Перевод "Нищие духом" на английский
Произношение Нищие духом
Нищие духом – 12 результатов перевода
Он уже побывал в городе и вызвал большой интерес.
теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих
- Конечно, все это за деньги?
Perhaps you heard of him. He was in town earlier today. I understand he caused quite a stir...
What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit.
For a small donation, of course.
Скопировать
"адай им, 'лоренс, € за теб€!
≈сть ли среди вас нищие духом?
≈сть ли те, кто скорбит?
Give it to them. I'm with you, Florence!
Who among you is poor in spirit?
Who among you mourns?
Скопировать
Ради брата нашего... Милостыню просим ...
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие небесное.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
For Sister Grace
"Blessed are the meek, for they shall inherit the Earth."
"How blessed are those who show mercy, "for mercy shall be shown to them.
Скопировать
Принимай все как должное, не задавай вопросов.
Блаженны кроткие, блаженны нищие духом.
Грег прав.
Mmm. Accept your lot, don't question.
Blessed are the meek, blessed are the poor.
Greg is right.
Скопировать
Иуду сына Иакова и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь.
and Judas Iscariot, who was the traitor.
Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
Blessed are you who hunger now, for you shall be filled.
Скопировать
Ибо они насытятся.
Блаженны нищие духом.
Ибо их есть Царство Небесное.
They shall be satisfied.
How blessed are those whose hearts are pure.
They shall see God.
Скопировать
Спасибо, что спросил.
Блаженны нищие духом ибо их есть Царствие Небесное.
Блаженны скорбящие, ибо утешатся.
Thanks for asking.
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are them that mourn, for they shall be comforted.
Скопировать
После тебя остается, Луи, упавшая слеза, родившая улыбку в глазах твоего сердца.
После тебя остается все, что посеял ты, все, что делил ты с нищими духом.
Все, что посеял ты, брат мой, в других расцветет.
What remains, Louis, Is a fallen tear A smile in our hearts At the thought of you
What remain Is what you sowed The seeds you planted Will bloom and grow
What you sowed, my brother, Will be reaped in others
Скопировать
Он никогда не проповедовал против бедности.
Блаженны, нищие духом ибо...
Нет, он проповедовал против того, чтоб быть богатым.
He never preached against being poor.
Blessed are the poor in spirit, for...
No, he preached against being rich.
Скопировать
-Ясно.
Но, вот, знайте, что я еду обедать с нищими духом людьми.
-Хорошо.
-I see.
But just know guys, that I'm going to dinner with poor in spirit people.
-All right.
Скопировать
Прошу, просто поговори со мной.
"Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное".
"Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное".
Just please talk to me.
Blessed be the pure in spirit for theirs is the Kingdom of Heaven.
Blessed be the pure in spirit for theirs is the Kingdom of Heaven.
Скопировать
"Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное".
"Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное".
Тетка Элизабет?
Blessed be the pure in spirit for theirs is the Kingdom of Heaven.
Blessed be the pure in spirit for theirs is the Kingdom of Heaven.
Aunt Elizabeth?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Нищие духом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нищие духом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение