Перевод "Moses Moses Moses" на русский
Произношение Moses Moses Moses (моусиз моусиз моусиз) :
mˈəʊsɪz mˈəʊsɪz mˈəʊsɪz
моусиз моусиз моусиз транскрипция – 31 результат перевода
- Moses?
- Moses, Moses, Moses.
I think he shall have been a fool.
Моисей?
- Моисей, Моисей, Моисей.
Я думаю, он был глупец.
Скопировать
She's very religious.
- Okay, well I come from a line of W.A.S.P.S. so long it leads back to Moses.
Okay, well she takes her convictions pretty seriously.
- Она очень религиозна.
- Ладно. Я из семьи стопроцентных американцев, а корни наши восходят к самому Моисею.
Ладно, но она очень серьезно воспринимает свои убеждения.
Скопировать
I come to apologise for my work with the decimals... and my attitude over my errors.
And since I do tend to be prickly when in the wrong... if you on your part was to realise Moses did the
That might lighten the atmosphere, too.
Пришла извиниться за косяки в работе с дробями и за эмоции по этому поводу.
И раз уж я бываю дерзкой, когда косячу, а ты собрался воплощать в жизнь тягомотные ебучие скрижали Моисея и всё такое, то мои извинения
могут разрядить атмосферу.
Скопировать
Put the ring in His palm and we shall sacrifice a calf to You and rejoice.
It was Your hand that armed Moses in the Red Sea, the heaven and earth were created by Your word and
And You, Our Lord, bless with Your hand this arrangement, with Your heavenly blessing and let Your angel stand before them for all their lives.
дадите бо, глаголет, перстень на десницу Его, и заклавше тельца упитаннаго, ядше возвеселимся.
Сама десница Твоя, Господи, Моисея вооружи в чермнем мори: словом бо Твоим истинным небеси утвердишася и земля основася, и десница раб Твоих благословится словом Твоим державным, и мышцею Твоею высокою.
Сам убо и ныне, Владыко, благослови перстней положение сие благословением небесным: и ангел Твой да предидет пред ними вся дни живота их.
Скопировать
Up to that point, all the names in the Bible are very Jewish.
You have Noah, Moses, Zebedee and then you get Mary and Joe.
We're just a hyphenate away from Mary-Jean and Joe-Bob.
По-моему неплохо получилось, потому что до этого момента все имена в Библии были очень еврейскими.
Был Ной, Моисей, Зеведей... А тут вдруг Мэри и Джо!
Лишь дефис отделает нас от Мэри-Джин и Джо-Боба!
Скопировать
Wouldn't give me moment's peace till I said yes.
Who gave Moses that bone?
It's still got meat on it.
Пока я не согласился, она от меня не отстала.
Кто дал Моисею кость?
На ней ещё осталось мясо.
Скопировать
I'm telling you for the last time to get out of my home.
Moses don't like you. And I don't like you.
The kids are going crazy enough from their ma's teachin'.
В последний раз говорю вам: убирайтесь из моего дома. Моисею вы явно не по душе.
Да и мне тоже.
Дети и так достаточно сходят с ума от того, чему их учит мать.
Скопировать
Grace was the first to recognize it.
"That's Moses,"
"That's Moses, she said, and jumped out of the car."
Но первой узнала его Грэйс.
Это Моисей.
"Это Моисей", - сказала она и выпрыгнула из машины.
Скопировать
Push that side.
- Holy Moses!
- See anything you like?
Открывайте.
- Пресвятой Моисей!
- Что-нибудь приглянулось?
Скопировать
Go down? ?
Moses? ?
Way down? ?
приди к нам,..
..Моисей.
Сойди к нам..
Скопировать
? Go down? ?
Moses? ?
W ay down? ?
Приди к нам,..
..Моисей.
Сойди к нам..
Скопировать
Big Sam! Big Sam!
Almighty Moses!
It's Miss Scarlett!
Большой Сэм!
Боже мой!
Мисс Скарлетт!
Скопировать
- Pretty cozy, isn't it?
- Holy Moses! - What's the matter?
- That perfume.
- Тут очень уютно, да?
- Пресвятой Моисей!
- В чем дело? - Эти духи.
Скопировать
And pharaoh went "In your dreams"!
And Moses called the God, "God, I need some help"!
And frogs fell from the sky.
А фараон сказал "Мечтай!"
И Моисей обратился к богу: "Боже, мне нужна помощь!"
И с неба упали жабы!
Скопировать
[Child] I made this! [Child] I made this!
The Bible says God appeared to Moses in the burning bush.
He came to Jesus on a mountaintop.
Я сделал это!
В Библии сказано, что Бог явился Моисею в образе горящего куста.
К Иисусу Он пришёл на вершине горы.
Скопировать
So anyone seen any good movies?
Holy Moses!
-What?
Так кто-нибудь смотрел какой-нибудь хороший фильм?
Святой Моисей!
-Что?
Скопировать
I watch TV with that guy!
Female baby Moses?
With courage in... Her female baby smile?
С этим парнем я смотрю телевизор!
Здесь одноглазая малышка, что, как младенец-Моисей,
Глядит на нас с отважной девичьей улыбкой.
Скопировать
- Yeah, and fixed.
Moses.
- It's all right.
- И кастрированный.
Моисей.
- Ничего страшного.
Скопировать
Jesus.
Moses.
Hold on.
Господи.
Моисей.
Держись.
Скопировать
- Could I talk to you for a second?
Don't let Moses go in there.
They have a cat.
- Мне надо с тобой поговорить.
Не пускайте туда Моисея.
У них кот.
Скопировать
- Jinx.
- Moses.
He's always dreamed of me having a white wedding.
- Облом.
- Моисей.
Он всегда хотел для меню белую свадьбу.
Скопировать
I know.
Moses.
- Jinxy.
Я знаю.
Моисей.
- Облом.
Скопировать
Little Jack is drinking.
Moses is sodomizing Jinxy.
No monkey business?
Мини-Джек пьет.
Моисей совершает акт мужеложства.
Это без глупостей?
Скопировать
Coffee?
I know you all remember that when Moses came down the mountain carrying the Word of God, come down that
- Yes.
Кофе?
Я знаю, все вы поМните, что когда Моисей сошел с горы, неся Слово Божие с вершины Синая, застал израильтян на Месте преступления.
Да.
Скопировать
In decline.
What did Moses do when he saw those... declining', backsliding', never-mindin' sinners?
What did he do?
Низко пали.
Что же сделал Моисей, когда увидел тех падших, беззаботных грешников?
Что он сделал?
Скопировать
What we gonna do now?
"'Moses my servant is dead. "'Now therefore arise. Go over to Jordan.
Mr. Charles.
-И что теперь делать?
(Читает: "Встань, перейди через Иордан, не страшись и не ужасайся, ибо с тобой Господь Бог твой.)
-Мистер Чарльз.
Скопировать
They have a cat.
Moses is perfectly trained.
What boob?
У них кот.
Моисей- воспитанная собака.
Какую грудь?
Скопировать
Hold on.
Moses, hold on, I'll save you.
The cat can flush?
Держись.
Моисей, держись, я тебя спасу.
Кот умеет смывать?
Скопировать
By the law of Moyshale and Israel,
By the law of Moses and Israel,
Mazal Tov, Mazal Tov,
"По закону Моисейки и Израиля"
"По закону Моисея и Израиля"
Мазаль тов!
Скопировать
Yes, the sergeant's a genius! He's a miracle man.
When we run out of water, he strikes a rock like Moses and water falls out.
He hits it twice and the water's turned into wine.
Ну да, сержант - гений, чудотворец!
Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан!
У дарит дважды - и вода станет вином.
Скопировать
You'll be late for school.
Holy Moses.
I'll see you later.
Ты опоздаешь в школу.
Святой Моисей.
Увидимся позже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Moses Moses Moses (моусиз моусиз моусиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moses Moses Moses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моусиз моусиз моусиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение