Перевод "river red" на русский
Произношение river red (рива рэд) :
ɹˈɪvə ɹˈɛd
рива рэд транскрипция – 32 результата перевода
Twenty, 30.
River red.
Ice on side of river red.
20, 30.
Река была красная.
И лед у берега тоже был красный.
Скопировать
River red.
Ice on side of river red.
Bodies on side of river blue.
Река была красная.
И лед у берега тоже был красный.
А тела у берега были синими.
Скопировать
I'd have picked one where the hero lives at the end.
Like Rio Bravo or Red River.
That's the wrong movie.
Мне больше нравятся фильмы, в которых герой не погибает.
Скажем, "Рио Браво" или "Красная река".
Ты что-то перепутал.
Скопировать
- How are we going to cross?
I am Chartog, guardian of the Red River.
I know the way across... and I will tell you.
- Как мы переберёмся?
- Шартог, Хранитель Красной Реки.
Я знаю, как перебраться и я скажу вам.
Скопировать
In the end, the mountainside was covered with dead, so that not one square meter of ground could be seen.
We found T'nag's body... by the river, its waters red with blood.
Which of us had slain him... no one could say for certain, so... we cut out his heart and all three of us... feasted on it together.
под конец горы были покрыты трупами, так что ни одного квадратного метра земли нельзя было разглядеть.
Мы нашли тело Т'нага... рядом с рекой, чьи воды были красны от крови.
Кто из нас умертвил его... нельзя было сказать с уверенностью, поэтому... мы вырезали его сердце и мы все трое... попировали им.
Скопировать
13 APRIL
MILITARY CAMP In the Red River Delta
We need two tank commanders - two gunners and two drivers.
13 АПРЕЛЯ
ВОЕННЫЙ ЛАГЕРЬ В ДЕЛЬТЕ КРАСНОЙ РЕКИ
На двух командиров танков - два стрелка и два водителя.
Скопировать
And thrown into the river
The water of the river turned into red
Believe me... every girl got killed
И выброшены в реку.
Вода в реке стала красной.
Поверь... всех девушек убили.
Скопировать
Agostino!
Go to the movies, they're showing "Red River"!
Don't miss it!
Агостино!
Иди в кино, там показывают "Красную реку"!
Не пропусти!
Скопировать
- Ah, wine is good!
Come on, let's go to the movies and see "Red River".
No, you have to go see Cesare.
О, хорошее было вино!
Брось, пойдем в кино и посмотрим "Красную реку".
Нет, ты должен увидеться с Чезаре.
Скопировать
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the boy who had loved you so true
Не нужно спешить уходить,
Ты вспомни долину у речки,
Мальчишку, что был так влюблен.
Скопировать
Then we shall search together.
Thee for thy red bull, and I for my river.
Now, what can a river do for you?
Тогда мы будем искать вместе.
Ты — красного быка, а я — свою реку.
А зачем Вам эта река?
Скопировать
Let me give you some, teacher.
You see, Indochina is bathed by the Irrawaddy, the Salween... the Menam, the Mekong, and on top, the Red
- I know all that.
Сейчас я покажу.
Смотрите, по Индокитаю протекают реки Иравади, Салуин Менам, Меконг и в горах Красная Река.
- Я всё это знаю.
Скопировать
Where's that?
It's close to the Red River.
Do you like it?
Где это?
Это возле Красной реки.
Тебе нравится?
Скопировать
Twenty, 30.
River red.
Ice on side of river red.
20, 30.
Река была красная.
И лед у берега тоже был красный.
Скопировать
River red.
Ice on side of river red.
Bodies on side of river blue.
Река была красная.
И лед у берега тоже был красный.
А тела у берега были синими.
Скопировать
All of them cowboys in love with you?
I'd have to kill half of them before we got to Red River.
They won't bother me.
Все эти ковбои влюблены в тебя?
Мне пришлось бы убить половину из них прежде чем мы добрались бы до Красной реки.
Они не станут беспокоить меня.
Скопировать
"It has been clear.
"No sign of Jake Spoon yet, "but we did cross the Red River "and are in Texas now.
"Little Joe likes it.
Было ясно.
Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе.
Малышу Джо нравится.
Скопировать
They're blaming it on a little girl.
She found her brother dead on the river the day it turned red.
Have they considered the thing in the river?
Во всем обвиняют девочку.
Она нашла своего брата мертвым в тот день, когда вода стала красной.
Она могла отравиться ядовитой водой.
Скопировать
Fish die.
Your river turns red.
Right.
Рыба гибнет.
Река становится красной.
Понятно.
Скопировать
Late winter in southern Yunnan, it's a busy time for local farmers as they prepare the age-old paddy field(µ¾Ìï) ready for the coming spring
These hill slopes of Yuanyang(ÔªÑô[ÏØ]) county plunge nearly 2 thousand meters to the floor of the Red
each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools
¬ конце зимы в южной ёньнани это - зан€тое врем€ дл€ местных фермеров поскольку они готов€т старую область ѕэдди готовый в течение ближайшей весны
Ёти наклоны холма Yuanyang графство погрузите почти 2 тыс€чи метров к полу ƒолины –ед-–ивер
каждый содержит буквально тыс€чи террас стека, вырезанных рукой, использу€ основные инструменты рыть€
Скопировать
I declare that today... the choir formed by the old school mates is found now.
The red little flowers blossom a long the river.
I am falling love with a young man.
Сегодня я объявляю... хор из бывших одноклассников учреждённым.
Маленькие красные цветочки распускаются вдоль реки
Я влюблена в одного юношу
Скопировать
and they're not the only animals attracted to the clearing.
Forest buffaloes and red river hogs are also regular visitors as are bongos, which are very difficult
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet that lies buried beneath the mud.
Не только слонов привлекают эти поляны.
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Как и антилопа бонго. Их редко можно увидеть за пределами полян.
Все эти крупные животные приходят сюда ради важной составляющей их рациона.
Скопировать
Roughly 16 years of age.
Pulled out of Red River Creek at approximately 4 A.M. this morning.
She was naked and she was dragged, likely in an attempt to hide the body.
Возраст - около 16 лет.
Найдена в Ред-Ривер сегодня около 4 часов утра.
Она была обнажена, и её волокли, видимо, пытаясь спрятать тело.
Скопировать
Miss Temple Grandin?
I'm Ted Gilbert, from John Wayne's Red River Feedlot.
Hello, I'm very pleased to meet you.
Мисс Темпл Грэндин?
Я Тед Гилберт. Из откормочного хозяйства "Ред Ривер" Джона Уэйна.
Здравствуйте, очень приятно с вами познакомиться.
Скопировать
We don't do tours, ma'am.
I designed a dip vat at John Wayne's Red River Feedlot that the editor of Cattle magazine said was a
Security?
У нас нет таких экскурсий, мэм.
Я спроектировала ванну в откормочном хозяйстве "Ред Ривер" Джона Уэйна И автор передовиц из журнала "Скотоводство" назвал её шедевром.
Охрана?
Скопировать
- Did you drive all night?
- I designed a dip vat at John Wayne Red River Feedlot based on the way cattle see and think and behave
Three.
— Ты что, всю ночь ехала?
— Я спроектировала ванну в откормочном хозяйстве "Ред Ривер" Джона Уэйна, основанную на том, как скотина видит, думает и как она себя ведёт. И автор передовиц из журнала "Скотоводство" назвал её шедевром. Но эти ковбои угробили в ней трёх коров.
Трёх!
Скопировать
The chancellor of Germany made an idiotic remark about the holocaust, and so I need you to call him and slap him down without starting a war.
Apparently, the Yangtze river in China turned red a few months ago...
I wrote you a thing that insults neither Jesus or the ability of the Chinese to clean their rivers.
Канцлер Германии сделала идиотское замечание по поводу Холокоста, поэтому, мне нужно, чтобы вы ей позвонили и заткнули ей рот, не начиная войну.
Судя по всему, река Янцзы в Китае стала красной несколько месяцев назад... И религиозные лидеры спрашивают, вы думаете, это Апокалипсис или просто, ну там, грязная вода.
Я написал нечто, что не оскорбит ни Иисуса, ни способность китайцев, очистить свои реки.
Скопировать
I grew up looking at Oklahoma.
From the south bank of the Red River.
When I was a boy, the border between Texas and Oklahoma was actually the middle of the river.
Я вырос, смотря на Оклахому.
На южном берегу Ред-Ривера.
В моем детстве граница между Техасом Рыба, пойманная на северном берегу считалась оклахомской.
Скопировать
Do not hasten to bid me adieu
Just remember the Red River Valley
And the cowboy that loved you so true
Не спеши прошептать мне: "Адьё"
Я хочу, чтобы помнила вечно,
Как тебя, моя нежность, люблю.
Скопировать
And the cowboy that loved you so true
Just remember the Red River Valley
And the cowboy that loved you so true
Как тебя, моя нежность, люблю.
Я хочу, чтобы помнила вечно,
Как тебя, моя нежность, люблю.
Скопировать
Everything's gonna be better now.
mile up that way is the site of a famous Civil War battle where two rivers merge, and they say the river
And not far downstream, a flood destroyed an entire Osage village.
Всё наладится.
Если пройти ещё милю, то окажешься на месте битвы Гражданской войны, там, где соединяются 2 реки, вода, как говорят, была красной от крови.
А если пройтись немного вниз по течению, будет место, где река уничтожила всю деревню осейджей.
Скопировать
Much further than that.
The lungs also contain traces of red algae, a type that is not found in either the River Yarra or Port
Here's where Hugh and Dottie found the girl.
Гораздо дальше.
Ещё в лёгких есть следы красных водорослей, которые не встречаются в реке Ярра или заливе Порт-Филипп.
Вот где Хью и Дотти нашли девушку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов river red (рива рэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы river red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рива рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
