Перевод "гренка" на английский

Русский
English
0 / 30
гренкаtoast sippet
Произношение гренка

гренка – 30 результатов перевода

Но меня она всё равно перебивает.
Я способен только на гренки...
А Нейту удаётся попкорн в микроволновке.
She's got me beat.
I can make toast. And ice cubes.
Nate does pretty good microwave popcorn.
Скопировать
Значит в 6.
Господин, ваш дядя, всегда завтракал овсяным супом с гренками.
Ничего другого?
So then at six.
The uncle had oatmeal with toast.
Nothing else?
Скопировать
Ты уверен, что не хочешь. что6ы я приготовила поесть?
Может, гренку с сыром.
- Привет.
Are you sure you wouldn't like me to make you something to eat?
A grilled cheese sandwich?
- Hey.
Скопировать
И что у нас на ужин?
Омлет с гренками. Ростбиф, пироги с картошкой, Салат... сыр.
Возьмём одну?
So what's on for this evening?
Scrambled eggs with croutons the roast, with potato fritters salad...cheese.
Shall we take one?
Скопировать
Джо, мой дорогой, подарил мне его прошлой ночью Мы как раз заказали луковый суп с этой вещичкой
В какой то момент она принял его за гренки
Вечернее креповое платье
Joe, the darling, gave it to me last night, while we were having onion soup, of all things.
For a minute, she thought it was a crouton.
Black crepe gown.
Скопировать
Скажу вам честно, после такого зрелища, меня всегда тянет перекусить сыром Бланта с запахом чеддера.
Вы можете намазать им гренки.
А можете... э... измазать.
You know, when I see a great act like this, it makes me all hungry for Blump's cheddar-scented cheese!
You can put this on a Welsh rarebit.
You can put it on a-- a Chinese rarebit.
Скопировать
Спасибо, Роуз.
Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв
- И знаете что он один раз сказал?
~ You know you made me love you. ~ Thank you, rose. Aah!
And I was so sure He was over-easy with bacon, wheat toast, and black coffee That I brought his food before he ordered.
You know what he says? "you forgot the tomato."
Скопировать
Ты смотрел Шоу Нины Бедфорт сегодня утром?
Ну про сношение с гренками.
Сношения с гренками?
Did you see that Nina Bedford Show this morning?
Yeah, that thing about toast fucking.
Toast fucking?
Скопировать
Мы могли бы переехать во Францию.
Делать французские гренки.
Ладно, итак мы во Франции и мы жарим гренки.
We could move to France.
Make French toast.
Okay, so we're in France and we're making the toast.
Скопировать
- Нет, не согревается.
Именно поджаривается, как гренки.
- Вверх тормашками.
- Not warm.
Toasty, toasty. And the sky and the earth seem to change places.
- Topsy-turvy.
Скопировать
Яичницу с беконом.
Кофе, гренки, повидло.
И чай.
Bacon and eggs, over light.
Coffee, toast, jelly.
And tea.
Скопировать
Чай.
С гренками, вареньем и глазуньей?
Да, я проголодалась.
Tea.
With fried eggs and jam?
Yes... I'm hungry!
Скопировать
Камердинер м-ра Вейссмана предупредил нас, как только они прибыли, поэтому мы отдельно приготовили суп.
Кроме того, он может есть рыбу и закуски, На десерт - гренки с сыром.
Я пока не знаю, что насчет блюда между рыбой и жарким, но мы что-нибудь придумаем.
I can't tell Mrs. Croft. I simply don't dare. Everything's under control, Your Ladyship.
Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived, so we've prepared a special version of the soup.
He can eat the fish and the hors d'oeuvres, and we'll have a Welsh rarebit for the game course.
Скопировать
Настоящую любовь найти я хочу
В ваши гренки я сейчас кончу
Ну и что с того Что у нас одна мать
True love is what I want the most
I just jerked off in your French toast
So what if we have the same mother
Скопировать
Отлично, приводи её.
Я сварю вам грибной суп... с гренками.
Хорошо, мама.
That's good, you bring her.
I'll make your mushroom soup and a roast.
That sounds great, ma.
Скопировать
Ну про сношение с гренками.
Сношения с гренками?
Новое изобретение, когда ты или тебя трахает гренка.
Yeah, that thing about toast fucking.
Toast fucking?
It's a new thing where you fuck or get fucked with toast.
Скопировать
Сношения с гренками?
Новое изобретение, когда ты или тебя трахает гренка.
Сегодняшнее шоу было про новое лекарство.
Toast fucking?
It's a new thing where you fuck or get fucked with toast.
The show this morning was about that new drug.
Скопировать
Делать французские гренки.
Ладно, итак мы во Франции и мы жарим гренки.
Ты не видишь в углу маленький манежик?
Make French toast.
Okay, so we're in France and we're making the toast.
Do you see a little bassinet in the corner?
Скопировать
У тебя...
У тебя есть Фруктовые гренки с корицей?
Да.
Oh, hey. Do you....
Do you have any Cinnamon Fruit Toasties?
Well, I do.
Скопировать
Печенька.
Гренка.
Тост.
Macaroon.
Crouton.
Toast.
Скопировать
- Что?
- Хочешь гренку? - Нет, спасибо.
Мне в 10:30 надо быть в Долине.
-Excuse me?
-Mom, would you Iike some toast?
No, thanks.
Скопировать
- Все, что угодно?
Гренки. И пюре.
Вот это правильно.
Anything?
French toast... and mashed potatoes.
Now we're talking.
Скопировать
Большая жизнь началась!
Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками
Дай мне только развернуться.
The high life has begun!
The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. I can't change everything around on the very first day.
But you just wait, let me take care of these things.
Скопировать
Пытаюсь похудеть для свадебного платья.
Прошлой ночью мне снились гренки.
И...
Trying to fit into my wedding dress.
Had a dream about a crouton last night.
And, um...
Скопировать
Чего-то только нового я сегодня не выучила.
Например, из вчерашнего хлеба выходят отличные гренки, а крысы не сразу умирают в ловушках.
- Оскар.
I'm learning all sorts of new things today.
Like day-old bread makes great croutons, and rats don't die right away in those traps.
- Oscar.
Скопировать
Теперь у меня вас двое, и обе отлынивают от работы.
"Спасибо за гренки.
Нола."
Now I have two of you that don't wait on tables.
"Thanks for the croutons.
Nola."
Скопировать
Это угроза?
А я-то сделал твой любимый завтрак - яичницу в гренках.
Подумал, тебе стоит подкрепиться.
Was that a threat?
And here I made you your favorite breakfast... eggs in a basket.
I thought you could use it.
Скопировать
Отлично.
Сейчас доделаю гренки, и ужин готов.
Встанем рано утром, будем надеяться, что к тому времени буря утихнет.
Great.
I'll just do the croutons, and supper is up.
We'll get an early start in the morning, assuming this storm blows itself out.
Скопировать
Дотронешься - и тебя зажарит.
Мертвая гренка.
Единственная возможность обезвредить сетку
Touch it and you're toast.
Dead toast.
The only way to disable the grid
Скопировать
- Ерунда какая!
Так, я приготовлю твой обычный завтрак: яйца, фасоль, маффины, бекон, сосиска, хлеб, тост, гренки, блинчики
Нет.
Oh, nonsense!
I'll get your usual breakfast - eggs, beans, muffins, bacon, sausage, bread, fried bread, er, toast, pancakes and a side of lasagne?
No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гренка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гренка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение