Перевод "охотник за головами" на английский
Произношение охотник за головами
охотник за головами – 30 результатов перевода
На нас как на живца ловил?
Отличной была идея выманить этого чёртового охотника за головами.
Знакомьтесь, это Джон Марли по прозвищу Кинг.
You used us as bait?
Yes, And it was a great idea to get this lousy bounty hunter out of his hole
He's John Marley, the one called King,
Скопировать
Его!
Он же убийца, Охотник за головами, что ему стоит?
Он убивает только преступников.
It was!
This is just a killer, a bounty hunter,
He only kills outlaws that he hates,
Скопировать
Лайл, Датч.
Охотники за головами?
- Черт, мне-то откуда знать.
- Lyle, Dutch.
- What are they, bounty hunters?
Hell, I wouldn't know.
Скопировать
Все солдаты.
Ни одного охотника за головами.
А это еще что за черт?
All soldiers.
Not a bounty hunter in sight.
Now, what in the hell is that?
Скопировать
- Наемники железной дороги.
Охотники за головами.
Дик Торнтон.
Railroad men.
Bounty hunters.
Deke Thornton.
Скопировать
Заткнись!
Вы все - лучшие охотники за головами людей и индейцев на нашем континенте.
Кол Уилсон, твоя репутация стала легендарной.
Shut up!
You three are supposed to be the finest killers of men and Indians... in this here half of the world.
Cole Wilson, your reputation is already a legend.
Скопировать
Джорет попытается договориться с патрулем.
шансы на успех будут очень малы, но если со мной будет пленник, баджорский террорист, я смогу сойти за охотника
Пересечение границы такого рода не являются чем-то необычным.
Joret will attempt to talk his way past the patrol.
If I were alone, the chances of my succeeding would be slim but if I had a prisoner with me, a Bajoran terrorist I would appear to be a bounty hunter.
Border crossings of that nature are not uncommon.
Скопировать
Я знал, что ты все равно узнаешь.
Я тот, кого они называют воином-охотником, охотником за головами.
Кгода-то были люди, которых называли "Полицией", чьей целью было предотвращать преступления.
Those moves you made... very impressive.
It surprised me too.
My body moved by itself. A flash of rage coiled inside me, and then I sprang.
Скопировать
Ну, полиция держит Фредерико Мелендеса под стражей.
Он - лидер банды "Охотник за головами".
Владелец заправочной станции подписал заявление... что он видел, как Мелендес напал на Вашу жену.
Well, the police have a Frederico Melendez in custody.
He's the leader of the Headhunter gang.
A gas station owner has signed a statement... that he saw Melendez assault your wife.
Скопировать
Они должны навсегда остаться в этом городе.
Этого не было в соглашении... как и выдачи Хана этому охотнику за головами!
Вы, очевидно, полагаете, что с вами обошлись несправедливо?
They must never again leave this city.
That wasn't part of our agreement, nor was giving Han to this bounty hunter!
Perhaps you think you're being treated unfairly?
Скопировать
А Хан?
Вейдер отдал его охотнику за головами.
- Вейдер хочет нас всех убить.
- And Han?
- Vader's given him to the bounty hunter.
- Vader wants us all dead.
Скопировать
И в превосходной спячке.
Он твой, охотник за головами.
Перезарядить камеру для Скайуокера.
And in perfect hibernation.
He's all yours, bounty hunter.
Reset the chamber for Skywalker.
Скопировать
Скорее!
Мы же должны спасти Хана от охотника за головами.
Ну, по крайней мере, ты здесь весь, целиком.
Hurry!
We're trying to save Han from the bounty hunter.
Well, at least you're still in one piece.
Скопировать
Твое оружие... тебе оно не понадобится.
Охотники за головами.
Нам не нужна их грязь.
Your weapons... you will not need them.
Bounty hunters.
We don't need their scum.
Скопировать
И любой из наших мог бы отбирать людей, которых ты собрал.
Тебе даже не нужна вся эта возня с охотниками за головами.
Порадуй меня.
And any one of our people could select the people you've collected.
You don't need to do the bounty hunter routine either.
Indulge me.
Скопировать
Я не намерен их делать.
Охотник за головами скоро вылетает.
Убедись, что его корабль заправлен и готов к отбытию, хорошо?
I wasn't intending to make any.
The bounty hunter is on his way up.
Make sure his flyer is fuelled and ready to leave, will you?
Скопировать
Ты ему должен был заплатить, когда у тебя был шанс.
Джабба назначил такую премию за твою голову... что каждый охотник за головами в галактике уже тебя ищет
Мне повезло, что я тебя нашел первым.
You should have paid him when you had the chance.
Jabba's put a price on your head so large every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
I'm lucky I found you first.
Скопировать
А это гораздо больше того, что можешь сказать, ты.
Ах да, у меня даже есть твой номер, ты же правительственный охотник за головами!
А в сущности - звезданутая киллерша.
Is a lot more that you can say.
Yeah, I've got your number, you're a head hunter for the Ownership.
Nothing but a fucking hired killer.
Скопировать
Нам очень нужно в аэропорт. Послушайте, я простой таксист.
Я не охотник за головами. Когда я села в такси, я предупредила, что эта женщина опасна.
А вы сказали, что умеете с ними обращаться.
I'm a taxi driver, not a bounty hunter.
I warned you she was a dangerous woman.
He said he could deal.
Скопировать
Потому что он держит термический детонатор.
Этот охотник за головами - из тех мерзавцев, что мне нравятся... бесстрашный и изобретательный.
Джабба предлагает 35... и я очень советую тебе согласиться.
Because he's holding a thermal detonator.
This bounty hunter is my kind of scum... fearless and inventive.
Jabba offers the sum of 35... and I do suggest you take it.
Скопировать
Да?
Вонючий охотник за головами!
- Разберитесь с этим уродом.
Huh?
A sleaze-bag bounty hunter.
Take care of this piece of shit, will you?
Скопировать
Я не полицейский.
Ты что, сраный охотник за головами?
Да?
- I'm not a cop.
Are you a fuckin' bounty hunter?
Huh?
Скопировать
Я наконец-то нашел тебя, моя 60-биллионная прелесть Ваш Паникер.
Я Рус Лус охотник за головами по прозвищу "Ружье Констанция"
Ваш Паникер, я пришел за твоей головой. Чего?
Finally I found, my beautiful 60 billion $ $ Vash the Stampede.
I am Ruth Loose Bounty hunter named "Constance Rifle".
Vash the Stampede is here for your head.
Скопировать
Слава Богу, вроде без особых разрушений.
Они все-таки порешили охотника за головами?
Да, и это грустно.
Thank God there was no disaster.
But bounty hunter was not killed?
Yes, it is sin.
Скопировать
Приготовьтесь.
Я знал, что ты придёшь, охотник за головами.
В прошлый раз я решил промахнуться.
Get ready.
I knew you'd come, bounty hunter.
The last time we met, I managed to survive.
Скопировать
Ты сильно опоздал.
Извини, я всего лишь охотник за головами.
Спасать мир — не моё дело.
You're too late for that.
Sorry. I'm just a bounty hunter.
It ain't none of my business.
Скопировать
Да одно и то же.
Я охотник за головами.
Ковбой, значит?
Same thing, really.
I'm a bounty hunter.
So you're the Cowboy?
Скопировать
Ковбой, а ты кто, вообще, такой?
Обычный охотник за головами.
Давай, ходи уже, Джэт.
Cowboy? Who the hell are you?
Just a bounty hunter.
-It's your move.
Скопировать
Привет, амиго!
Приветствуем 3 миллиона охотников за головами Солнечной системы.
Начинаем передачу "Биг Шот"!
Hey, amigo!
Hello to the solar system's three million bounty hunters!
It's time for the Big Shot!
Скопировать
Воняешь пролитой кровью.
Охотник за головами, да?
Не повезло тебе.
You stink of spilled blood.
A bounty hunter, huh?
Bad luck for you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов охотник за головами?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы охотник за головами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
