Перевод "roosters" на русский

English
Русский
0 / 30
roostersпетух
Произношение roosters (рустез) :
ɹˈuːstəz

рустез транскрипция – 30 результатов перевода

You can go, Bartholomew.
Are those roosters?
I can't hear them.
Вы можете идти, Бартоломео.
Это петухи?
Я не слышу их.
Скопировать
Did you hear that? "Force"?
Me with a wife, a mule, two Leghorn roosters looking for a hen and six young ones to feed, and all this
- It'll be a cold day in... Never mind the hard stuff.
- Насильно? Вы слышали?
Насильно вас не тянули. Я, моя жена, мул, два бойцовых петуха, курица и шесть молодчиков! И всех прокормить надо.
И теперь, этот дурак говорит, что я мог держать свои деньги дома?
Скопировать
-Jerry, it's not what you think it is.
It's two roosters pecking at each other.
-What?
-Нет, Джерри, это не то, что ты думаешь.
Два петуха клюют друг друга.
-Что?
Скопировать
Right,just like the ones that roosterwas gonna lay.
Only roosters don't lay eggs, do they ?
- Don't they ?
Ага, точно такие же, как снес тот ваш петух.
Но ведь петухи не кладут яйца, правда же?
- Не кладут?
Скопировать
Not on a farm, anyway.
Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs.
Never.
На ферме, по крайней мере.
Бык есть бык, а петух не может нести яйца.
Никогда.
Скопировать
No chickens or anything.
When the roosters are widowers... no chicks... no chickens... no eggs.
Continue!
Ни кур, ничего!
Ни петухов, ни куриц, ни...ни...ни цыплят, ни кур, ни яиц!
Ну, продолжай!
Скопировать
I have a nice ranch now. I'm going to be president of that ranch.
In the morning, I'll hear roosters instead of bugles.
You know somebody took a shot at me this morning, someone I didn't know?
У меня теперь хорошее ранчо, я буду президентом ранчо.
По утрам я слушаю петухов, а не горн.
Знаешь, сегодня, кто-то попытался меня подстрелить, кто-то, кого я не знаю.
Скопировать
Seen her?
Holy roosters! Get down!
Gaston, she's on her way down.
Видишь его?
С чего бы ему быть здесь? Пригнись!
Гастон, он движется вниз.
Скопировать
Chickens are very vocal birds, and they would be calling to each other over large areas of space in the tropical forest where they come from.
Roosters, for example, make what they call locator calls, where they will let other roosters with their
They keep tabs on each other.
- Куры - очень говорливые птицы. Они окликают друг друга через большие расстояния в тропических лесах, откуда они происходят.
Петухи, к примеру, производят то, что называют позывами местоположения, которыми они дают другим петухам с их курам понять, где они находятся.
Они присваивают метки друг другу.
Скопировать
Fuck, let's go inside.
No sense standing around like-- stonefoot roosters in a fuck farm!
- Let's celebrate.
Бля, может, зайдем.
Нет смысла стоять тут... как обдолбаные петухи на ебанной ферме!
- Давайте веселиться.
Скопировать
He's actually in jail serving six to ten years.
He was caught running cock fights, and I'm not speaking about the kind with roosters.
Really?
Вообще-то он сейчас в тюрьме, тянет от шести до десяти лет.
Его поймали на петушиных боях, и я имею в виду совсем не птиц.
Да ну?
Скопировать
Great.
450 hens, 110 roosters, 150 chickens!
This is the S.C.E.P.
Замечательно.
450 кур-пулярок, 110 петухов!
Это и есть К.С.О.П., сиди.
Скопировать
They ran all over the neighborhood.
By the time we found them... the Harrison's roosters were terrorized.
Don't worry about us.
Обежали всю округу.
К тому времени, когда мы их нашли петухам Харрисонов досталось не на шутку.
Не волнуйся за нас.
Скопировать
My God!
Someone stole my roosters!
"Roger Smith presents Rooster Death Match 1.
О мой Бог!
Кто-то украл моих петухов!
"Роджер Смит представляет Бой петухов раунд 1"
Скопировать
The offer was only valid before 6:00!
How could you do this to my roosters? !
You started it.
Предложение было действительно до 18 часов!
Как ты мог поступить так с моими петухами!
Ты первый начал.
Скопировать
You took that stupid job and ruined our summer of exotic adventure.
- I'm taking my roosters home.
- You can't.
Взял эту тупую работу и разрушил наше лето экзотических приключений.
- Я забираю своих петухов домой.
- Ты не можешь.
Скопировать
Get up!
The roosters cried again!
Our Fish sings very nice.
Подъем!
Петухи снова пропели!
Наш Уж так хорошо поет.
Скопировать
Now come on, drop us outside.
There's no telling what your roosters might do.
Sir, there's nothing in these images.
А теперь, давайте, проводите нас.
Кто знает, что ваши петухи могут выкинуть.
Сэр, на этих картинках ничего нет.
Скопировать
He won't hurt you.
Smart roosters don't go dancing on stranger's heads.
Such dodgy creatures should be left at home.
Он вас не тронет.
Умные петухи не пританцовывают над головой незнакомца.
Таких непредсказуемых существ надо оставлять дома.
Скопировать
What did you get by ruining me?
Blew all my roosters to pieces!
BURN IN HELL!
Зачем вы разрушили мою жизнь?
Взорвали всех моих петухов!
ГОРИТЕ В АДУ!
Скопировать
I should get back before the sun comes up.
They're little roosters.
Then you should go.
Я должен вернуться, пока солнце не взошло.
Они у меня жаворонки.
Тогда тебе надо идти.
Скопировать
[laughter]
Um, listen, you two are going to fight like hooded roosters.
Let's just get it out there. It's science.
Любовь – это поле боя. [смех]
Да. Вы двое будете сражаться как два петуха.
Это научный факт.
Скопировать
Just not as much.
Garrett's expertise in roosters... was the cornerstone of our plan to avoid contact with Juli Baker.
The balance of which involved spying over her back fence.
Просто не так много.
Знания Гарретта о петухах легли в основу нашего плана избегания контакта с Джули Бейкер.
Что включало в себя подсматривание через забор.
Скопировать
- Here, come on.
- Roosters strut?
- Come on, guys.
- Да ладно.
- Петухи вышагивают?
- Давайте, ребята.
Скопировать
Garrett didn't know jack shit about chickens.
- Do roosters strut?
- Yes, they do.
Гарретт ничего не знал о курах.
- Петухи вышагивают?
- Да.
Скопировать
Sorry, didn't mean to touch your boob.
Humans do it, roosters do it, then they don't crow in the morning.
- That's why I overslept.
Прости, я случайно задел твою сиську.
У людей бывает, у петухов бывает, поэтому они и не кукарекают по утрам.
- Поэтому я проспал.
Скопировать
Right on!
Well, actually... since farmers don't keep roosters... the eggs aren't fertilized, so... technically
Well, that's certainly appetizing!
Точно-точно!
Ну, в общем-то, с тех пор, как фермеры перестали держать петухов, яйца не оплодотворяются. Так что технически мы едим побочный продукт куриной менструации.
Да уж, это определенно прибавляет аппетита.
Скопировать
Kent.
What are you doing rising before the roosters?
Couldn't sleep.
Кент!
Чего это ты встал до петухов?
Не спится.
Скопировать
I know guys like that,..
..struttin' around like roosters, taking credit for the sunrise.
Sometimes I just think smooth is not too appealing, that's all.
Просто я знаю таких ребят.
Выхаживают петухами, приписывают себе всё, вплоть до рассвета.
Иногда мне кажется, что такой лоск не слишком привлекателен, вот и всё.
Скопировать
Ah, a knight.
They strut around like roosters down here.
Even the ones who've never seen an arrow coming their way.
Ах рыцарь
Они ходят как важные птицы здесь
Даже те, кто ни разу не видел летящую в них стрелу
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roosters (рустез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roosters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рустез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение