Хаус! Ремикс!
Йе, йе, йе, йе!
Скопировать
Okay, are you saying that this is one of Marsden's songs?
Yeah, what, the bank robbery remix?
Give me a second.
Так ты говоришь, что это одна из мелодий Марсдена?
Специальный грабительский ремикс?
Погодите минутку.
Скопировать
House it's on * * bring it on * * on * * oh, yo, he's coming to the stage, y'all * * unh, unh, it's dr.
House on the remix * * yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * * they say to take your pills * * they say don't
If I can't get no sleep? * you got think before you act * * in order to progress *
* * на * * оу, йоу, он поднимается на сцену, люди * * ах, ах, это доктор Хаус миксует * * доктор Хаус миксует *
*Да,да,да,да,да* * они велят принимать лекарства * * говорят, не будь дураком * * но как я могу стать лучше *
Если я не могу уснуть? ты должен думать перед тем как делаешь что-то *для того, чтобы продолжить*
Скопировать
Maybe not here.
Let's remix this business.
Aubrey, would you pick a song for us, please?
Лучше не здесь.
Итак, нашему делу нужен ремикс.
Обри, выберешь для нас песню, пожалуйста?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов remix (римикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы remix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение