Перевод "saltpetre" на русский
Произношение saltpetre (солтпито) :
sˈɒltpɪtˌə
солтпито транскрипция – 16 результатов перевода
A slippery stuff came at the time housing.
Must have sat in something of saltpetre.
Chernobly.
Какая-то жидкость липкая попала в корпус кроссовера.
В неё входил нитратринаниум.
Энергетик.
Скопировать
But Hersteller said that the sal ...
Saltpetre.
- Thank you.
Там, по словам этого ремонтника, нам нужен нитро...
Тринаниум.
Спасибо.
Скопировать
You were saying the cellars In Nevers are old and damp?
Yes, full of saltpetre.
Sometimes a cat comes In to have a look around.
Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила?
Да. Полон соленых камней.
Иногда входил кот и смотрел на меня.
Скопировать
All manner of merchandise.
Indigo dye, saltpetre, tea, opium.
Nothing damning carries Lord Melville's signature on it.
Все виды товаров.
Краситель индиго, селитра, чай, опиум
Нет ничего с подписью чёртова Лорда Мелвила.
Скопировать
Life's not a party.
as to how they whitewash the news of a poor man saying "no", down below in the dark night of gold, saltpetre
Hello?
Жизнь - это не праздник
Я вернулась в Сантьяго нисколько не поумневшая и не разумею, как они вычищают новости про бедняков, спускающихся в темноту ночи золота, селитры и угля под палящим солнцем
Здравствуйте
Скопировать
I don't have a year.
Well, I have a theory that the introduction of several barrels of saltpetre that have already been refined
"Theory"?
У меня нет в запасе целого года.
Ну, у меня есть теория, что введение нескольких бочек рафинированной селитры в начале процесса может сократить стадию выщелачивания до четырех недель.
"Теория?"
Скопировать
I have a theory that the introduction of several barrels of saltpetre can cut the leaching stage down to four weeks.
There is only one place where one can find refined saltpetre.
The warehouse of the East India Company at Wapping Wall.
У меня есть теория, по которой добавление нескольких баррелей очищенной селитры могут сократить срок выщелачивания до месяца.
Есть только одно место, где можно найти очищенную селитру.
Склад Ост-Индской компании в Уэппинге.
Скопировать
- My new factory.
I have a theory that the introduction of several barrels of saltpetre can cut the leaching stage down
There is only one place where one can find refined saltpetre.
- На моем новом заводе.
У меня есть теория, по которой добавление нескольких баррелей очищенной селитры могут сократить срок выщелачивания до месяца.
Есть только одно место, где можно найти очищенную селитру.
Скопировать
It was shallow and I needed a better view.
The saltpetre we stole had already been sold to the Royal Navy.
So it belonged to the Crown.
Было мелко, и мне надо было разглядеть все получше. Ваша очередь.
Украденная нами селитра уже была украдена у Королевского флота.
Значит, она принадлежит короне.
Скопировать
I'm not.
We should prosecute over the lost saltpetre.
You are jealous of the little Scotsman.
Это не так.
Надо выдвинуть обвинение по факту пропажи селитры.
Вы завидуете плюгавому шотландцу.
Скопировать
You're hired, Mr. Cholmondeley.
And as for your saltpetre, I will get it for you.
He's the one.
Вы наняты, мистер Чомли.
А что касается селитры, я ее достану.
Это он.
Скопировать
Yes, but my theories are always right.
As far as I know, there is only one place where one can find - refined saltpetre.
- Two.
Да, но мои теории всегда верны.
Насколько я знаю, существует только одно место, где можно найти рафинированную селитру.
- Два.
Скопировать
Get back.
Get the saltpetre!
Keep moving.
Назад.
Достань селитру!
Вперед.
Скопировать
So she is yours?
Given the quality of the saltpetre, how long will it take to make gunpowder?
Four weeks, and I'll need an assistant.
Значит, она ваша?
Учитывая качество селитры, сколько времени займет изготовление пороха?
Месяц, и мне нужен помощник.
Скопировать
I didn't think it safe.
The sacks of saltpetre in the barn were stolen.
Why burden him?
Не думаю, что это безопасно.
Те мешки с селитрой в амбаре, они краденные.
Зачем его впутывать?
Скопировать
Some little Scotsman in the War Office who wants to crawl up my arse dug it up and brought it to me.
failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre
You wish to charge the East India with negligence? Worse.
Какой-то плюгавый шотландец из Министерства обороны, который желает подлизаться ко мне, раскопал и принес мне вот это.
В военное время неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением. То же самое касается и селитры.
Хотите обвинить Ост-Индскую компанию в халатности?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов saltpetre (солтпито)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы saltpetre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солтпито не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение