Перевод "my guest guest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my guest guest (май гэст гэст) :
maɪ ɡˈɛst ɡˈɛst

май гэст гэст транскрипция – 31 результат перевода

But I want to eat with him.
He is my guest guest, that's all.
Invited or not, this is impossible.
Но я хочу ужинать с ним.
Он мой гость, вот и всё.
Гость или нет- это невозможно. Невероятно.
Скопировать
What's going on?
It's been a little weird staying in the guest room of my own house.
But I thought you and mom were trying to work stuff out.
Что случилось? Я уезжаю.
Странно спать в своё доме в комнате для гостей.
Но я думала, что вы пытаетесь наладить отношения. Так и есть.
Скопировать
You wench!
She is my guest!
She is my guest, father.
Ты бесстыжая!
Она моя гостья.
отец.
Скопировать
She is my guest!
She is my guest, father.
Your guest?
Она моя гостья.
отец.
Твоя гостья?
Скопировать
Let me pay.
Certainly not, you're my guest of honor.
It's her first time, she didn't want to come.
Можно я заплачу?
Конечно, нельзя, ты мой почётный гость.
Она здесь в первый раз, не хотела идти.
Скопировать
You want me to ask him how he got here?
Be my guest.
I warned you, John.
-Мне спросить его, как он сюда попал?
-Милости прошу
Я же предупредил, Джон
Скопировать
You want to hate me forever?
You be my guest, But you're my brother, and I came here to make things right by you,
What do you want me to do?
Хочешь меня всегда ненавидить?
Ради Бога, но ты мой брат и я пришёл уладить все эти вещи между нами,
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Скопировать
You need to punch me in the face or something?
I mean be my guest
Danny, don't you dare,
Ты хочешь ударить меня в лицо или что-то вроде этого?
Так давай же!
Дэнни, не смей!
Скопировать
Yes.Absolutely.
Please be my guest.
Yeah.we will.
Да, абсолютно.
Чувствуйте себя моими гостями.
Да уж почувствуем.
Скопировать
You know what?
You want to hand out keys like they're junk mail, you be my guest.
That woman will play to 20.000 people every night, wearing our insignia, promoting our image.
Знаешь что?
Если ты хочешь раздавать наши ключи как спам, чувствуй себя свободно.
Эта женщина каждый вечер выступает перед 20000 зрителей. Одевая наш символ, она продвигает наш имидж.
Скопировать
Fine.
You wanna go, live in toxic waste, eat rats for dinner, be my guest.
Joshua?
Прекрасно.
Хочешь уйти, жить на свалке, есть крыс, пожалуйста.
Джошуа.
Скопировать
I just finished.
This is my guest badge that has today's date on it.
You can't fake that.
Я как раз оттуда.
Вот мой пропуск с сегодняшней датой.
Это не подделаешь.
Скопировать
- Can I see them?
- Be my guest.
No, I'm afraid not.
- Могу я взглянуть?
- Пожалуйста.
Нет, боюсь, что нет.
Скопировать
Where's the boy?
My guest is no concern of yours.
All that matters is that you have the other half of the medallion.
Где мальчик?
Mой гость - не твоя забота.
Сейчас главное, что вторая половинка медальона у тебя.
Скопировать
If you think you can make my life any worse, go right ahead.
Be my fucking guest.
Take a shot.
Сильнее мою жизнь уже не изгадить, хотя попробовать всегда можно.
Давай, блядь, попытай удачу.
Дуй к менеджеру.
Скопировать
Letting the kids alone. He's still our guest, isn't he?
Guest, my foot, you brought the monkey into my home!
Don't you dare!
Он же наш гость, ведь так?
Гость, чтоб меня, привела обезьяну в мой дом!
Не говори так!
Скопировать
Let me take off my beard first.
Be my guest.
Because of you, I ruined myself.
Позвольте сначала снять бороду.
Пожалуйста.
Из-за вас, я погубил себя.
Скопировать
If you don't like that one, take another one.
I want you to consider yourself my guest.
We'll have a couple of drinks.
Если не нравится этот, бери другой.
Я хочу, чтобы ты считал себя моим гостем.
Мы выпьем по паре рюмок.
Скопировать
Do you mind if i say it to the soldiers now?
Be my guest.
Guys, we're going to another ambush overnight.
Обсудим подробности.
Может доедим сначала?
Не против, если я скажу солдатам сейчас?
Скопировать
- Hey, how 'bout I ask a question, Jess?
- If it has to do with this, be my guest.
- Where'd you get the money for the car?
- Я задам вопрос, Джесс?
- Если тебе будет от этого лучше.
- Где ты взял деньги на машину? - Что?
Скопировать
By the way, I ' m speaking next week... at the C ircus.one.
I would be honoured if you would be my guest.
For many years, my friends, I was lik..e a prisoner - blindfolded,
Кстати, я выступаю на следующей неделе в цирке Крон.
Я бы почел за честь видеть вас в качестве гостя.
Многие годы, друзья мои, я жил как заключенный с завязанными глазами, пытаясь отразить удары, наносимые нашими правителями.
Скопировать
That doesn't matter.
Tonight you are my guest.
He has a severe concussion.
Неважно.
Сегодня вечером ты мой гость.
У него сильное сотрясение мозга.
Скопировать
I can safely say that is the worst record I've heard this century...
Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes' time
Welcome back, Bill.
Могу с уверенностью сказать, что это самая худшая песня века
О, какое совпадение, оказывается Билли будет гостем на программе моего друга Майкла через несколько минут
- С возвращением, Билл
Скопировать
Why didn't I think of that? Can I try some?
Be my guest.
Very generous of you.
Можно попробовать?
Угощайся.
Ты очень щедрый.
Скопировать
She's been very kind to me.
She's honored to have my guest in her house.
Winter, 1877.
Она ко мне очень добра.
Для нее честь принимать моего гостя в своем доме.
Зима 1877 года.
Скопировать
Oh, Jason, I'm going to need your guest list as soon as possible.
- My guest list?
- To the launch party.
О, Джейсон, мне нужен ваш список гостей как можно скорее.
- Мой список гостей?
- Для вечеринки.
Скопировать
There ain`t a view beneath the blue that could ever compare
The only thing missing is you as my guest
On a little patch of heaven Way out west
Наш уголок мал, но зато красивей найти никто бы не мог!
Оставь же сомненья, сюда заезжай.
Он ждет тебя, чудесный, добрый край!
Скопировать
I'm telling you, he's this way!
If you want to go that way, be my guest - but I'm going to catch Trident!
Pretty-boy know-it-all showoff.
Говорю тебе, он там!
Хочешь туда? Скатертью дорожка. А я пока поймаю Трайдента!
Красавчик считает, что это шоу о нём.
Скопировать
There ain`t a view beneath the blue that could ever compare
The only thing missing is you as my guest
On a little patch of heaven Way out west
Наш уголок мал, но зато красивей найти никто бы не мог!
Оставь же сомненья, сюда заезжай.
Он ждет тебя, чудесный, добрый край!
Скопировать
there's a premiere tonight... and an after party I'm covering.
Come with me, as my guest...
Come with me, as my guest... and, um, see things from an entirely different perspective... mine.
После неё будет вечеринка.
Приходите, будете моей гостьей.
Сможете взглянуть на ситуацию с совершенно иной точки зрения. С моей!
Скопировать
Come with me, as my guest...
Come with me, as my guest... and, um, see things from an entirely different perspective... mine.
Hey, do a shot with me and then tell me your story. I'm a good listener.
Приходите, будете моей гостьей.
Сможете взглянуть на ситуацию с совершенно иной точки зрения. С моей!
Выпей со мной и расскажи мне свою историю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my guest guest (май гэст гэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my guest guest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май гэст гэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение