Перевод "roe" на русский
Произношение roe (роу) :
ɹˈəʊ
роу транскрипция – 30 результатов перевода
At least, if not more, wandered through my eyes.
Symbols, all I'm here for; roe and kelp; the approach of the tide;
Close your eyes and see!
Хоть это, если не больше, говорят моим мыслям глаза.
Я здесь, чтобы счесть отметы всех вещей водорослей и мусора, подступающего прилива, того ржавого сапога.
Закрой глаза и смотри!
Скопировать
The snake turns red and the rose gets gleaming scales.
A roe deer you think is pretty, a lion is frightening.
You have no idea how their blood flows when they make love.
щеки змеи отливают пурпуром, а роза посверкивает чешуей.
Увидев кролика, скажете: "Какой милый!" А увидев льва: "Какой страшный!"
Не знаете, что ночью, кровь одного смешивается с кровью другого.
Скопировать
You know nothing of the nights when sanctity and shame switch places and therefore you want to exterminate such nights after you have ridiculed them with your brains of brass.
So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and
What's so remarkable about that?
Что вам известно об ночах, когда святое становится низменным, а низменное - святым? Ваши медные мозги отравлены ненавистью и презрением, вы отдадите все, только бы таких ночей вообще не было.
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.
И что же... в этом примечательного?
Скопировать
You have merely opened the door to that sky full of stars- -and stumbled out through it.
everyone into compartments just as they lay handkerchiefs and gloves in different drawers or say that roe
You are kept in the drawer for propriety- -and Alphonse is consigned to the drawer for perversity.
Ты распахнула эту твою дверь, за которой бескрайнее звездное небо, да и упала в бездну.
Вы людей хотите разложить по полочкам: Как раскладываете платочек или перчатку на отведенную полку. "Невинный кролик" или "мерзкая гадюка"...
Себя, матушка, вы храните на полке добродетели, Альфонса же - на полке порока.
Скопировать
Very funny.
It's just dried mullet roe.
Ovary.
Очень смешно.
Это просто сушеная икра кефали.
- А икра?
Скопировать
I'll get you some toffees.
Roe?
There was someaught else I wanted, but I can't think of it.
Куплю тебе немного конфет.
Порежьте пожалуйста, миссис Роу.
Что-то я еще хотела, но не могу вспомнить.
Скопировать
I will be as lenient as my conscience permits... and not impose upon you the maximum penalty your crimes ordinarily permit.
Richard Roe, I sentence you to six years at hard labor... as prescribed by the laws of our sovereign
Six years?
..я буду снисходителен, на сколько мне позволяет моя совесть.. ..и не буду назначать Вам максимальное наказание за Ваши совершённые проступки.
Ричард Рой, я приговариваю Вас к шести годам каторжного труда. Как то предписывают законы нашего суверенного штата.
Шесть лет?
Скопировать
Them cost me $16.50.
- Another Richard Roe, eh?
- There seems to be a lot of them.
Они стоили мне 16,50.
Ещё один Ричард Рой, да?
Кажется, тут таких много.
Скопировать
- One sea bass.
I think shad roe will be my dish, Luis.
The sea bass, she's very good.
- Один сибас.
Я думаю, мое блюдо будет икра алозы.
Но сибас очень хорош.
Скопировать
She's A-number-1.
- But the chef recommends shad roe.
- The chef!
Первоклассный!
- Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
- Шеф!
Скопировать
In the wrong place at the wrong time.
He was dead before Doc Roe heard the call for a medic.
Get him out of here, will you?
Попал под раздачу в неудачное время.
Ещё не успели позвать доктора Роу, а он уже был мёртв.
Унесите его отсюда, хорошо?
Скопировать
Medic!
Roe!
Doc!
Доктор!
Роу!
Док!
Скопировать
I hate mackerel!
Why do male fish come all over the roe?
Why not in female fish?
Я ненавижу макрель!
Зачем рыба-самец кончает на икру?
Почему не в самку?
Скопировать
I'll meet up with you over there.
Doc Roe is giving these out for airsickness.
Orders are, every man takes one now. Another, 30 minutes in the air.
До встречи там.
Господа, доктор Роу даст вам сейчас таблетки от тошноты.
Приказываю всем принять одну сейчас, и ещё одну - через 30 минут в воздухе.
Скопировать
And as a testament to his character... 1600 people attended his funeral in 1998.
Doc Roe died in Louisiana in 1998.
He'd been a construction contractor.
И в знак уважения к его личности в 1998 году на его похороны пришло 1600 человек.
Док Роу умер в Луизиане в 1998 году.
Он был подрядчиком в строительном бизнесе.
Скопировать
I'm not one to stand up here and conversate out of my ass... nor am I gonna stand up here and jerk you all off.
Besides the precedents of Roe vs. Wade... uh, my Uncle Ray-Ray vs. the Dairy Queen...
I knew I had to get it on the inside... to the big man for the easy lay-up.
Я не единственный, кому приходилось когда-либо выносить свою задницу из затруднительного положения и это значит, что мы всех должны убедить, что мы правы, что мы честно играем.
Друг против друга стояли мы сегодня.. как мой дядя Рэй Рэй и Королева..
Я знаю, что я должен был сделать сегодня то, что сделал для этого великого человека.
Скопировать
Alley, you're gonna be okay.
- Get Doc Roe. - Where am I?
What happened?
Элли, ты поправишься.
— Приведите доктора Роу.
— Где я? Что произошло?
Скопировать
–I'm Gene.
Eugene Roe.
–Where are you from?
- Меня Джин.
Юджин Роу.
- Откуда ты родом?
Скопировать
My goddamn hand!
Roe!
Roe.
Черт бы её побрал!
Роу!
Роу.
Скопировать
Roe!
Roe.
Stay still, Harry.
Роу!
Роу.
Не дёргайся, Гарри.
Скопировать
What happened at the aid station today?
Doc Roe, he called it hysterical blindness.
No, thank you, sir.
Что с тобой случилось в медпункте сегодня?
Доктор Роу назвал это истерической амблиопией.
Нет, спасибо, сэр.
Скопировать
But six, seven of them were real close friends of mine.
Skip Muck died and Eugene Roe came to me... ... about1 0 minutes after he was killed.
He wanted to see if I wanted to go look at him.
Но шесть, семь из них были моими близкими друзьями.
Погиб Скип Мак, и санитар Юджин Роу подошёл ко мне примерно через 10 минут после того, как это случилось.
Он спросил меня, хочу ли я пойти и посмотреть на него.
Скопировать
Dad, there is also a bathtub!
Why did you bring cod roe?
So we'd have something to eat.
Пап, ванна, круто.
Ты взял с собой тресковой икры?
Зачем? Чтобы есть.
Скопировать
- How can they block qualified...?
- They blocked nominations since Roe.
A judge has an opinion on the right to privacy it's grounds for killing the nomination.
Как они могут позволить себе блокировать квалифицированного...
- Они блокируют наших кандидатов со времён Ру.
Если судья имеет в равной степени мнение за право неприкосновенности, это основание для убийства кандидата.
Скопировать
- Webster, the question is:
"Where do you stand on Roe v. Wade?" Answer:
"Rulings shouldn't be based on personal ideology, mine or anyone else's. "
- Если вы Вебстер, вопрос такой:
"Какова ваша позиция по делу Роу против Уэйда?" Ответ:
"Судебные решения не должны быть основаны на личной идеологии - моей или чьей-нибудь ещё."
Скопировать
If you're Malkin, you're from Virginia, so you ask Drori.
you point by point from the doctor to the father to Casey to undue burden to equal protection back to Roe
You can't remember the question and I drink my water for a minute while you regroup.
Если вы Маклин, вы из Вирджинии, так что вы спросите "Дрори.
Я проведу вас шаг за шагом от доктора к отцу Кейси, от чрезмерного бремени к равной защите, назад к Роу в точку, где вы не вспомните вопроса"
и я попью водички минутку, пока вы перегруппируетесь.
Скопировать
- But if they know...
- Roe v. Wade affords me the right to terminate a pregnancy.
And to do so free from all restraint or interference of others.
Но если они узнают, это будет сложно.
- Роу и Уэйд..
даёт мне право прервать беременность и сделать это свободно от ограничений и вмешательств других.
Скопировать
No, really.
Nominees live or die by Roe v. Wade.
We're playing along with the ridiculous notion that the court is a single-issue body in a way it hasn't been since, I don't know...
Нет, серьёзно.
Кандидаты живут или умирают из-за Роу против Уэйда.
Мы играем со смехотворным суждением, что Верховный суд является организацией одного вопроса таким образом, как не было со времён, я не знаю.
Скопировать
Is she pretty?
In terms of sushi is she uni (urchin roe, expensive)?
Even toro?
Она красивая?
Если сравнить с суши, то это Юни?
Неужто Торо?
Скопировать
Wait, and you going to do?
MrLebroshe, Are people asked ... the organizers' Bokus "secret shokettov of sea urchin roe?
No!
Погодите, и как Вы собираетесь это делать?
Господин Леброше, разве люди спрашивали... у организаторов "Бокус" секрет шокеттов из икры морского ежа?
Нет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ROE (роу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ROE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
