Перевод "coach coach" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coach coach (коуч коуч) :
kˈəʊtʃ kˈəʊtʃ

коуч коуч транскрипция – 21 результат перевода

Listen. I don't want the players at your house, and I don't want your kids in the department.
- Coach! Coach!
How will this impact Saturday's game? Coach, what do you have to say to reports that you're simply spreading yourself too thin?
Я запрещаю тебе приводить детей на работу и проводить тренировки дома.
Как это скажется на субботней игре?
Ваш ответ на заявления о том, что вы переоцениваете свои силы?
Скопировать
- Wait, no, no, no.
Coach, Coach, Coach.
Look, since we can't watch the game, why don't we just...
- Wait, no, no, no.
Coach, Coach, Coach.
Слушай, так как мы не можем смотреть игру, почему бы нам просто...
Скопировать
- Coaches, let me remind you that J'Sun is available to steal.
J'Sun, is there anything you'd like to say to your coach, coach Shakira?
I just want to thank you so much.
- Тренеры, позвольте вам напомнить, что Джэй Сана можно украсть.
Джэй Сан, хочешь ли ты что-нибудь сказать своему тренеру, Шакире?
Я хочу поблагодарить тебя.
Скопировать
What are we gonna run?
Coach, Coach.
I know what play to call.
Каков план?
Тренер.
Я знаю, что нужно сделать.
Скопировать
Clark, you're here!
Coach, coach, coach!
Topeka West may have 3 titles under it's belt, but I know we have a real shot at the championship, and this year we have it all.
Эй, Кларк, ты здесь!
Тренера! Тренера! Тренера!
У Топика Уэст может быть три титула, но я знаю что в этом чемпионате нас ждёт прорыв и мы добьёмся своего в этом году!
Скопировать
Let's go take the title home!
Coach, coach, coach!
I like the new textbooks!
Давайте отнесём титул домой!
Вороны! Вороны! Вороны!
Мне нравятся новые учебники.
Скопировать
And those scores keep Stranz and Fairchild in first place, but Michaels and MacElroy are up next.
Coach! Coach!
Did I make it in time?
СТРАНЗ И ФЭЙРЧАЙЛД 6,0 5,9 6,0 5,9 6,0 6,0 Эти оценки дают Странзу Фэйрчайлд первое место, но Майклз и Макелрой выходят следом.
Тренер!
Тренер! Я вовремя?
Скопировать
You've never given me any reason to feel ashamed.
Hey, Coach! Coach! What is it, Carter?
I'm late. Hey, uh, you gave me the 100-meter freestyle.
Ты ни разу не дал мне повода стыдиться тебя.
Тренер!
Что такое, Картер, я опаздываю.
Скопировать
It wasn't just as simple as getting drunk.
coach, coach...
Even if you are looking for him, but looking for a man in front of another man it's too much.
Прибавь к твоей невменяемости душераздирающие стенания! ...
Тренер... тренер...
Даже если ты так переживаешь из-за этого... Но, звать другого мужчину, пока тебя тащит на себе твой парень... ты явно перестаралась, подруга...
Скопировать
- Baby, we're going to State!
Hey, coach, coach.
We just missed the turn for the field house.
- Детка, мы едем на Штат!
Эй, тренер, тренер.
Мы только-что пропустили поворот к раздевалке.
Скопировать
He's beautiful. He makes me feel like a girl... But he's not interested.
You're a hell of a coach, coach.
So much talent.
Он привлекательный, заставляет меня чувствовать себя девчонкой, и совершенно не интересуется мной.
Но вы чертовски хороший тренер, тренер.
Очень талантливый.
Скопировать
Yeah, well, your rules are bullshit!
Coach, Coach.
It's all right.
Засуньте свои правила знаете, куда?
Почему бы вам не позвать начальника или кого-то, кто сможет нам помочь?
Эй! Сэр, не надо! Все в порядке.
Скопировать
If you get your head turned by a few gorillas in warm-up pads here at home, how are you gonna hold up in Michigan?
Who the hell is he calling "gorillas," Coach? Coach Snyder!
Hey, look at me!
Если тебя здесь может отвлечь группка горилл в щитках и накладках, как ты собираешься держаться в Мичигане?
- Кого-это он гориллами называет?
- Снайдер!
Скопировать
Excuse me a second.
Hey, Coach. Coach.
Look at what Jess brought me. Oh, Pearl?
Прошу меня извинить.
Хей, Коуч, Коуч.
Смотри, кого Джесс привела для меня.
Скопировать
- Sure it is. The meter's running.
Even though you don't work at Coolidge anymore, you'll still be Coach Coach to those kids.
It's Coach Coach.
Счетчик работает.
Хоть ты больше и не работаешь в Кулидж, для детей ты всё равно останешься тренером Коучем.
Тренер Коуч.
Скопировать
Even though you don't work at Coolidge anymore, you'll still be Coach Coach to those kids.
It's Coach Coach.
Yeah, Coach Coach.
Хоть ты больше и не работаешь в Кулидж, для детей ты всё равно останешься тренером Коучем.
Тренер Коуч.
Да, тренер Коуч.
Скопировать
It's Coach Coach.
Yeah, Coach Coach.
- Coach Coach.
Тренер Коуч.
Да, тренер Коуч.
- Тренер Коуч.
Скопировать
Yeah, Coach Coach.
- Coach Coach.
- Coach Coa...
Да, тренер Коуч.
- Тренер Коуч.
- Тренер Ко...
Скопировать
- Coach Coa...
- Coach Coach.
- I'm sorry.
- Тренер Ко...
- Тренер Коуч.
- Прости.
Скопировать
- I'm don't...
Coach. Coach. You gotta keep moving.
We gotta get someone to look at your leg.
– Не могу.
Тренер, вы должны идти.
Мы найдём врача.
Скопировать
Got this!
- Coach. Coach.
- Hey, Csonk, get me one of them Peronis.
- Да понял я!
- Тренер!
Тренер! - Эй, Ксонк, дай мне еще итальянского.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coach coach (коуч коуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coach coach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуч коуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение