Перевод "romantic music" на русский

English
Русский
0 / 30
romanticромантик романтический романический
Произношение romantic music (роумантик мьюзик) :
ɹəʊmˈantɪk mjˈuːzɪk

роумантик мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm not teasing you.
someone i'm inlove with, this way it will be perfect, with the bathroom full of foam, and the candels romantic
slowly, slowly...
Прекрати, ты всё опошляешь.
Ничего я не опошляю. Я всё понимаю, но я приняла решение. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика.
Скопировать
Isn't this lovely?
Candlelight, romantic music. Ah.
It must take you back to the days of your courtship.
Какая здесь чудесная атмосфера.
Свечи, романтическая музыка.
Наверное, это навеяло воспоминания о тех днях, когда папа за тобой ухаживал.
Скопировать
It was not applause.
There was no romantic music like in the movies, so I had to hum.
And then Nina told me to stop humming.
Это были не овации.
Романтичная музыка, как бывает в кино, не звучала, так что пришлось мурлыкать мотив.
И тогда Нина сказала, чтоб я перестал мурлыкать.
Скопировать
- Bon voyage!
The key ingredient to a successful Hawaiian honeymoon is romantic music.
I ordered this cassette from Time-Life.
- Счастливого пути
Ключевой ингредиент в проведении успешного медового месяца на Гавайях. Это романтическая музыка.
Я заказала эту кассету из журнала "Time" 5000 самых романтических мелодий мира.
Скопировать
With my son!
(ROMANTIC MUSIC DROWNS OUT HER SPEECH)
Let's get your bag in the car, shall we?
С моим сыном!
Мы только что сделали там ремонт...
Давайте положим вашу сумку в машину...
Скопировать
I need music!
Put on some nice romantic music.
Music.
Мне нужна музыка!
Поставьте нежную, романтическую музыку.
Музыка.
Скопировать
I feel that I swallow the whole box of tampon.
[Romantic Music]
Yes, tell me, my sweetheart. I like it.
Ну, перестань дурачиться.
Ты даже представить себе не можешь, как мне сейчас плохо.
Они не получат ни одного су.
Скопировать
Wait a minute.
Romantic music.
Guy with important question.
Подожди-ка.
Романтичная музыка.
Мужчина с: важным вопросом.
Скопировать
The moment he does...
Romantic music. All the trimmings!
It can't possibly fail.
И в этот момент...
Мягкий свет, романтическая музыка, всё как полагается.
Это должно сработать.
Скопировать
Here we are... just the two of us.
Romantic music playing.
Dr. Santino... Are you trying to seduce me?
Ну, вот, мы только вдвоем.
Играет романтическая музыка.
Доктор Сантино, вы пытаетесь соблазнить меня?
Скопировать
I haven't even started.
ROMANTIC MUSIC ON RADIO Sshh!
There's something extremely urgent we must attend to first.
Я даже еще не начинала.
Тсс! Не так громко.
Сначала мы должны сделать кое-то чрезвычайно срочное.
Скопировать
We have great food...
We got romantic music...
First off... '80s hair bands is not romantic.
У нас отличная еда..
Романтическая музыка...
Во-первых... волосатые группы из 80 - не романтичны.
Скопировать
Make tonight a special night.
Dinner, wine, romantic music.
Put on the 24-hour Johnny Mathis station.
Сделайте сегодняшний вечер особенным.
Ужин, вино, романтическая музыка.
Послушайте Джонни Матиса.
Скопировать
How did--
I specifically requested no romantic music!
- Wha--
Как...
Я специально не заказывал никакой романтической музыки!
Что за...
Скопировать
Stop it, Munson!
[ romantic music plays ]
Ooh -- a bad boy.
Оу, как я тебя ненавижу!
О...
Плохой мальчик.
Скопировать
I mean, we are alone now.
And, uh, I think I know exactly what might get you back in the mood... a little romantic music.
Where were we?
Я имею в виду, мы теперь одни.
И, э-э, я думаю, что я точно знаю, что могу вернуть твоё хорошее настроение ... немного романтической музыки.
Где мы были?
Скопировать
Fuck's she doing now?
ROMANTIC MUSIC PLAYS
Mum?
Какого хуя ты делаешь?
...
Мам?
Скопировать
Keep him here.
ROMANTIC MUSIC PLAYS ON TV
I need to see him.
Держи его здесь.
...
Мне нужно увидеть его.
Скопировать
- Oh.
[romantic music plays] - have a seat.
¶ ¶
- О.
Присаживайся.
*музычка*
Скопировать
Oh, I always wanted one of those.
- (romantic music)
No, a remote-controlled car.
О, всю жизнь о таком мечтала.
- Ты о чем, о мальчике?
Нет, об управляемом автомобиле.
Скопировать
Well, no one's gonna be lonely tonight.
Let me just put on some romantic music.
Hey, we got the whole night, baby, let's slow things down.
Ну, никто не будет одиноким сегодня ночью.
Немного романтики.
Эй, в нашем распоряжении вся ночь, детка, Давай не будем торопиться.
Скопировать
I am totally ready to get dirty with you.
(romantic music playing)
I don't know if you saw some of the rose petals, but--
Я абсолютно готова быть непристойной с тобой.
(играет романтическая музыка)
Я не знаю, видела ли ты лепестки роз, но..
Скопировать
Oh, okay.
(romantic music slows to a stop)
Just avoid the breast region.
О, хорошо.
(романтическая музыка замедляется и останавлявается)
Просто избегай область груди.
Скопировать
This is my friend Emily.
[romantic music]
Uh, hello, "Life In A Day."
Это моя подруга Эмили.
[романтичная музыка]
Привет, "Жизнь за один день".
Скопировать
Aah!
[romantic music continues] man: Well, so here's the deal.
Uh, I asked her if she wanted to go on a romantic date with me sometime, and she says, "No."
А!
[романтичная музыка продолжается] мужчина:
Однажды я спросил ее, не хочет ли она устроить романтическое свидание, и она сказала: "Нет".
Скопировать
Nice meal.
Romantic music.
Please come.
Вкусная еда.
Романтическая музыка.
Заходите.
Скопировать
Not casting a spell.
[romantic music] [clears throat] - I'm just gonna say it.
- Mm-hmm. I'm sorry that I didn't call before I came over.
Не лезь не в своё дело.
Я просто скажу это.
Прости, что не позвонил перед приходом.
Скопировать
No kidding.
[Romantic music plays] amazing, sir.
Yeah.
С ума сойти.
Коллекция вашей жены... просто потрясающая, сэр.
Да уж.
Скопировать
I didn't get any.
Romantic music.
A soundtrack.
- А у меня нет ничего. - Опа!
- Романтичная музыка.
- Звуковая дорожка.
Скопировать
- No, you don't. - No? No, you want to take the 21.
[Romantic music plays]
This is nice, having lunch with you, doing whatever comes after with you.
Господи всемогущий, может, ты уже заткнешься?
Все вы, придурки, одинаковы.
Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. Простите, я принял вас за другого. Мне нужен придурок по фамилии Грин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов romantic music (роумантик мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы romantic music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумантик мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение