Перевод "safety measure" на русский
Произношение safety measure (сэйфти мэжо) :
sˈeɪfti mˈɛʒə
сэйфти мэжо транскрипция – 13 результатов перевода
Am I?
It was a safety measure.
Unwelcome attention was being paid to the fugitives so you sent them to Mira on purpose.
Я?
Это была мера безопасности.
Нежелательное внимание уделяется беглецам, вот вы и послали их на Майру.
Скопировать
Then why did it burn out and not the TARDIS controls?
A built-in safety measure, my dear.
You see, the excess energy must have forced itself back into the directional unit and that means that our plans to return to Kembel have failed.
Тогда почему он сгорел, но не тронул средства управления ТАРДИС.
Встроенные меры безопасности, моя дорогая.
Понимаешь, лишняя энергия, должно быть, вернулась обратно в направляющий модуль и это значит, что наши планы вернуться на Кембел провалились.
Скопировать
- What are the blinds down for?
- Safety measure.
They have no idea what sort of world there is outside the windows.
- Зачем эти шторы?
- Для безопасности.
Они понятия не имеют о мире за окнами.
Скопировать
I never do.
It's a safety measure.
You'll become a human cannon ball.
- Я не пристегиваюсь.
Пристегнитесь, это мера предосторожности.
А то вылетите, как ядро из пушки.
Скопировать
No, they don't.
- There has to be a safety measure, right?
- No.
Нет, не знают.
- Но должны же быть какие-то меры предосторожности, верно?
- Нет.
Скопировать
Yeah.
Means that you're the safety measure.
And all this time I thought you were protecting me.
Да.
А значит и ты тоже.
Всё это время я думала, что ты защищаешь меня.
Скопировать
It means that there are no other safety measures.
That David was the safety measure.
Yeah.
Что нет других мер безопасности.
Дэвид и был этой мерой безопасности.
Да.
Скопировать
The Secret Service took them.
Safety measure.
So, wait, so, you mean to tell me that, with all the weapons they have, there concerned that someone's gonna bust in here and hack up the entire family with a steak knife?
Секретная служба их забрала.
Меры предосторожности.
Подожди-ка, ты хочешь сказать, что, несмотря на всё их оружие, они беспокоятся о том, что кто-то вломится сюда и зарубит целое семейство ножом для стейка?
Скопировать
It turns out Blackwell did use the money for safety measures...
Or one big safety measure.
- She's named Debra Pierce.
Как оказалось, Блэквелл все же потратил деньги на меры безопасности.
Вернее, на одну большую меру.
Которую зовут Дебра Пирс.
Скопировать
Oh, that?
Well, just a safety measure to protect against tampering.
It counts down until I verify that the weapon is in my possession.
О, это?
Просто мера безопасности против взлома
Продолжится, до моего подтверждения, что оружие снова в моих руках
Скопировать
Oh... all right.
Just as a safety measure.
After that, you see me every six months for the three years, and then annually, for a checkup.
Хорошо
Как меру предосторожности.
Потом вы будете посещать меня через каждые полгода в течение трех лет. А затем ежегодно, для проверки.
Скопировать
You guys always insist on having Russians aboard these flights into Moscow?
Safety measure.
For Americans.
Вы, парни, всегда настаиваете, чтобы русские были на борту во время полёта на Москву?
Меры безопасности.
Для американцев.
Скопировать
If you interfere with the mechanism, the gate shuts.
It's a... safety measure.
Has she tried to get out, made any demands?
Если вы задействуете механизм, двери захлопнутся.
Это...это мера безопасности.
Она пыталась выйти, требовала что-нибудь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов safety measure (сэйфти мэжо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safety measure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйфти мэжо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение