Перевод "Emmet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Emmet (эмит) :
ˈɛmɪt

эмит транскрипция – 30 результатов перевода

Put you in a black shirt and dark pants... with a leather jacket...
. .you'd look just like Emmet Myers to anyone who never saw him.
Nobody in Santa Rosalia ever saw him.
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны... и кожаную куртку.
Ты просто вылитый Эмметт Майерс. Если его кто-нибудь видел...
Но в Санта-Росалии его никто и никогда не видел.
Скопировать
'Good evening, ladies and gentlemen, this is Sam Hayes reporting the news file.
'The top of the news tonight is the report that hitch-hike murderer, Emmet Myers, is still at large.
'Yesterday, the devil thumbed another ride and William Johnson of Portland asked him to hop in.
Добрый вечер, дамы и господа. Это Сэм Хэйс с вечерним выпуском новостей.
Главная новость: дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе.
Вчера список его жертв пополнился ещё одним человеком... Уильямом Джонсоном из Портленда...
Скопировать
Do you need any help?
'The search for Gilbert Bowen and Roy Collins, now believed to have been last seen with Emmet Myers,
'Helicopters are working in shifts scouring the entire area from El Centro south to the Gulf of California.
Нужна помощь?
Усиливаются поиски Роя Коллинса и Гилберта Боуэна, которых... по сообщениям, последний раз видели вместе с Эмметтом Майерсом, серийным убийцей.
С помощью вертолётов осуществляется посменное патрулирование территории от центральных штатов... восточного побережья до Калифорнийского залива.
Скопировать
And keep driving.
Sure, I'm Emmet Myers.
Do what I tell you... and no fast moves.
И не останавливайся.
Да, я Эмметт Майерс.
Делайте, что я вам говорю и никаких резких движений.
Скопировать
One of those news guys from the States.
Colorado and Utah in the east, 'have been alerted to keep a continuous search for the Kansas desperado, Emmet
'Reports have placed the killer in Florida
Новости из Штатов.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа...
Скопировать
'We interrupt this hour of music to bring you a flash bulletin.
Californian and Mexican police have abandoned their theory 'that Emmet Myers is connected with the disappearance
'The police of both sides to the border now feel, that Myers is traveling alone and apparently has abandoned his intention of seeking escape 'by way of Santa Rosalia.'
Мы прерываем нашу музыкальную программу ради важного сообщения.
Представители калифорнийской и мексиканской полиции отказались от своей версии... что Эмметт Майерс связан с... исчезновением Роя Коллинса и Гилберта Боуэна... пропавших в прошлое воскресенье в центральной Калифорнии... предположительно во время рыбалки.
Полиция обоих стран считает, что Майерс передвигается в одиночку в направлении Санта-Росалии.
Скопировать
Because he was interesting.
To me, Emmet Ray was a fascinating character.
I was a huge fan of his when I was younger.
Потому что он был интересным человеком.
По-моему, Эммет Рэй был совершенно очаровательной фигурой
В молодости я был его большим поклонником.
Скопировать
But we do know that he was a great guitar player.
Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django.
He was in awe of him.
Но мы знаем, что он был великим гитаристом.
Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго.
Эммет испытывал перед ним благоговейный страх.
Скопировать
It's almost midnight. $30?
That's half, Emmet.
That's all we made.
Уже почти полночь, и всего 30$?
- Это половина, Эммет.
Это все, что нам удалось заработать.
Скопировать
Tonight's the night.
Emmet, just as long as you're happy. That's the most important thing.
It's really beautiful.
Эммет, главное, что бы ты был счастлив. Это самое важное.
Это действительно красиво.
Да, это действительно красиво. Похоже на ювелирное изделие.
Скопировать
Okay.
Emmet, you know what you are? You're a genius.
She's a knockout, ain't she?
Ты гений.
Она-это нечто, не правда ли?
Надеюсь, это безопасно.
Скопировать
Emmet met Hattie in New Jersey.
On a day off, Emmet... and his drummer, Bill Shields... were doing their version of charm.
They were trying to pick up girls on the boardwalk.
Группа тогда играла в курортном отеле.
В выходной день Эммет и его барабанщик, Билл Шилдс испытывали свое искусство обольщения.
Это место просто рай земной. Сахарная вата, восемь часов.
Скопировать
I'm Emmet Ray.
The Emmet Ray Hot Quintet. We're at the Lakeside Ballroom.
It's our day off, so we were thinking maybe you could show us the sights.
Мы играем в Лэйксайд Боллрум.
Сегодня наш выходной, и мы решили осмотреть местные достопримечательности
- Хочешь посмотреть на поезда? - Что?
Скопировать
Yeah, it'll be a ball.
Emmet, please. Not now, huh?
Well, it's my car, and I say we're stopping' at the dump for ten minutes.
Эммет, пожалуйста. Не сейчас, ладно?
Ну нет, это моя машина, и я говорю, что мы остановимся на свалке на 10 минут.
- Сожми его. - И это ты называешь забавным?
Скопировать
That once was my heart So why not take all of me
The reason Emmet hated Hollywood so much... was because Hattie was discovered, not him.
That was the truth of it. She was out there watching him film. Every day she would hang out on the set.
Причина, по которой Эммет так возненавидел Голливуд была в том, что Хетти стала открытием, а не он.
В этом все дело было. Она стояла в сторонке, наблюдая, как его снимают. Каждый день приходила на площадку.
И в один прекрасный день, по какой-то непонятной причине режиссер, работавший на той же площадке, где Эммет снимался, заметил ее.
Скопировать
- I want the car.
- No, Emmet.
Hattie will give up desserts.
- Я просто обязан иметь эту машину.
- У тебя нет денег.
- Мне нужна эта машина. - Без шансов!
Скопировать
- Come on.
Emmet, we can get him up on stage with us.
- Django Reinhardt's here.
Просто сидит какой-то парень, похожий на Джанго.
Давай те посмотрим, наберется ли он храбрости спуститься.
- Гарри, пошли! - Эммет, мы выходим!
Скопировать
I feel like gettin' out.
Me too, Emmet, but we're broke.
He's gonna give me my job back!
Ты не жалеешь, что мы поженились?
Конечно, нет! Ты прекрасная женщина.
Ты меня любишь? - К чему все эти разговоры?
Скопировать
In the end, I married for the wrong reasons.
And why Emmet rushed into marriage with me is a mystery.
Five in the corner.
- Не давай мне это. Просто передай.
Я один двух, может быть, трех, лучших биллиардистов страны.
Мне не стыдно проиграть. Большое спасибо.
Скопировать
With you I feel like I'm looking right into the heart of darkness.
Okay, so now Emmet is fuming.
Okay, so now Emmet is fuming.
И он в бешенстве.
И как раз в этот момент Торрио решил свернуть с дороги и заехать на заправку, сигарет купить.
А тут Эммет на заднем сиденье... пытается мучительно решить, кого же он хочет убить больше.
Скопировать
I become crazy when you touch me. Okay, so now Emmet is fuming.
Okay, so now Emmet is fuming.
I mean, he found out that Torrio and Blanche... have gone to bed with each other, that they're lovers.
И как раз в этот момент Торрио решил свернуть с дороги и заехать на заправку, сигарет купить.
А тут Эммет на заднем сиденье... пытается мучительно решить, кого же он хочет убить больше.
Хочет ли он застрелить Бланш? Торрио?
Скопировать
I believe later that year...
Emmet turned up in New Jersey... and made that recording he did of one of his own compositions.
"Unfaithful Woman."
Я могу взять эти сигареты?
Эм, я тебе говорю, музыкальный бизнес на подъеме, как ты и предсказывал. Мы подцепили танцовщиц на сегодняшний вечер. Они просто дикие.
Как ты поживаешь?
Скопировать
What I like to do, what you like to do, ain't the same thing.
That's not it, Emmet.
It's that you keep your feelings locked up... and you can't feel nothin' for anybody else.
- Да не в этом дело, Эммет.
А дело в том, что ты закрываешь свои чувства... и ты не можешь испытывать какие-нибудь чувства к кому-то, кроме самого себя.
Ты так говоришь, как будто это плохо.
Скопировать
Can I get a cab?
I'm sorry, Emmet.
I had no choice.
У меня нет выбора.
Но мы подписали контракт.
Послушай, у нас здесь первоклассный отель.
Скопировать
And that was the last time...
Emmet ever set foot in Hollywood.
Yeah, I remember Emmet and Hattie back East at that time.
Да, я помню, Эммет и Хетти вернулись на восток примерно в это время.
На самом деле, у него был хороший мэнеджер, этот цветной по имени Сид Бишоп.
Сид к нему действительно хорошо относился, и организовывал ему много заказов.
Скопировать
Emmet ever set foot in Hollywood.
Yeah, I remember Emmet and Hattie back East at that time.
In fact, he had a good manager, this cat named Sid Bishop.
На самом деле, у него был хороший мэнеджер, этот цветной по имени Сид Бишоп.
Сид к нему действительно хорошо относился, и организовывал ему много заказов.
Дела у Эммета пошли в гору, хотя это было не так-то просто.
Скопировать
I got some savings, mostly from Hattie takin' in laundry.
Emmet, we gotta look for places to cut down.
I burned a hundred dollars once.
- Однажды, я сжег 100 долларов. Один парень предложил пари.
Он сжег 50. Я сжег 100.
Он сжег 20. Я сжег еще 100.
Скопировать
I don't know if this is true, or just another Emmet Ray story... but Sid Bishop, who was trying to help him financially at the time... got him a job in this club, and one night, just before show time... one of the guys backstage decides to play a joke on him... and tells him this lie.
Hey, Emmet!
Emmet, you're not gonna believe it. Guess who's sittin' at the front table?
Эй, Эммет! Эммет, ты не поверишь! Угадай, кто сидит за первым столиком?
Рейнхардт.
Ну сейчас он ему покажет.
Скопировать
Let's see if he's got the nerve to come down.
. - Emmet, we're on!
We should do it anyway.
Я сам тебя отведу к его столику. Я представлю тебя Джанго Рейнхардту.
- Теперь история развивается...
Эммет, как вы знаете, патологически боялся Джанго Рейнхардта.
Скопировать
We should do it anyway.
Emmet, come on down. I'll wait for you.
I'll take you to the front table myself. I'll introduce you to Django.
Эммет, как вы знаете, патологически боялся Джанго Рейнхардта.
И он попытался убежать через крышу.
Он просто послал к черту работу этим вечером.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Emmet (эмит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emmet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение