Перевод "максимальное значение" на английский

Русский
English
0 / 30
максимальноеas much as possible at most maximum highest possible
значениеvalue sense meaning significance importance
Произношение максимальное значение

максимальное значение – 32 результата перевода

У него IQ 80.
Максимальное значение для отсталости в Техасе равно 70.
Вы вообще читали тюремные отчёты о характере Зика?
He has an I.Q of 80.
The cutoff point for retardation in Texas is 70.
Did you even read the prison reports on Zeke's character?
Скопировать
Ага.
- Никто в техническом отделе не смог сказать, что это за величина с максимальным значением в 2,5.
Это имя.
Yup.
Nobody in technical resources has any idea what has a maximum value of 2.5.
It's a name.
Скопировать
Никто не может дать больше 100%.
По значению, это максимальная цифра.
Этой мой!
No one can give more than 1 00%.
By definition, that is the most anyone can give.
I got it! I got it!
Скопировать
У него IQ 80.
Максимальное значение для отсталости в Техасе равно 70.
Вы вообще читали тюремные отчёты о характере Зика?
He has an I.Q of 80.
The cutoff point for retardation in Texas is 70.
Did you even read the prison reports on Zeke's character?
Скопировать
Спасибо.
А теперь на тему, максимально от тебя отдалённую и от этого, возможно, менее интересную, но имеющую значение
Кого ты знаешь в полиции Бостона?
Thank you.
Now, on a topic far removed from you... and therefore much less entertaining... though of some import to Carmen... her children have been snatched by her ex-husband.
Who do you know at the Boston Police Department?
Скопировать
—корость - это не то, что вы думаете.
—корость при обычных значени€х обычна, но при сверхвысоких она ограничена максимальной величиной.
ѕоэтому протоны в кольце лет€т на скорости близкой к скорости света, но не могут лететь быстрее.
Velocity is not what you think it is.
Velocity at normal speeds is normal, but at very, very high speeds, velocity has a maximum limit.
So the protons in the ring are traveling near the speed of light, and they can't go faster.
Скопировать
Ага.
- Никто в техническом отделе не смог сказать, что это за величина с максимальным значением в 2,5.
Это имя.
Yup.
Nobody in technical resources has any idea what has a maximum value of 2.5.
It's a name.
Скопировать
Но регуляторы не позволят превысить лимит
По моему сигналу вы дадите мне максимальную мощность
Да, сэр. Максимальная мощность.
But regulations won't allow me to exceed the limit.
On my signal you'll give us maximum power.
Yes, sir, maximum power.
Скопировать
По моему сигналу вы дадите мне максимальную мощность
Максимальная мощность.
Джо, у меня есть дикая догадка насчет Эхо,
On my signal you'll give us maximum power.
Yes, sir, maximum power.
Joe, I'm playing a wild hunch about Echo.
Скопировать
Слышим вас четко.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон устанавливает двигатель на максимальную скорость, Страшная волна разрушений прокатилась
Несколько часов назад
I'm check all right.
As Jackson sets controls for maximum speed, the last stage disaster alert grows near on earth.
A few hours ago
Скопировать
Вы знаете, зачем я прибыл.
Сюда всего 6 дней пути на максимальном искривлении. И я все продумал.
Я никогда не ослушивался ваших приказов, капитан.
You know why I've come, captain.
It's only six days away at maximum warp, and I have it well planned.
I have never disobeyed your orders before, captain.
Скопировать
Что Вас беспокоит?
Пока Вы помогаете нуждающимся не имеет значения, какой школе Вы принадлежите
Я ненавижу себя за то, что я дочь Менга
What troubles you?
As long as you help the needy it doesn't matter which school you belong to
I hate myself for being Meng's daughter
Скопировать
Но несмотря на наши усилия не предавать дело гласности, сегодня об этом напечатали в двух газетах...
Но это все не имеет большого значения, господин Ариндам...
Конечно не имеет, господин Хиралал... только я сегодня не в настроении подписывать какие-либо контракты...
But, in spite of our best efforts to hush it up, it came out today in two papers.
What does it matter, Mr Arindam?
Nothing much, Mr Hiralal... except that I don't feel like signing any contracts today.
Скопировать
И ты считаешь себя боссом якудза?
Только деньги и власть имеют значение.
Ставь печать!
Do you call yourself a boss?
It's money and power that count now!
Hand over your seal!
Скопировать
С ним будет очень тяжело справиться.
Но его разум имеет первостепенное значение для нас.
Все под контролем, парни?
You can trace my car through the energy pulses you supply.
That will lead the inject-a-pods to him.
But his mind is of the utmost value to us.
Скопировать
- Разве мне это идет?
- Не имеет значения.
Поехали теперь на войну.
- Does it suit me?
- It doesn't matter.
Let's go to war now.
Скопировать
Их слишком много.
Количество не имеют значения, молодой человек.
Только храбрость имеет значение.
They're too many.
Numbers don't matter, young man.
It's the man's courage that matters.
Скопировать
Количество не имеют значения, молодой человек.
Только храбрость имеет значение.
А теперь, только посмотри!
Numbers don't matter, young man.
It's the man's courage that matters.
And now, just look!
Скопировать
Я не хочу дезертировать, Я хочу уйти.
Не имеет значения.
Это все равно измена.
I don't want to desert, I want to go away.
It doesn't matter.
It's always a desertion.
Скопировать
Это Родригес?
Это максимальная громкость.
И я вас плохо слышу.
Is this Rodriguez?
This is all the volume I can get on this thing.
I can't read you well either.
Скопировать
В моем возрасте...
Мой возраст не имеет значения...
Я делаю упражнения каждое утро.
At my age...
My age doesn't matter...
I exercise every morning.
Скопировать
Бросили монету, кому предстоит это сделать, выпало Карлино.
Впрочем, это не имеет значения.
Что вы будете делать теперь, Майк?
We flipped a coin. Carlino won.
Anyway, it doesn't matter.
What are you gonna do now, Mike?
Скопировать
каждый вечер думаешь, что всё кончено.
Ничто не имеет значения.
Как жить дальше?
Each evening you think it's all over.
Nothing seems worthwhile.
How to go on?
Скопировать
Там, где любовь моя...
- Каково значение?
- Что?
There's where my love...
- What is the meaning?
- What?
Скопировать
Борис сказал, что там есть...
парочка с неоценимым значением с неоценимым значением.
Ты хочешь, чтобы всё это заполучил Стив? ! Или Клаус?
Boris said there was a pair...
A pair... With an inestimable value. Inestimable value.
Do you want Steve to have it all?
Скопировать
И другой?
Максимальное давление.
Хорошо.
And the other one?
Full pressure.
Good.
Скопировать
Я не вижу ни одного, Фандо.
Не имеет значения.
Просто смотри на них!
I don't see any, Fando.
It doesn't matter.
Look at them!
Скопировать
- Невозможно узнать, кто из них она.
- Это не имеет значения.
Мы знаем её машину.
- It's impossible to know which one is is her.
- It doesn't matter.
We know her car.
Скопировать
Для чего это сделано?
Это было сделано с целью максимальной экономии наших источников жизнеобеспечения, в частности, воздуха
Члены экипажа в состоянии анабиоза представляют группу наблюдения.
Why was this done?
This was done to achieve the maximum conservation of our life-support capabilities, basically food and air.
The three hibernating crew members represent the survey team.
Скопировать
В мои задачи входит управление всеми системами корабля так что я постоянно занят.
Я задействован максимально, насколько это возможно а это всё, что, по-моему, нужно любому разумному существу
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?
My mission responsibilities range over the entire operation of the ship so I am constantly occupied.
I am putting myself to the fullest possible use which is all, I think, that any conscious entity can ever hope to do.
Dr. Poole, what's it like living for most of the year in such close proximity with Hal?
Скопировать
Слабовато вам платят за музыку.
Деньги не имеют значения!
Сыграйте, Гарвей.
You're not very well paid for your music.
Money is of no importance.
Play, Garvey.
Скопировать
Хотя, признаю, что я - посредственный физиономист.
Хотя это не имело значения, потому что, судя по её поведению, я не испытывал желания завязать с ней знакомство
Но она меня опознала, я был тем невеждой, который 15 дней тому назад вторгся к ней в комнату.
I couldn't make out her face at that distance, and I'm not very good at faces anyway.
Anyway, I could already tell I'd give this girl as well little chance of getting along with me.
She'd recognized me as the man who'd entered her room at Rodolphe's country place two weeks earlier.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов максимальное значение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы максимальное значение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение