Перевод "road rash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение road rash (роуд раш) :
ɹˈəʊd ɹˈaʃ

роуд раш транскрипция – 14 результатов перевода

I think I made a mistake.
I did it for you so you wouldn't get road rash during our scene, but I should have asked first' I look
I think I'll be going now.
Наверное, я зря это сделал.
Я сделал это для тебя, чтобы не исколоть тебя во время нашей сцены, Надо было спросить. Я похож на ебаного полярного дельфина.
Я, ребята, пойду, пожалуй
Скопировать
You're a lucky boy.
Not even a road rash.
Hey, Midge don't write off the Goose, until you see the box going into the hole.
А ты везунчик.
Даже не поцарапался.
Слышь, Мидж не надо списывать Гуса, пока не увидишь его в гробу.
Скопировать
That's not nothing.
That's some pretty serious road rash.
Let me take you to the nurse's office, all right?
Это не "ничего".
Это довольно серьезное ДТП.
Давай-ка, я отвезу тебя в медпункт.
Скопировать
Uh, uh, does this mean that I get my road name?
We were all thinking maybe "Road rash."
God. That's freakin' hard-core.
Это значит, что у меня будет свое имя на дороге?
Мы все подумали, может Дорожная Сыпь?
Господи, это чертовски круто.
Скопировать
She hit the road with significant velocity.
It would explain he road rash and the broken neck.
She's dressed for a good time.
Она катилась по дороге со значительной скоростью.
Тогда понятны откуда эти подтеки - от соприкосновения с дорогой и как сломалась шея.
Она одета словно на вечеринку.
Скопировать
And how about the high-tech crossword puzzle on your neck?
Road rash.
Thank you.
А это что за криптограмма- ребус у тебя на шее?
Езжу быстро.
Спасибо.
Скопировать
Now we know what these are --
Road rash, and I'm guessing luther swallowed some wood chips when he was being dragged down that road
Makes sense. You're experiencing his death in slow motion.
Теперь я знаю, с чего все началось - с безумных фабричных покатушек!
А Лютер по-любому наглотался опилок, пока его таскали на цепи. Не исключено.
Значит, этот вирус разыгрывает его смерть в замедленном действии.
Скопировать
Look, these dudes are a tribe, all right?
They're very close-knit, which is why road rash and I will be hanging out with them tonight.
- Why do I have to be Road rash?
Смотри, эти парни клан, правильно?
Они очень сплоченные, вот почему стремительный и я будем сегодня с ними зависать.
Почему я должен быть стремительным?
Скопировать
I want a different nickname.
They all know you as Road rash. Everybody does.
If you switch now, there will be mass confusion.
Я хочу другую кличку.
Они все знают тебя как Стремительного.
Если ты сменишь сейчас, это вызовет всеобщую неразбериху.
Скопировать
Covered up after the fact?
There's road rash under the blanket.
Suspect made no attempt to hide her.
Накрыли после всего случившегося?
Под покрывалом следы гравия.
Подозреваемый даже не пытался спрятать тело.
Скопировать
Pretty soon we'll get nicknames.
I'm thinking "Torch" and "Road rash."
You lied to us, Paget.
Скоро мы получим прозвища.
Я думаю "Факел" и "Стремительный".
Ты нам врал, Паджет.
Скопировать
They're very close-knit, which is why road rash and I will be hanging out with them tonight.
- Why do I have to be Road rash?
- Because I'm Torch.
Они очень сплоченные, вот почему стремительный и я будем сегодня с ними зависать.
Почему я должен быть стремительным?
Потому что я Факел.
Скопировать
Did I forget to say this might sting?
It's not my first road rash.
I'm a speedster, remember?
Я забыла сказать, что будет жечь?
Это не первая моя гонка.
Я же спидстер, помнишь?
Скопировать
No, her blouse is covered in cigarette burns.
And I imagine underneath that blouse, you'll find copious amounts of road rash, probably sustained in
Although, something tells me the two are unrelated.
Нет, её блузка покрыта ожогами от сигарет.
И думается мне, под этой блузкой ты найдёшь бесчисленное количество ссадин возможно, полученных в аварии на бездорожье, что заодно объяснило бы её хромоту.
Хотя мне кажется, эти два факта никак не связаны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов road rash (роуд раш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы road rash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуд раш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение