Перевод "rollercoasters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rollercoasters (роулокоустез) :
ɹˈəʊləkˌəʊstəz

роулокоустез транскрипция – 30 результатов перевода

- Why... Why not? - I don't know.
Riding roller coasters? Getting your picture taken with Mickey Mouse?
I'm just having trouble picturing it.
Мы можем полететь во Флориду и заглянуть в Маями Бич а потом поехать в Диснейленд.
Я, я не могу представить тебя в Диснейленде..
или на пляже, не имеет значения.
Скопировать
Roller coaster.
Roller coasters.
So, you have $500,000-worth of cola that you are unloading for $200,000.
- Американских горки.
- Американские горки.
Итак, у тебя есть кокс на 500 тысяч долларов который ты сбрасываешь за 200 тысяч?
Скопировать
I'm gaining weight.
Why do we love roller coasters, Jennifer?
To experience the thrill of being terrified without the consequences.
Что-то я поправилась.
- Дженнифер, почему нам так нравятся американские горки? Ужастики?
- Так мы переживаем захватывающий трепет без плохих последствий. Молодец, Эллиот.
Скопировать
Men sitting around looking at films.
And roller coasters!
A load of men going up and down on a metal track.
Толпа мужиков сидит и смотрит кино.
Или американские горки!
Толпа мужиков катается себе вверх-вниз по здоровенным рельсам.
Скопировать
Never ate none though.
- Roller coasters?
- Seen pictures.
Нет, это не так, оно розовое.
Даже и не ел никогда.
-Американские горки?
Скопировать
- Seen pictures.
You have a goddamn American right to eat cotton candy, ride roller coasters. I do?
Hell yes, you do.
-Американские горки?
Ты имеешь чертово американское право есть сладкую вату, кататься на американских горках.
Это так?
Скопировать
One more thing!
She's gotta promise to take him to the fair for roller coasters and cotton candy whenever he wants!
I wanna go home.
Еще одна вещь!
Она должна пообещать водить его на ярмарку На американские горки и сладкую вату, когда он только захочет!
Я хочу домой.
Скопировать
I read.
I sometimes even ride roller coasters.
And your sex life?
Генри Хейс был сделан в спешке, потому что Питону нужны были пистолеты.
Поэтому, вместо того, чтобы ждать 18 лет, пока Генри "подрастет", он просто оформил все задним числом.
Чем и объясняются все цифровые дыры в жизни Генри.
Скопировать
Gillyflowerland!
You could have roller-coasters.
It is named in tribute to my partner.
Гиллифлауэрленд!
Могли бы установить американские горки.
Он назван в честь моего партнёра.
Скопировать
He's also building an amusement park in his backyard.
Apparently, the new girlfriend loves roller coasters, but she hates waiting in line.
Oh, who doesn't?
К тому же, он строит Луна-парк на своем заднем дворе.
Очевидно, его новая девушка любит американские горки, но ненавидит стоять в очередях.
Ну, а кто же любит?
Скопировать
I was just thinking about your 30th birthday. Yeah.
Roller coasters.
There was that one that we just kept riding over and over again?
Я просто вспоминала о твоём 30-ом дне рождения.
Да. Американские горки.
Там был один аттракцион, на котором мы катались снова и снова.
Скопировать
Raphael...
Do you like rollercoasters?
What a joke.
Paфaэль...
Tы любишь aмepикaнcкиe гopки?
Этo пpocтo издeвaтeльcтвo.
Скопировать
I've ever seen.
(Penny clinks) So you're afraid of roller coasters.
Ever since I was a little kid.
Которую я когда-либо видел.
Так значит ты боишься горок.
С самого детства.
Скопировать
You start thinking about how embarrassing it is to be descended from a man that would make such an insane request, and you're worried about how that reflects on you, and that maybe that says something negative about who you are as a man--
Damn it, Travis, I'm afraid of roller coasters!
Why do you keep torturing me?
Тебе стыдно ,что ты родственник такого человека, который попросил тебя сделать странную вещь, ты беспокоишься, как это на тебе отразится, и что кто-то может сказать что-то неприятное, о втоих человеческих качествах.
Черт, Трэвис, да я американских горок боюсь!
Чего ты пристал?
Скопировать
- Nope.
You're gonna get over your fear of roller coasters.
Sorry, son.
-Не-а.
Ты должен преодолеть свой страх перед горками.
Прости, сынок.
Скопировать
You came really close to hitting those two construction guys carrying that giant pane of glass.
What kind of loser is so afraid of roller coasters where he can't even honor his beloved grandfather's
Okay, dad, I have a confession to make.
Ты был достаточно близок к тому, чтобы завалить тех ребят, которые несли то гигантское оконное стекло.
Какой лузер так боится американских горок, Где он не может даже почтить дедушкину память, исполнив его последнюю волю?
Окей, пап. Я должен кое в чем признаться.
Скопировать
Okay, dad, I have a confession to make.
I'm afraid of roller coasters, too.
Ah, you're just saying that to make me feel better.
Окей, пап. Я должен кое в чем признаться.
Я тоже боюсь американских горок.
Ай, ты говоришь это только для того, чтоб я почувствовал себя лучше.
Скопировать
Why would you waste a scream on a stupid boy band?
Screams are for roller coasters or axe murderers or Dad's morning breath.
Hey, it's not that bad.
Откуда эта истерика из-за какой-то мальчуковой группы?
Вопить нужно на американских горках или в присутствии убийцы с топором, или от папиного утреннего дыхания.
Эй, с ним всё нормально.
Скопировать
I took one once, woke up a day later on the roller coaster ride in Coney Island.
I love roller coasters.
Me too, when I'm in a seat.
Я однажды попробовал и очнулся на следующий день на американских горках в Кони Айленде.
Обожаю американские горки!
Я тоже, когда я на сидении.
Скопировать
I can't believe I called them Nemily to their face.
Dad, Nick promised that you were gonna take us to ride roller coasters today.
- Boys, I can't--
Я не могу поверить, я назвал их Немили прямо в лицо.
Папа, Ник обещал что ты поведешь нас кататься на американские горки сегодня.
- Мальчики, я не могу -
Скопировать
Oh, sweetie, you're so wrong, it makes me want to cry a little.
Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can
Case in point..
О, дорогой, ты так заблуждаешься, что плакать хочется.
Беременные не могут пойти на американские горки, и уж точно они не могут пить спиртное, а то может произойти что-нибудь плохое с ребёнком.
Прямо в точку...
Скопировать
Once we actually got into the preparation for the actual trips,
Rick asked me about roller coasters. "Do you like roller coasters?"
"You know, the sensation of going up really high and then slamming back down towards earth."
Как только мы действительно стали готовиться к настоящим трипам,
Рик спросил меня о американских горках.
"Тебе нравятся американские горки?" "ну ты знаешь чувство, когда поднимаешься реально высоко, и потом летишь вниз к земле."
Скопировать
There's four roller coasters. Oh, no, no, no.
We agreed, no roller coasters.
Go on any ride you like, but no roller coasters.
Здесь четыре "Американских горки"
О, нет, нет, нет. Мы договаривались.
Никаких " американских горок ". Ты можешь прокатиться на люом другом атркционе кроме американских горок
Скопировать
We agreed, no roller coasters.
Go on any ride you like, but no roller coasters.
- Because I am scared of the roller coasters.
О, нет, нет, нет. Мы договаривались.
Никаких " американских горок ". Ты можешь прокатиться на люом другом атркционе кроме американских горок
Потому что я боюсь кататься на американских горках
Скопировать
Go on any ride you like, but no roller coasters.
- Because I am scared of the roller coasters.
Oh, you think that's funny?
Никаких " американских горок ". Ты можешь прокатиться на люом другом атркционе кроме американских горок
Потому что я боюсь кататься на американских горках
О, ты думаеш, что это смешно?
Скопировать
And don't even get me started on girls whose names should end in Y, but instead end in I.
Those girls are like roller coasters.
You got to wait in a long line, but once you get up there, you just hold on for dear life and hope you don't drop your keys.
И не заставляйте меня даже заводить речь... о девчонках, чье имя должно оканчиваться на Y, а вместо этого оканчивается на И.
Они как американские горки
Ты должен долго стоять в очереди, но как только ты садишься (в поезд) ты просто держишься и надеешься что ключи не выпадут из кармана
Скопировать
Yeah, that's true.
Probably would be cooler if they had roller coasters.
Still, it's fun to see where the King lived, huh?
Да, точно.
Да, жалко, что нет американских горок.
Но все равно круто, увидеть, где жил Король, да?
Скопировать
You know what I hate?
People who scream on roller coasters.
I mean, it's not like you don't know what's gonna happen.
Знаете кого я ненавижу?
Людей, кричащих на американских горках.
Я о том, что как-будто они не знают что сейчас случится.
Скопировать
Can we at least drive in together?
Yeah, and then we'll go to Disney World and we'll ride all the roller coasters and we'll hold hands.
I don't even know what that means.
Можем мы хотя бы поехать вместе?
Ага, а потом мы поедем в Диснейленд, и покатаемся на всех аттракционах, и будем держаться за руки.
Уж и не знаю, что ты под этим подразумеваешь.
Скопировать
This is the map Mom left for us.
There's four roller coasters. Oh, no, no, no.
We agreed, no roller coasters.
Эту карту оставила для нас мама
Здесь четыре "Американских горки"
О, нет, нет, нет. Мы договаривались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rollercoasters (роулокоустез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rollercoasters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулокоустез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение