Перевод "rhinoplasty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rhinoplasty (райноплэсти) :
ɹˈaɪnəplɐsti

райноплэсти транскрипция – 30 результатов перевода

Everybody...
Rhinoplasty!
Rhino!
Всё...
Ринопластика! (дословно "носорогопластика")
"Носорого!"
Скопировать
I work here.
Preston for the rhinoplasty?
That's been pushed.
Я здесь работаю.
Ты подготовила мистера Престона к ринопластике?
Операцию сдвинули.
Скопировать
Really?
I was able to do some rearranging and get Avery's rhinoplasty back on the board.
He's on the phone with the Boston chief of plastic surgery.
Серьезно?
Я могла бы внести изменения и снова записать ринопластику Эйвери в расписание.
Он говорит по телефону с главой отделения пластической хирургии в Бостоне.
Скопировать
They're all doing it.
Rhinoplasty, chin implants, face lifts.
Lift as in a literal...
Они все это делают.
Пластические операции носа, подбородка, подтяжки лица.
- "Подтяжки" - это как...
Скопировать
- Syphilis, I'm afraid.
There was a man called Gaspare Tagliacozzi, who was a surgeon from Bologna, and he performed this rhinoplasty
- Can you name a famous person who had a nose made of metal?
— Сифилис.
Его звали Гаспар Тальякоцци, хирург из Болоньи, и фактически он занимался риноплатсикой.
— Сможете назвать известного человека, у которого был металлический нос?
Скопировать
You just think you can get some business out of her, don't you?
I feel like she could definitely benefit from a... a rhinoplasty.
Maybe an eyebrow lift.
Думаешь, на ней можно сделать неплохой бизнес?
Считаю, что ей не повредит.... ринопластика.
Или подтяжка бровей.
Скопировать
I'm not a heart surgeon.
I was doing a regular old rhinoplasty.
Something I've probably done 1,000 times in my life, and everything was going perfectly fine until she didn't wake up from her anaesthesia.
Я не кардиохирург.
Я делал обычную ринопластику.
Я уже ее наверное тысячу раз делал, и все шло просто отлично, а потом она просто не проснулась после анестезии.
Скопировать
Oh, what do you think?
Rhinoplasty?
I'd go with the ears.
О, что это с ним?
Ринопластика?
Скорее с ушами что-то.
Скопировать
One plastics 'r' us piece, and they're gonna be holding cables all over town for me.
I mean,not that I'm ceding my stance on a woman's right to choose rhinoplasty, but... you've got fan
Looks like your little exposé struck a couple chords.
Они собираются накрыть ради меня столы на протяжении всего города.
Ты была бы удивлена. Я думаю, что не уступлю мою позицию по праву женщины выбрать пластику носа, но... Это почта от твоих фанов.
Это похоже на твою демонстрацию извлечения звука из пары струн.
Скопировать
Dr. Sloan. Bone dry cappuccino. And I watched 'em make it this time so no mistakes.
Hey, I noticed you had a reconstructive rhinoplasty on the board today, and I'd I'd really like to scrub
You been working with Addison this week?
Доктор Слоан кофе со сливками и я смотрел, чтобы аппарат не сделал никаких ошибок.
Я сегодня видел в расписании, что вы вернулись к пластике и я действительно хотел бы участвовать в этом
Ты работал с Эдиссон эту неделю?
Скопировать
So, Linda, what we're talking about here is four different procedures.
The liposuction, the rhinoplasty, the facial tuck, which I would strongly recommend over the chemical
Yeah, I don't wanna burn anything off.
Что ж, Линда, мы говорим с вами о четырёх процедурах.
Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
Да, я не хочу ничего выжигать.
Скопировать
So as a going away gift to them,
I'm gonna let you hang with jim while I go do one last rhinoplasty at seattle grace.
I do like to leave a city just a little prettier than when I came.
Перед тем как я уйду
И оставлю вас с Джимом я вам скажу, что собираюсь сделать последнюю ринопластику в Сиэтл Грейс
Люблю уезжать из города это более приятно, чем возвращаться
Скопировать
America's new junkies-- plastic surgery addicts.
I've had my eyes done, rhinoplasty, chin cleft, pectoral implants, bicep implants, buttock augmentation
And those are the ones I can remember right offhand.
Новое пристрастие в Америке это зависимость в пластической хирургии.
Подтяжка глаз, плсатика носа, ямочку на подбородке, увеличение груди, силикон на бицепсы, подтягивание задницы.
И это только то что, могу вспомнить на данный момент.
Скопировать
Removing a slight piece of bone in my chin I will alter my jaw line.
A procedure known as rhinoplasty will reduce the size of my nose.
If you add facial hair to the equation, gentlemen, you have a face that looks nothing like mine, and more importantly, nothing like a federal agent's.
Убрав небольшой костный фрагмент подбородка, изменю линию челюсти.
В результате, так называемой ринопластики, я уменьшу размер носа.
Если добавить бороду или усы, господа, вы получите лицо, отличное от моего нынешнего. И что еще важнее, от лица любого другого федерального агента.
Скопировать
It wasn't plastic surgery.
It was corrective rhinoplasty for a deviated...
You will regret this.
Я не делала операций.
Это была лечебная ринопластика, для выправления...
Ты пожалеешь об этом.
Скопировать
Trav, if you and girlfriend want,
Zeta's having a cocktail party tonight To raise money if for megan's rhinoplasty.
We might pass, partly because I like megan's nose, But also because I think sororities are...
Трэв, если вы с подругой хотите,
Зета сегодня вечером устраивает коктельную вечеринку, чтобы собрать деньги на ринопластику для Меган.
Мы наверное пропустим, отчасти потому что мне нравится нос Меган, а также по-моему женские братства...
Скопировать
Nose job?
She didn't have rhinoplasty.
That's what they said.
Пластическую операцию?
Она не делала ринопластику.
Ну, они так сказали.
Скопировать
Your eye looks unscathed.
You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air.
Please do it for me.
Глаз выглядит неповрежденным.
Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх.
Пожалуйста, сделай это для меня.
Скопировать
The poor rhino! How did it breathe?
It's quite simple... lt had to have rhinoplasty!
Excuse me.
И не жарко ему было?
Все просто! Он ходил к носо-парикмахеру.
Извините.
Скопировать
I'll need to be able to use those in the morning.
I have a rhinoplasty.
Where the hell have you been?
Они мне понадобятся завтра утром.
Я делаю ринопластику.
Где, черт побери, ты была?
Скопировать
What are you, a detective now?
Lay off the Law Order reruns, stick to rhinoplasty, Ted.
You think this is funny?
Что на тебя нашло, детектива разыгрываешь?
Отложи повторный просмотр "Закона и порядка", переключись на ринопластику, Тед.
Ты думаешь это смешно?
Скопировать
I may...
Have to scrub out of your rhinoplasty just a little... just a little early tomorrow if that's okay.
You're in my light.
Возможно...
Завтра мне придется немного пораньше уйти с вашей ринопластики, если вы не против.
Не закрывай мне свет.
Скопировать
Meredith's no help when it comes to their father.
I'm not gonna be lead surgeon on a rhinoplasty, am I?
She just needs someone to talk to.
От Мередит помощи ждать не приходится, когда дело касается отца
Значит я не буду основным хирургом на ринопластике, да ведь?
Ей просто нужно с кем-то поговорить
Скопировать
Jackson came in specifically asking for complete facial reconstruction.
I recommended rhinoplasty, a brow lift, insertion of cheek implants, the works.
You didn't think it was a little suspicious?
Джексон пришел просить конкретно полную лицевую реконструкцию.
Я порекомендовал ринопластику, подтяжку бровей, введение щечных имплантантов.
Вам не показалось это немного подозрительным?
Скопировать
That's because she's had extensive plastic surgery.
Breast augmentation, rhinoplasty...
Facial implants -- cheek and chin.
Это потому, что у нее было несколько пластических операций.
Наращивание груди, ринопластика...
Лицевые импланты - щеки и подбородок.
Скопировать
I'm pretty sure I get the picture.
Crawford, I see you're interested in some potential rhinoplasty.
Kate, what are you doing here?
Я уверена, что все правильно поняла.
Ладно, мисс Кроуфорд, я вижу, вы хотите сделать ринопластику.
Кейт, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Dr. Gardner's had two very skillful plastic surgery procedures.
He's had his jaw line shaved down and a rhinoplasty.
So he's a little vain.
Доктор Гарнер перенес две искусные пластические операции.
Подтяжка линии скул и ринопластика.
То есть, ему не чужда самовлюбленность.
Скопировать
Doctor's bills.
We got your rhinoplasty, we got your mammaplasty, we got your liposuction-- otherwise known as nose job
Plus collagen, Botox-- and you're asking yourself who is the lucky recipient of all these wonderful procedures?
Счета врача.
У нас есть ринопластика, маммопластика, у нас есть липосакция – также известные, как переделка носа, груди и там, где тебе отсасывают жир.
Плюс коллаген, ботокс, и вы задаётесь вопросом, кому так повезло получить все эти чудесные процедуры?
Скопировать
As far as we can tell, he was her sponsor when she started out as a beauty queen.
We think that he gave her the rhinoplasty and the... boob augmentation.
Which is probably how they met.
Насколько можно судить, он был её спонсором, когда она подалась в королевы красоты.
Мы считаем, что это занимался ее пластикой носа и увеличением груди.
Которые, вероятно, и стали причиной их знакомства.
Скопировать
I'm totally down with.
Williams, there were no residents assigned to my rhinoplasty.
Do you know why?
Я окончательно запутался.
Доктор Уильямс, на мою ринопластику не назначен ни один интерн.
Вы не знаете почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rhinoplasty (райноплэсти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rhinoplasty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райноплэсти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение