Перевод "right-wing" на русский
Произношение right-wing (райт yин) :
ɹˈaɪt wˈɪŋ
райт yин транскрипция – 30 результатов перевода
What are we going to do, gentlemen?
We sacrifice right wing!
Mistake, gentlemen.
Как поступим мы, господа?
Пожертвуем правым крылом!
Ошибка, господа.
Скопировать
Di Stefano has the ball.
He attacks on the right wing.
Beautiful.
У Ди Стефано мяч.
Он атакует с правого крыла.
Замечательно.
Скопировать
The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions.
They must attack all the structures around them... including the right wing of their own class... when
Mr. Kunstler, you may cross-examine the witness.
- Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам.
Они должны атаковать все структуры вокруг них, включая правое крыло собственного класса, когда оно пытается преградить дорогу революции.
- Вы можете допросить свидетеля.
Скопировать
Your hands work up to your belts and then go back as far as possible.
You on the right wing, lift that leg higher!
It's so hot... you know
Руки работают на уровне пояса, а затем уходят максимально назад.
Вы, на правом фланге, поднимите выше ногу!
Он такой горячий... ты знаешь,
Скопировать
- Yes
That's a right wing.
The result is rather disappointing.
-Да.
А это правое.
Результат обескураживающий.
Скопировать
Maybe some of them claim to be.
My husband is right-wing, and he openly acknowledges it.
But that doesn't mean he's part of a criminal organization!
Может быть, кто-нибудь, на словах...
В общем, мой муж - правый. И заявляет об этом открыто.
Но говорить, исходя из этого, что он состоит в преступной организации...
Скопировать
I was more attractive when the evening began.
Are you going with a right-wing rock-and-roll star?
Would you like a glass of chocolate milk?
Вечером я был более привлекательным.
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
Может ты выпьешь стакан какао?
Скопировать
It actually weakens your will takes away the capacity for free and creative thought and makes you a slave to the state.
Ever wonder about these right-wing militia groups and survivalist types?
They say they're defending the country from U.N. troops.
Ослабляет желание лишает способности свободно, творчески мыслить и превращает тебя в раба государства.
А как насчет воинствующих правых групп?
Они говорят, что защищают страну от ООН.
Скопировать
If you were better informed, you'd realize you're wrong.
"My father was editor of a Hanover right-wing newspaper.
We argued non-stop.
- Если бы ты хоть раз поинтересовался как все на самом деле, ты бы понял, что неправ.
Мой отец был выпускающим редактором Ганноверской ежедневной газеты.
Мы постоянно ругались.
Скопировать
. It's what he likes.
Right-wing press faIsifies numbers
See what your missing!
- По крайней мере, он это пропустил.
- Городская пресса фальсифицирует число демонстрантов.
- Все, что вы должны знать. Всего за 1 дойчмарку.
Скопировать
But if it's a raucous political debate you want, meet newlyweds Hank and Hannah Finch.
- He's a right-wing Baptist preacher, she's a fun-loving bisexual.
Conflicts?
Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч.
- Он консервативный баптист-проповедник она - озорная бисексуалка.
Конфликт?
Скопировать
It's not her fault your father persecuted you.
She was fine until she wound up... with this right-wing hawk.
So she disappointed you in her choice of husbands?
Это не ее вина что отец докучал тебе.
Она была нормальной, пока не сошлась... с этим ястребом правого толка.
Что, она разочаровала тебя своим выбором мужа?
Скопировать
Floor five... muggers, aggressive panhandlers and book critics.
Floor six... right wing extremists, killers, lawyers who appear on TV.
Floor seven... the media.
Пятый этаж... грабители, агрессивные попрошайки и книжные критики.
Шестой этаж... экстремисты правого толка, серийные убийцы, юристы выступающие на ТВ.
Седьмой этаж... СМИ.
Скопировать
Blow over? I'm not gonna sit around and wait for this to blow over!
Jerry, I-I'm suing their right-wing asses right into Chapter 11!
This is flagrant! They never even called to see what my side of the story was!
Я не собираюсь сидеть и ждать пока это будет разрастаться!
Джерри, я собираюсь подать в суд!
Это безумие!
Скопировать
I'm a lucky girl.
But he is right-wing.
What would you do?
Это так мило.
Допустим, ты познакомилась с парнем, - милым, веивым, умным, остроумным, - а потом узнала, что он сторонник Балладюра.
Что делать?
Скопировать
I'd dump him.
Are you right-wing?
Put your mind at rest. In my heart of hearts, my sympathies lie with the left.
Гнать его в шею, конечно.
А что? Ты сторонник Балладюра?
Могу сразу тебя успокоить - я всегда сочувствовал левым.
Скопировать
And the problem even transcends the normal spectrum of political right and left. Both, communism and socialism, as well as monopoly capitalism have been used by the Money Changers. Today they profit from either side of the new political spectrum:
neo-conservative laissez-faire capitalists who want big government totally out of their lives, on the right
Monetary reform is the most important political issue facing this nation.
ѕроблема не решитс€ переходом политики справо налево оммунизм, социализм, монополистический капитализм использовались мен€лами сегодн€ они получают прибыль от обоих сторон.
—лева - большое сильное правительство ј справа неоконсерваторы с монополистическими капиталистами, которые хот€т полной свободы от правительства
Ѕанкиры выиграют в любом случае. ¬алютна€ реформа - вот главна€ политическа€ задача, котора€ стоит перед этой страной
Скопировать
He's signing a few death warrants.
Funny, how you get more right wing as you get older.
Right, well...
Он подписывает смертные приговоры.
Забавно, насколько с возрастом становишься более "правым".
Ну что ж...
Скопировать
You obviously do not appreciate the schedule I'm working with.
And certainly not because of your right-wing ideology.
You let me handle Neil. My way.
Вы не цените мое время.
Я согласился работать с Нилом по желанию, не из-за денег, и конечно, не из-за вашей правой идеологии.
Я займусь Нилом, по-своему.
Скопировать
"Respect the property of others".
When the war broke out in 1936, a right-wing armed group went to Ramon Acin's house.
He escaped, but the fascists got his wife and threatened to shoot her unless Ramon returned.
"Уважайте чужую собственность".
Луис Бунюэль: Когда разразилась война в 1936 г., вооруженная группа ультраправых пришла за Рамоном Асином в его дом.
Он сумел сбежать, но фашисты забрали его жену, сказав, что расстреляют ее, если Асин не явится.
Скопировать
and filled the house for six days.
Then the right-wing press assailed the film and the "Young Patriots" attacked the cinema, tore apart
It was "the Age of Gold Scandal".
Фильм шел 6 дней при полном зале.
Затем правая пресса набросилась на фильм, а "Патриотическая молодежь" атаковала кинотеатр: они разбили сюрреалистические картины, выставленные в фойе, бросали бомбы в экран и разломали кресла.
Это был "Скандал "Золотого века".
Скопировать
And though, when in 1935 he goes back to Romania, Cioran is contaminated by the vision towards which, history is made with nations awakened from numbness, and with visionaries capable to introduce the absolute in their everyday breath.
Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing
"Today, there is only one way to love France - to detest her in the way she looks." - wrote Drieu La Rochelle in the French press of that time.
И всё же, когда в 1935 году Чоран возвращается в свою страну, он заражён идеей, согласно которой история делается народами, пробуждёнными от оцепенения и способными внести абсолют в своё каждодневное дыхание.
Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.
"Сегодня существует только один способ любить Францию - ненавидеть её такой, какая она сейчас есть", - пишет Дрие ла Рошель во французской прессе того времени.
Скопировать
Amy! Amy, watch out!
Here he comes on your right wing. Igor!
Dad, Dad, I hit him!
Погоди, я его вижу!
Он летит прямо на твое правое крыло.
Игорь!
Скопировать
The slug in Paulie, too?
I was an asshole, a real right-wing asshole!
Now what's left of you?
И от пули в спине Поля отказываешься?
Я был ублюдком! Правым ублюдком!
На том свете полевеешь!
Скопировать
That was Johnny Calhoun with... 'Gonna Find Mea Genie With a Magic Bikini."
Johnny's next record was a spoken... word album of his right-wing political views.
It killed his career.
Это был Джонни Кэлхаун с песней "Найду себе волшебницу с магическим бикини".
Затем Джонни выпустил аудиокнигу о своих политических взглядах.
И это сломало его певческую карьеру.
Скопировать
Yes, sir.
At the beginning of our run to Titan, I'm on the right wing.
Where is Mr Albert at this point?
Да, сэр.
Это начало нашего захода на Титан. Я на правом крыле.
Где находился мистер Альберт в этот момент?
Скопировать
I have a hunch Oswald had infiltrated this group:
Cubans or right-wing extremists.
He was told to be at the Book Depository that day to either prevent the assassination or take part in it.
Мне кажется, что Освальд внедрился в эту группировку.
Внедрился в среду кубинских экстремистов.
В тот день ему велели быть в книжном хранилище, либо для того, чтобы помешать покушению, или же чтобы принять в нем участие.
Скопировать
Why?
Well, you're so right-wing about everything.
I'm not wing. You are the one with the wing.
- Почему?
Вы сторонник консервативных убеждений.
Вовсе нет, убеждения есть у вас.
Скопировать
Don't get so upset.
Communist mayors are okay, so long as they have a right-wing government.
You're right. The communists are scared shitless.
- Не злись, а то захвораешь.
- Имеем, что заслужили. Обычное дело. Французы любят мэров-коммунистов и министров-капиталистов.
Левые в правительстве наводят на них ужас.
Скопировать
Your friend Loserrie is crazy, the man he wants to run against is unbeatable.
Right wing conservatives who think Swiss Banks lean left.
What can he do with it?
Твой Лорсой сдурел, у него нет шансов. Это вотчина правых,..
...там даже сторонники Жискара выглядят левыми.
- Как ему быть?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов right wing (райт yин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right wing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт yин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
