Перевод "text message" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение text message (тэкст мэсидж) :
tˈɛkst mˈɛsɪdʒ

тэкст мэсидж транскрипция – 30 результатов перевода

I don't mind popping over.
Did you get my text message?
Please don't say no.
Я не против поболтать.
- Ты получил мое сообщение?
- Пожалуйста, не говори "нет".
Скопировать
I would have happily come to visit if you'd simply invited me.
I got a text message from my source inside the police department.
Why are Kiera Cameron, Alec Sadler and Escher meeting at Piron right now as we speak?
Я бы с радостью пришел в гости, если бы ты просто меня пригласил.
Я получила сообщение от своего информатора в полиции.
К чему Кире Кэмерон, Алеку Сэдлеру и Эшеру встречаться в Пайроне именно в тот момент, как мы говорим?
Скопировать
Tim, I got your note.
I got your text message.
Thanks for agreeing to meet here.
Тим, я получила твою записку.
Я получил твое сообщение.
Спасибо, что согласилась встретится
Скопировать
I thought it was off.
How did he get a text message?
You see where he's staring?
Я думал, что он был выключен.
Как он получил сообщение?
Видишь, куда он смотрит?
Скопировать
- Is switched off or destroyed.
What did the text message say?
"Claudio, my dear, where are you?
- Телефон наверняка был отключен, либо вообще уничтожен.
Что было в сообщениях?
"Клавдик, дружок, где же ты?
Скопировать
Yes, she, uh, texted me a message at 9:00 P.M.
I have the verified contents of that text message
I would like to enter as people's exhibit 1, your honor.
Да, она написала мне сообщение в девять вечера.
У меня есть заверенная копия этого сообщения.
Я бы хотел приобщить ее к делу как вещественное доказательство №1, ваша честь.
Скопировать
Yes. Uh, June 5, 2014, uh, 9:02 P.M.
Text message from Cindy Strauss.
Uh, "Erich and I spoke.
5 июня 2014 года, 21:02.
Сообщение от Синди Стросс.
"Мы с Эриком поговорили".
Скопировать
You so much as get behind the wheel of a car, I'll have you suspended.
And the next time you get an anonymous text message, you hand it over to Internal Affairs.
Understood?
И как только ты попробуешь сесть за руль автомобиля, я тебя отстраню.
И в следующий раз, когда получишь анонимное сообщение, ты передашь его отделу внутренних расследований.
Поняла?
Скопировать
Tracy's phone is somewhere in the city centre.
She received a call from a pay-as-you-go number at 10:46 this morning, and a text message, same number
Saying what, Ken?
Телефон Трейси где-то в центре города.
Она приняла звонок с предоплаченного телефона сегодня в 10.46 утра, а через час с того же номера текстовое сообщение...
Какое сообщение, Кен?
Скопировать
Well, I also know that Conrad planted that bomb at Grayson Global and led Jack there to die.
With a text message sent from your phone.
I hope you didn't use your phone this time to sell Conrad's story to the media.
И я также знаю, что это Конрад подложил ту бомбу В Грейсон Глобал. И отправил Джека туда
Послав ему смс с вашего телефона
Надеюсь, в этот раз ты пользовалась не своим телефоном когда продавала правду о Конраде журналистам
Скопировать
Nina looked in, saw Daniel was with Luke, so she checked on Callum and went back to bed.
Don't forget... the text message.
If you'd let me finish...
Нина заглянула, увидела, что Дэниел с Люком, потом она проверила Каллума и пошла спать.
Не забудь... смс-сообщение.
- Если позволишь мне закончить...
Скопировать
Fuck, I thought you were dead.
Didn't you get my text message?
Then I ran out of credit.
Черт, я думал, умерла ты.
- Ты SMS мою не получил? - Конечно, нет.
Но деньги-то ведь сняли.
Скопировать
Sustained.
People's exhibit 5... a text message from Lisa Dunfee, the victim, to Mr.
And it reads, "in two hours",
Поддерживаю
Обвинение представляет вещественное доказательство №5 СМС от Лизы Данфи, жертвы, Мистеру Рэнди Бретту бывшему защитнику команды "Гардианз"
В смс написано: "Через два часа",
Скопировать
You want to buy a rabbit with him?
This isn't a text message, it's a freaking Russian novel.
Okay, well, you know what, what do I do?
Ты хочешь купить кролика с ним?
Это не сообщение, это долбаный русский роман.
Да знаю я, что же мне делать?
Скопировать
Well, it looks like Peter won.
And it looks like I went 48 hours without an e-mail, text message or voice mail.
All right, I won 200 bucks.
Похоже, Питер выиграл.
И похоже, я целых 48 часов не пользовался мылом смс и голосовой почтой.
Круто, я выиграл 200 баксов.
Скопировать
Uh, 7:00 to 9:00... uh, we always have dinner, uh, from 6:00 to 6:30, and that night was no different.
I remember it was around 9:00 because he received the text message, uh, during the opening credits.
Mm. Were you together between dinner and the movie?
Между семью и девятью... Мы всегда ужинам с шести до половины седьмого, и тот вечер не стал исключением.
Потом начали смотреть фильм, это было около девяти, потому что ему пришло сообщение во время вступительных титров.
Вы были вместе между ужином и фильмом?
Скопировать
Have I made you proud, father?
Remind me to teach you how to send a text message.
You were told to get the white oak stake days ago.
Я заставил тебя гордиться, отец?
Напомни мне научить тебя отправлять смс.
Ты говорил, что достанешь кол из белого дуба несколько дней назад.
Скопировать
Seriously, cos no-one said anything about sad.
The text message just said, "get together."
It did not say sad get together.
Серьёзно, никто не говорил ни о чём грустном.
В сообщении было "собраться вместе".
Не было сказано собраться погрустить.
Скопировать
I think I am...
Getting a text message.
Ah. There it is.
Кажется, я...
Получаю смс.
Вот и оно.
Скопировать
- You know what?
- We're text-message buddies.
...a lot more chill at work.
- Знаете что?
- Мы нужны ему для болтовни.
...чтобы не скучать на работе.
Скопировать
Make it quick.
- She sent me this text message.
"Thanks for the picnic, Tim."
Давай быстренько.
- Она прислала мне эту смс.
"Спасибо за пикник, Тим."
Скопировать
If you'd let me finish...
The boyfriend sent a text message saying, "Don't forget."
And this was just after 5am?
- Если позволишь мне закончить...
- Её парень прислал ей сообщение, с текстом "Не забудь." Оно пришло, когда она была с Каллумом.
Это было сразу после 5 утра?
Скопировать
What's got you in such a good mood?
I happened to see a text message pop up on your phone after you crashed last night.
Warning from your friends.
А почему у тебя такое хорошее настроение?
Я увидела текст пришедшего тебе сообщения после того,как ты напился прошлой ночью
Предупреждение от твоих друзей.
Скопировать
- Did you see Hyun Joo?
- I left a text message.
I'm still waiting.
- Вы видели Хён Чжу?
- Я оставил ей сообщение.
И жду ответа.
Скопировать
What's the point of having this?
Send me a text message.
I will send you the answer.
Зачем тогда тебе это?
Отправь мне сообщение.
Я отправлю тебе ответ.
Скопировать
She took off.
A text message.
That's it?
Она ушла
Сообщение.
И это все?
Скопировать
Nice knowing you, Callen.
You just sent me text message.
No, I didn't.
Приятно иметь с тобой дело, Каллен.
Ты только что прислал мне смс.
Нет.
Скопировать
But that wouldn't have made my decision the wrong one.
Text message, number 212-555-0187.
"I need to see you.
Но я не изменила бы своего решения, это было бы неправильно.
Вам пришло смс с номера 202-555-0133.
Мне нужно тебя увидеть.
Скопировать
Can I help you? Jerry, this is Jacob.
Didn't you get our text message?
No! You must be Jerry.
джерри,этоджейкоб.
ты не получил сообщение? вместе:нет!
выдолжнобытьджерри.
Скопировать
I called you several times, without success.
Should I send you a text message?
Your birthday is coming up, I would rather tell it personally.
Я звонил тебе несколько раз, без ответа.
Я мог бы тебе послать сообщение?
Но у тебя скоро день рождения, и я хотел сообщить лично.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов text message (тэкст мэсидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы text message для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкст мэсидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение