Перевод "принять душ" на английский

Русский
English
0 / 30
принятьtake take over receive accept deliver
душdouche shower
Произношение принять душ

принять душ – 30 результатов перевода

Есть ещё несколько вещей, которые я должен сделать.
Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.
Мои яйца.. особо противны. /
Not just yet, Kyle.
There's still a few things I need to do. By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here.
My balls are... extra vinegary.
Скопировать
Всё это серьёзно!
Мне надо принять душ, сейчас же
Это слегка... необычно.
That shit is serious!
I gotta take a shower now! Hmm.
That's kind of... odd.
Скопировать
Ели тако, смотрели старый фильм.
- потом приняли душ... и повалились спать.
Мария увидала новый, непохожий сон.
Ate tacos, Saw an old film.
Went home, made love, took a shower... fell asleep.
Maria had a dream she never had before.
Скопировать
Куда ты идёшь?
Принять душ.
Ты очень часто принимаешь душ в последнее время.
WHERE'RE YOU GOING?
TAKING A SHOWER.
YOU SURE ARE TAKING A LOT OF SHOWERS LATELY.
Скопировать
Спасибо.
Я пока прослушаю автоответчик, а тебе надо принять душ.
Танцую весь день, вот и потею.
Thanks.
I gotta listen to my messages, and you need to take a shower.
I'm a dancer. I sweat.
Скопировать
Куда Вы?
Собираюсь принять душ.
Не оставляйте меня здесь вот так!
Where are you going?
I'm going to take a shower.
Susan! Don't leave me here like this!
Скопировать
- Да, да?
...я бы принял душ.
Ну вот так.
- Yeah, yeah?
...I'd take a shower.
All right, there we are.
Скопировать
Я хочу поесть.
Я хочу принять душ.
В смысле, пока она не проснулась, и нам надо делать все это снова. - Понимаю.
I wanna eat.
I wanna take a shower.
I mean, before she wakes up, and we gotta do this all over again.
Скопировать
- А ты почему все еще здесь?
- Мне нужно было принять душ.
Я собиралась отвезти его домой, в Оклахому, там бы могли начать новую жизнь.
Why are you still here?
I had to take a shower.
I was going to take him home to Oklahoma, so we could make a new life.
Скопировать
-Дa.
-Ладно, я собираюсь принять душ.
-Хорошо.
-l got it, I got it.
-All right, I'm gonna take a shower.
-Okay.
Скопировать
Пустая трата времени.
Заставь его принять душ для начала.
Отмой его и тащи в мою постель.
It's not worth it at all.
You got to make him take a shower first.
Wash it and bring it to me in bed.
Скопировать
"казнь, казнь, казнь, чашка чаю, казнь..."
"Принять душ..."
Так что мы должны быть довольны, что Пол Пот сидит дома под замком.
'"death, death, death, afternoon tea, death...
'"quick shower..."'
So I suppose we're glad that Pol Pot's under house arrest.
Скопировать
- Нет, я не сплю.
Я уже прочитал газеты, принял душ.
Я в кабинете.
- No. I'm awake.
I already read the papers, showered.
I'm in the office.
Скопировать
Я заключу с тобой сделку.
Если ты хочешь зайти, принять душ и подумать,
Я выгоню всех из комнаты, и дам тебе ключ, чтобы ты мог запереться.
I-I'll make a deal with you.
If you wanna come in and take a shower, think things over...
I'll clear everybody out of the room, give you the key and you can lock yourself in.
Скопировать
Но я не могу объя(нить это.
Почему бы тебе не принять душ. Я пока (оберу чемодан.
Не (тоит бе(покои(я ради меня, дорогая Анна!
I cannot explain it.
Take a shower and I will pack your bag.
Don't go out of your way for me, dear Anna!
Скопировать
Он говорил что будет позже
Ну что ж, пойду внесу несколько элегантных штрихов в наш обед почему бы тебе не принять душ? - ммм
Никаких возражений!
He said he'd be over later.
While I add a few elegant touches to our dinner how would you like to go wash up?
No arguments, now.
Скопировать
Я вам это обещаю.
Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.
Она ради меня помыла голову? Ерунда какая-то.
I promise you that.
Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.
If she was washing her hair for me, is she kidding?
Скопировать
Юная леди.
Мне нужно принять душ.
Я должен идти на работу.
Young lady.
I've got to take a shower.
Got to get to the office.
Скопировать
Это вот...
Можете принять душ, переодеться, а я тут...
Я даже и не знаю, как вас благодарить...
This is the...
Have a wash and change and I'll just...
I really don't know how to thank you.
Скопировать
Я спешу. Сегодня утром мне надо заняться витриной.
Времени у меня только на то, чтобы принять душ.
Надо прекратить эту игру, Галя.
I've got a window to make this morning.
I have just enough time for a shower.
Stop playing.
Скопировать
Да, я понимаю, ваша жизнь - одна сплошная трагедия.
Хотите принять душ?
Нет, спасибо. Я и так чистая.
And yes, I know, your life is a drama.
Do you want to take a shower?
No thanks, I'm all clean.
Скопировать
Мимо.
Вообще-то, я пришёл принять душ и завалиться.
А что с Сироткой Энни, которая сидит там?
Whipped.
I dropped in for a shower and sack time.
What's with little orphan Annie out there?
Скопировать
Умывальник у вас в комнате, мсье.
Если пожелаете принять душ, он в конце коридора, направо.
Благодарю.
There's a washbasin in the room.
If you want to take a shower, it's at the end of the corridor on your right.
Thanks
Скопировать
Эта девушка за деньги может сделать всё.
Мне кажется, тебе нужно принять душ и переодеться.
Нет времени.
This girl can do anything for my money.
I think you ought to shower and change.
No time for that now.
Скопировать
Привет, папуля!
Работай, я иду принять душ.
А то промокнет.
Hello, Dad!
Don't move, I'm going to have a shower.
This'll get wet.
Скопировать
Подожди секунду.
После того, как я принял душ, я побывал в машине.
- И?
Oh, wait a second.
Since I showered, I've been in the car.
- So?
Скопировать
А я - покровитель этой барахолки.
Мне нужно выпить и принять душ.
Морские ракушки.
Ich bin ein Springfield Swap Meet patron.
I need a drink and a shower.
Oyster shells!
Скопировать
Я ругаю тебя!
- Я собираюсь хорошенько принять душ.
- Ага, прими душ.
I'm yelling at you.
I'm going to take care of this shower.
Yeah, take a shower.
Скопировать
Древний Бог?
Ди, ты не хочешь принять душ?
Ди...
The Ancient God?
D, would you like to take a shower?
D ...
Скопировать
Никаких извинений.
Если Вы не против... я бы хотел принять душ... пока Вы заканчиваете с ужином.
А я как раз против.
No apologies.
If you don't mind... I'm gonna just take a quick shower... while you're finishing up here.
Yeah. I do mind.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов принять душ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы принять душ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение