Перевод "remover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение remover (римува) :
ɹɪmˈuːvə

римува транскрипция – 30 результатов перевода

Goodbye.
I just wondered if you had some make-up remover.
Oh, yes, of course.
Пока.
Извините, я просто хотела узнать, есть ли у вас тоник для снятия макияжа.
Да, конечно.
Скопировать
-Have a good time.
-There's no makeup remover?
-Here.
- До свидания.
- Есть средство для снятия макияжа?
- Возьми.
Скопировать
"Let me not to the marriage of true minds admit impediments."
"Love is not love which alters when it alteration finds. or bends with the remover to remove ..."
- How does it continue?
"Мешать соединенью двух сердец Я не намерен.
Может ли измена любви безмерной положить конец? Любовь не знает убыли и тлена".
- А как дальше?
Скопировать
I cannot see Marianne.
Love is not love which alters when it alteration finds. or bends with the remover to remove.
Oh. no.
Где Марианна?
"Любовь не кукла жалкая в руках У времени, стирающего розы на пламенных устах и на щеках.
И не страшны ей времени угрозы.
Скопировать
Think how much this would hurt. If we used old-fashioned abrasive brushes! Ah!
Industrial grit remover.
You can feel it working.
Представьте, какой вред был бы нанесен... если бы мы использовали старые абразивные щетки!
Удалитель городской пыли.
Вы прямо чувствуете, как он работает!
Скопировать
I'm actor Troy McClure.
Company's Summertime Smile Factory... but I'm here to tell you about Spiffy... the 21 st century stain remover
Let's meet the inventor-- Dr. Nick Riviera.
Я - актер Трой Макклур.
Возможно, вы помните Бака Хендерсона, Грозу профсоюзов и Завод летних улыбок Троя и Компании.
- А вот и автор - доктор Ник Ривьера.
Скопировать
Leave it alone.
Go to the bathroom, there's some stain remover by the sink.
Thank you.
Забудь об этом.
Пойдите в ванную, есть некоторые пятновыводители в раковине.
Спасибо.
Скопировать
- But it's an old bottle.
Now it has stain remover liquid inside it.
Smell it.
- Так это ж пузырёк только.
Тут жидкость пятна выводить с одежды.
Понюхай.
Скопировать
Well, that's vanishing cream.
This is a vanishing cream remover.
I'll tell you how you can save money.
Это прозрачный крем.
Он помогает убрать следы других кремов.
Я скажу Вам, как Вы можете сэкономить.
Скопировать
I get it.
Let's get you some paint remover.
It was just too much to deal with.
Я поняла.
Давайте сходим за растворителем.
Для меня это было уже чересчур.
Скопировать
Oh, dear.
It took an hour and a full bottle of nail polish remover to get her free.
Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.
О, Боже.
Я потратил час и полную бутылку средства для удаления лака, чтобы освободить её.
Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.
Скопировать
The GHB tends to be home-brewed.
Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds.
But this batch is uncommonly pure.
- Оксибутират обычно готовят в домашних условиях.
Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
Но эта порция необычайно чистая.
Скопировать
We ask that passengers do not bring food or drink into the cabin.
I do love your rust remover.
Bloody mary when you get a chance?
Простите, но мы просим наших пассажиров не приносить еду и напитки в салон.
Да уж, я пробовал то, что вы предлагаете.
Не то чтобы я не любил средство от ржавчины, но... Кровавую Мэри, когда освободитесь, хорошо?
Скопировать
- That's a sick thing to do, Jonny. - A lot of people died there, Jonny.
Hey, Janet, can I take Jonny shopping with me for hair remover cream tomorrow?
I've been looking for that!
Джонни.
можно я возьму Джонни поход по магазинам завтра?
Я же это искал!
Скопировать
- Do you have any jobs available?
- Yes, roadkill remover.
Except sometimes the critter's not quite dead.
Можете предложить какую-нибудь работу?
- Да. Трупы убирать с дороги.
Только иногда животные не совсем мертвые.
Скопировать
Excuse me.
Ganesh is the Remover of Obstacles and Shiva is the Destroyer.
When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps.
Но извини,
Ганеш - устранитель препятствий, а Шива - разрушитель.
Когда дым рассеется, Абрахам Линкольн будет говорить на хинди и пить мятный коктейль.
Скопировать
Damn it's strong!
Like nail polish remover!
I don't know, I don't drink.
Чертовски крепкий!
Как жидкость для снятия лака!
Не знаю, я не пью.
Скопировать
Check fraud is more about technique than high-tech equipment.
Some old checks, a roll of scotch tape, some nail-polish remover, and you're in business.
Nail-polish remover is mostly acetone, which dissolves ink.
В подделке чеков нужна техника, а не супер оборудование.
Парочка старых чеков, немного скотча, жидкость для снятия лака, и вы в деле.
Жидкость для снятия лака - это в основном ацетон, который разъедает чернила.
Скопировать
Some old checks, a roll of scotch tape, some nail-polish remover, and you're in business.
Nail-polish remover is mostly acetone, which dissolves ink.
Get your hands on a check that's been filled out by the account holder, dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check.
Парочка старых чеков, немного скотча, жидкость для снятия лака, и вы в деле.
Жидкость для снятия лака - это в основном ацетон, который разъедает чернила.
Возьмите чек, который отвергла какая-нибудь компания, уберите все, кроме подписи, и у вас чистый чек.
Скопировать
...or worse, then fine.
I have a recurring nightmare about taxidermy and spot remover.
Well, they have to catch us before they can stuff us and I'm fast.
...или того хуже, тогда - всё отлично.
Мне периодически снятся кошмары о таксидермистах и пятновыводителе.
Прежде, чем набить чучело, нас придётся поймать. А бегаю я быстро.
Скопировать
I know there are lipstick lesbians.
Are there nail polish remover bisexuals?
She's not supposed to be here.
Знаю, есть лесби, которые любят только девочек с помадой.
А как бисексуалки относятся к девочкам с жидкостью для снятия лака?
Ей запрещено входить сюда!
Скопировать
That is so completely different.
I have some nail polish remover In the bathroom.
I heard you can get a buzz off that.
- Это совершенно другое. Давай договоримся - я не лезу в твою личную жизнь, а ты не лезешь в мою.
У меня есть немного жидкости для снятия лака в ванной
Я слышала, с нее тоже можно запьянеть.
Скопировать
It's in the Older Sibling Handbook.
Last week, my older sister put hair remover in my shampoo.
If I hadn't smelled something, I'd be completely bald by now!
lt's в Более старом Справочнике Брата.
Прошлая неделя, моя более старая сестра были помещены волосяное устройство удаления в мой шампунь.
lf l не запах что-то, l быть полностью лысо теперь!
Скопировать
What?
Smells like nail polish remover.
Lots of it.
Какой? Фу.
Воняет смывкой для лака.
Причем сильно.
Скопировать
A burglar pumped acetone gas into a high-rise condo before he robbed the place.
Acetone, like in nail polish remover.
Yeah, exactly.
В высотном кондоминиуме перед кражей грабитель закачал пары ацетона.
Ацетон есть и в смывке для лака.
Да.
Скопировать
It's my favorite.
Hey, Mike, can you bring me the stain remover?
Don't know where it is.
Он мой любимый.
Эй, Майк, можешь мне принести пятновыводитель?
Я не знаю где он.
Скопировать
From the sewer rooter people, the pizza delivery guy.
Hey, this is that stain remover mom was talking about earlier.
We know she wants it.
От sewer rooter людей, от доставщика пиццы.
Эй, это тот пятновыводитель, о котором мама говорила с утра.
Мы знаем, что она хочет это.
Скопировать
- She's not a person.
She's a mystical panty remover.
Means not being oblivious to other peeps' feelings.
- Она не человек.
Она мистический удалитель трусов.
Это значит не забывать о взглядах и чувствах других.
Скопировать
And some bright spark thought using superglue would be a good idea.
You could pick up some acetone from Mrs Tishell, or nail varnish remover.
- That should do. Plus soap and water.
И какой-то умник решил, что использовать суперклей - отличная мысль.
Ты можешь купить ацетон у миссис Тишелл, или жидкость для снятия лака.
Если он у тебя есть, этого хватит.
Скопировать
It's the same type of saw used to cut off the victim's head.
I think we just found the victim's head remover.
Got some more blood over here.
Подобной отрезали голову жертве.
Я думаю, что мы только что нашли то, чем отпилили голову.
А здесь следы крови.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов remover (римува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы remover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение