Перевод "buy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение buy (бай) :
bˈaɪ

бай транскрипция – 30 результатов перевода

Nothing, nothing's wrong.
Hey, where did you get the money to buy the land from the monks of St. Martin?
From nowhere, only cost me a basket of fish.
Ничего, все в порядке.
Кстати, откуда ты взял деньги, чтобы купить землю у монахов Святого Мартина?
Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.
Скопировать
I don't know yet.
- Can I buy it?
- No.
Она еще не раскрылась для меня.
- Продай ее мне.
- Нет.
Скопировать
Hey, Sancho.
SANCHO: I'll buy you a drink.
Come over here.
Эй, Санчо.
- Я куплю выпивку.
- Иди сюда.
Скопировать
Fill her up !
To buy stockings.
Really cute !
Заполните ее !
Купишь чулки.
Действительно, хороша !
Скопировать
Great !
I can buy the Orion Opera.
We found the girl.
ОТлично!
Я могу купить оперу Орион.
Мы нашли девушку.
Скопировать
Great fun! Try it.
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of which I loathe personally which is why a juicy stretch in a cozy French prison doesn't bother me at all.
Изумительно, теперь вы.
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
Скопировать
-What do you mean, 'revisionism'?
Is that where the cosmonauts buy their dogs?
It's the animal market in Moscow.
— Что это значит, "ревизионизм"?
— Это здесь космонавты покупают своих собак?
Это птичий рынок в Москве.
Скопировать
You'd better be quiet or the boys will be laughing (at me) you are my ......( what ever.... áðàäÿãî).... (once you chose a word - stick to it through out)
What would like me to buy?
If you want... I'll buy you a taxi.
Лучше замолчи а то ребята смяться будут
Ох ты мой горлопание ты.... что тебя за это дарить, а?
Хочешь, куплю тебя такси
Скопировать
What would like me to buy?
I'll buy you a taxi.
We'll buy a real "Poznan" taxi. ... What do you say?
Ох ты мой горлопание ты.... что тебя за это дарить, а?
Хочешь, куплю тебя такси
Купим настоящую Познаньскую такси..что скажешь?
Скопировать
If you want... I'll buy you a taxi.
We'll buy a real "Poznan" taxi. ... What do you say?
What's wrong with you, Paul?
Хочешь, куплю тебя такси
Купим настоящую Познаньскую такси..что скажешь?
Что с тобой происходит, Павел?
Скопировать
You'll get everyone in trouble.
I don't buy it.
Tell Ludwig I'll call him tonight.
Вы всем создадите проблемы.
Не впутывайте в это меня.
Скажите Людвигу, что я ему позвоню сегодня.
Скопировать
Those filthy knees are ridiculous.
Can't your father buy you trousers?
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Эти грязные колени просто смехотворны.
Неужели твой отец не может купить тебе брюки?
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Скопировать
It does not serve a shoe as a kid?
Yes, I tried to buy a pair, but they told me ...
I was not a boy ... Complete this form
А детская обувь Вам не подходит?
Я хотел купить, но мне не продали, сказали, что я не ребенок!
Заполните эту форму.
Скопировать
Icons that don't answer you.
Statues that can't love, coins you can't buy sweets with.
Dust and empty packing cases.
Иконы не дадут ответ.
Статуи не могут любить, а на монеты не купишь сладостей.
Пыль и пустые коробки.
Скопировать
Don't tell me what to do. I'll tell you.
I want to buy all the copper we can get.
Yes,whenthey'reclosing?
Я скажу Вам, что Вы должны делать.
Я хочу, чтобы Вы скупили все акции компании Куин.
Да, до закрытия биржи.
Скопировать
CRIMES OF THE FUTURE
I'll come and buy up the lot at 10 o'clock tomorrow morning.
A little treat for a couple of children I know.
ПРЕСТУПЛЕНИЯ БУДУЩЕГО
Я приду и куплю у вас все это завтра в 10 часов утра.
Небольшая помощь для одних моих знакомых детишек.
Скопировать
PAWNBROKER
To buy some milk.
Milk?
РОСТОВЩИК
Подайте, сколько можете, на молоко...
Молоко?
Скопировать
And of course that slutty Carlotte won't make me move out.
I will buy all the enemy's army in cash.
Do as you wish, but save the women.
И, конечно же, эта шлюха Шарлотта не заставит меня уехать.
Я куплю всю армию врага за наличные.
Делайте, что хотите, но спасите женщин.
Скопировать
Evie, you won't settle for a ship's captain.
I'll get you a man who can buy planets.
Maggie, you're going to be a countess.
Иви. ты не успокоешься на капитане корабля.
Я добуду тебе человека, способного скупать планеты.
Мэгги, ты станешь графиней.
Скопировать
You havin' trouble gettin' a drink?
L'm gonna buy this... hey!
What's goin' on down there?
Что, проблемы? Не наливают?
Эй, да я куплю это место!
Что там внизу у вас?
Скопировать
Yvonne, I´m out of glue.
Could you buy some glue on the way?
Thanks.
Ивона, у меня закончился клей.
Не могли бы вы купить клей, по пути?
Спасибо.
Скопировать
Excuse me, sir, I´m looking for A certain piano store.
- l never buy any.
- But that´s plain sillyl
Простите меня, сэр, я ищу магазин где продают пианино.
- Я никогда их не покупаю.
- Но это очевидно глупо.
Скопировать
Me?
I took my umbrella out into the sunlight and I went up to the fruit market to buy one orange.
You know what they say:
Я...
Раскрыла свой зонтик из-за солнечного света... И направилась к фруктовому рынку... Купить один апельсин.
Вы знаете, что они сказали:
Скопировать
Did you see that?
I'll buy you a boat when we get to Tar... and take it on the river.
Yes, Fando.
Видишь это?
Когда мы доберемся до Тара... я куплю тебе лодку, и мы поплывем по реке. Представь себе, Лиз?
Да, Фандо.
Скопировать
When you know everything, so tell me: Why would Prince send me here?
Not to buy a pig in a poke and it offends me.
But the smartass.
Раз уж ты всё знаешь, тогда скажи, зачем бы меня сюда принц посылал?
Чтобы не покупать кота в мешке, и это меня оскорбляет.
Только хитрец просчитался.
Скопировать
100 Yen apiece.
Buy them here.
- You sell them?
1000 йен за штуку.
Покупайте их здесь.
- Вы их продаете?
Скопировать
I'll sell cheap.
I have everything, like new, first class, please buy, huh?
Buy from me, from me, it's better!
Продам недорого.
Есть все. Как новое. Первокласное.
- У меня, у меня. Лучшее
Скопировать
I have everything, like new, first class, please buy, huh?
Buy from me, from me, it's better!
Leave me alone.
Есть все. Как новое. Первокласное.
- У меня, у меня. Лучшее
- Оставьте меня в покое
Скопировать
Could you give me my jacket please?
Go buy your cigarettes and get back on the train.
- Goodbye.
Дайте, пожалуйста, мой пиджак.
Покупайте свои сигареты и садитесь скорей.
- Прощайте.
Скопировать
Senor, may I shine your shoes?
Buy yourself some bread.
Cut it out!
Сеньор, помогите бедняку!
Купи себе хлеба.
Не надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buy (бай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение