Перевод "salves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение salves (салвз) :
sˈalvz

салвз транскрипция – 11 результатов перевода

- The weight.
It's Indian teas and it's a lot of salves and stuff.
It's... - Do you want some cocoa?
Вы про мой вес?
Это все из-за индийского чая и лекарств.
- Хотите какао?
Скопировать
It's a lark!
Herbal teas, ointments, elixirs and salves!
For the ladies, cloth, ribbons, lace and silks!
Ето все же жаворонок!
Бальзамьi! .. Корни трав!
А для дам... Лентьi, рюши, тесьма, бахрома, кружева.
Скопировать
Because they have to touch food, they aren't allowed to wear any cosmetics or apply any salves.
That means the palace maidens' cosmetics or salves...
Yes, we may be able to find the culprit there!
Поскольку они соприкасаются с едой, им запрещено пользоваться пахучими средствами.
Значит, дело в мазях или благовониях, которыми пользуются придворные.
Да, возможно, здесь мы и найдём причину.
Скопировать
Ruel!
Did you come to pay me back for the salves you borrowed last time?
It's such a pleasure to see you haven't forgotten me after fifteen years!
Руель!
Ты пришёл заплатить за мази, которые одолжил в прошлый раз?
Уже пятнадцать лет прошло, так приятно, что ты не забыл обо мне
Скопировать
Come to think of it, no one from the Royal Kitchens have been quarantined either.
Because they have to touch food, they aren't allowed to wear any cosmetics or apply any salves.
That means the palace maidens' cosmetics or salves...
Если подумать, все кухарки по-прежнему продолжают работать.
Поскольку они соприкасаются с едой, им запрещено пользоваться пахучими средствами.
Значит, дело в мазях или благовониях, которыми пользуются придворные.
Скопировать
You can never get your fill of nature, Samuel. To be surrounded by it is to be stilled.
It salves the heart.
The mountains, the trees, the endless plains.
Ты не чувствуешь природу, Сэмуэл - такое великолепие завораживает.
Оно лечит сердце.
Горы, деревья, бескрайние равнины.
Скопировать
"Smoothing what was jagged, so does a woman's love calm a man's brute nature.
A wife salves her husband's wounds, a mother sings her son to sleep."
You learn quickly.
"Сглаживая края и сколы, так и любовь женщины успокаивает воинственный дух мужчины.
Жена залечивает раны мужа, мать поет колыбельную сыну".
Вы быстро учитесь.
Скопировать
Put your thighs close together.
Put your salves together as close as you can, that's right!
Strength in your butt hole! Strength in your butt hole! If you exert strength in your butt hole like this, as it creates strength in the lower abdomen and thighs, both thighs form '1' shape with no gap in between.
Поставьте ноги вместе.
Поставте свои стопы как можно ближе!
Напрягите ягодичные мышцы! оба бедра формой "1" и без щели между ними.
Скопировать
He's inside.
Looking for balms and salves.
Think there was even some talk of a poultice.
Внутри.
Ищет мази и бальзамы.
Кажется, я даже слышал что-то о припарке.
Скопировать
She do look fair sick, Sir Hugh. What treatment has she had?
Well, all manner of blisters, clysters, salves and poultices, all to no avail.
But I've no doubt you'll offer better advice.
Она правда выглядит больной, сэр Хью.
Как ее лечили? Всякими примочками, клизмами, мазями и припарками, но всё тщетно.
Вы наверняка предложите что-то получше.
Скопировать
I've never had a hot flash! What are you talking about?
Your whole thing will dry up, you'll need to use those special salves to get wet.
- Oh, I thought you already hung up, I was just...
Какие ещё приступы жара?
ТАМ у тебя всё высохнет, придётся специальные мази использовать.
— Я кладу трубку. — Ой. Я думал, ты давно положила...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов salves (салвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение