Перевод "rupee" на русский
rupee
→
рупия
Произношение rupee (рупи) :
ɹˈuːpiː
рупи транскрипция – 30 результатов перевода
You'll have to make 14 reels of thread a week: 7 coarse and 7 fine
The coarse will sell at one rupee a kilo, the fine at two which the fishermen will buy
Have you heard the rumours?
Вы должны будете сделать 14 бобин нитей
Нити покупают рыбаки бобина за одну рупию
Ты слышала новость?
Скопировать
- How much have you?
- A rupee and twelve annas
What about your worldly goods, then?
- Сколько у тебя есть?
- Рупия и 12 анн.
А товары?
Скопировать
What are you going to do?
I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance
I cannot forget him.
"то ты собираешьс€ делать?
я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку.
я не могу его забыть.
Скопировать
Amongst all these people, the two of them have found each other.
Ten rupee?
Five rupee?
Среди всех этих людей эти двое нашли друг друга.
Сколько ты даешь?
Десять рупий, пять рупий?
Скопировать
How much you give? Ten rupee?
Five rupee?
- One rupee?
Сколько ты даешь?
Десять рупий, пять рупий?
Одну рупию?
Скопировать
Five rupee?
- One rupee?
- I don't have any money.
Десять рупий, пять рупий?
Одну рупию?
- У меня совсем нет денег.
Скопировать
- Tell me, which is which? - Sohrab has the black face.
One rupee on Rustum.
Why waste good money?
Кто из них Рустам, а кто Сохраб?
- Одну рупию на Рустама.
- Да, отлично, отлично. Господин Мир, зачем деньги на ветер бросаешь?
Скопировать
There's a process involved in raises, and you've only -
I can't manage without a 50-rupee raise.
Or I'll have to explore other avenues.
Есть процесс, связанный с установлением месячных выплат.
- И так как вы работаете 2 месяца.. - Мне нужна добавка.
Иначе мне придется искать другие возможности.
Скопировать
Good news?
I got a 50-rupee raise.
That's great.
Хорошие?
Я получила прибавку в 50 рупий.
Это здорово!
Скопировать
Didn't you say my work was good and my future bright?
At least a 50-rupee raise.
I can't manage without it.
Разве вы не сказали, что я хорошо работаю? Мое будущее светлое?
Дайте мне добавку в 50 рупий.
Я не смогу без нее.
Скопировать
Did you find it?
There's a 10-rupee bill and seven one-rupee bills.
They're all together.
Что там? Ты нашел их?
Там одна 10-рупиевая банкнота и семь однорупиевых.
Лежат все вместе.
Скопировать
Yes, I did.
I found myself sinking into a desert of 1,000-rupee notes.
Shankarda could have pulled me out.
Успел.
Мне приснилось, что я тону в пустыне из банкнот по 1000 рупий.
И Шанкарда мог меня вытащить, но не стал.
Скопировать
Well done.
Gratitude is good for the ear, but a rupee is better for the stomach.
One day, you'll make a great trader.
Спасибо.
Благодарность приятна для слуха, но звон рупий ещё приятнее.
Когда-нибудь ты станешь хорошим торговцем.
Скопировать
Thank you for lending me these clothes.
Keep mine till I return and I shall give you another rupee.
Another?
Благодарю тебя за то, что ты одолжила мне одежду.
Сохрани мою до моего возвращения. Я дам тебе за это ещё несколько рупий.
Ещё?
Скопировать
Cabbage, the old dollar sign.
I'm talking about the dinars, yens, rupee--
Gentlemen the brothers and I can't make any promises at this point.
Ребят серьезно ,лотерейные билеты?
Может старые Доллары, Динары ,Йены ,рубли?
Джентльмены... Братство не может вам что то обещать, но у меня есть предложение...
Скопировать
Everyone realised the need to eradicate black money!
500 and 1000 rupee denominations were withdrawn from circulation suddenly.
Half of the nation's black money came to light!
Грязные деньги выводятся из оборота!
Купюры достоинством в 500 и 1000 рупий выведены из обращения.
Половина чёрного нала выведено на чистую воду!
Скопировать
How is it possible now?
Using this one Rupee coin!
If it comes up tails, it's the gentle path If it comes up heads, it's the lion's path
Орёл, и я откажусь от всего.
Решка, я пойду до конца путём льва.
Пусть судьба определит мой путь!
Скопировать
What are you going to do?
Fertilizer business I started it only with your one rupee
I should discuss some business matters with you.
Я герой Парашакти, брат!
Удивлён, услышав моё имя?
Бизнес на удобрениях.
Скопировать
It's a growth economy, Gus.
We've already made, like, 500 rupee.
That's $13.
Это развивающаяся экономика, Гас
Мы уже сделали равным 500 рупиям.
Это 13 долларов.
Скопировать
So you exactly have C, right?
Who's on 1,000 rupee note?
I don't know.
Ты уверен, что это ответ С, да?
Кто на банкноте в 1000 рупий ?
Я не знаю.
Скопировать
The nation's gripped with millionaire fever.
) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be
and estimated 90 million people watching us tonight
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
Скопировать
That's my brother's number, but...
The kind of brother, who go for a walk on a 20 million rupee question?
It's the only number I know.
Это номер моего брата, но...
Такого брата, который может пойти прогуляться во время вопроса на 20 миллионов рупий?
Это единственный номер, который я знаю.
Скопировать
man:
A 500 rupee note.
2BA 596135.
мужчина:
Банкнота в 500 рупий.
2BA 596135.
Скопировать
Who else is going to defend Downing Street?
We still have Major Rupee and his brave Punjabi guards.
I guarantee they will stand and fight.
Кто еще защитит Даунинг Стрит?
У нас еще есть майор Рупи и его бравые пенджабские гвардейцы.
Я уверен, они выстоят.
Скопировать
Bloody 'ell, it's Billy Fiske!
Well, if it ain't Major Rupee and his pack of Injuns.
You mean to tell me that out of the whole bloody Royal Air Force the only pilot to survive the Battle of Britain was...
Черт меня побери, да это же Билли Фиск!
А не майор ли это Рупи со своей индийской когортой!
Ты хочешь сказать, что из всех этих чертовых королевских летунов единственным пилотом, уцелевшим в битве за Британию был...
Скопировать
Get into the house!
I hear ya, Rupee.
Door breach!
В дом! Давай, давай!
Я здесь, Рупи!
Ломай дверь!
Скопировать
Ah, time for breakfast and a nice cigar.
I wonder how Major Rupee and the Punjabis got out of London.
Yo, Indians!
Да, время завтрака и хорошей сигары.
Знать бы, как майор Рупи и его пенджабцы покидают Лондон.
Эй, индийцы!
Скопировать
Straighten up that line.
Good morning, Rupee.
Ah, Churchill Sahib.
Доброе утро, Рупи!
Ах, Черчилль, мой господин.
Твои парни великолепны.
Скопировать
And a fine Highland morning it is too, sir.
Now, Rupee, how are things shaping up?
Ah, well, sir, every farmer in England is here.
Так, Рупи, как складываются дела?
О, хорошо, сэр, тут все английские фермеры.
Я привел своих парней из Витби, Северный Йоркшир.
Скопировать
The finest of our English agriculture.
Just as Cromwell looked upon his New Model Army at the field of Naseby in 1645, eh, Rupee?
Er... yes, sir.
Соль земли нашей.
Точь-в-точь как Кромвель перед его Новой Образцовой армией на поле Нэйсби в 1645-м , да, Рупи?
У нас даже есть ВВС.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rupee (рупи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rupee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рупи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
