Перевод "baked beans" на русский
Произношение baked beans (бэйкт бинз) :
bˈeɪkt bˈiːnz
бэйкт бинз транскрипция – 30 результатов перевода
I'm sure we've got some nice Baked Alaska for dessert.
Eat your baked beans.
If we have to live here, we might as well decorate.
Я уверен, что у нас на десерт отличные пирожные
Ешь свои бобы.
Если нам придется здесь жить, надо хотя бы все украсить.
Скопировать
Silence in the sweat room!
like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... except tinned fruit and baked
- [Boys Groaning] - Shut up!
Тишина в парилке.
Хотел бы напомнить, что в парилку запрещено проносить консервы, за исключением консервированных фруктов и тушеной фасоли без мяса.
Заткнуться!
Скопировать
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. - There's always tomorrow.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans
Food isn't everything.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Еда - это еще не все.
Скопировать
What's to tell?
For the last 30 years he sat in front of the television with a bowl of baked beans.
He was a great patron of the arts... and a gourmet.
Что рассказать?
Последние 30 лет он сидел перед телевизором с тарелкой печеных бобов.
Он был большим почитателем искусств... и гурманом.
Скопировать
Not that there is no better place to live perhaps is worse off
but everywhere they baked beans
I get really heavy with my sermons, right, son?
Будто нет мест получше, хоть бывают и хуже.
Но везде пекут хлеб.
Я уже наверно надоел со своими проповедями, да?
Скопировать
Let's see what we've got.
Lasagna£¬ baked beans£¬ Chicken Lo Mein.
hold on.
Давай посмотрим что у нас есть.
Лазанья, печеный горох, курица Ло Мина.
Подожди.
Скопировать
- Baked beanstalk.
- Baked beans?
- Beanstalk.
-Похлебка из стеблей бобов.
-Вареные бобы?
-Стебли бобов.
Скопировать
Lookee, lookee, lookee.
Ribs, corn bread and baked beans.
Come to Papa!
Гляньте, гляньте, гляньте.
Ребрышки, кукурузный хлеб и тушеная фасоль.
Идите к папе!
Скопировать
- I mean, open him up.
It's not a tin of baked beans.
What do you mean, open him up?
-Хочу сказать, вскрой ее.
Это не банка печеных бобов.
Что ты имеешь в виду под вскрытием?
Скопировать
- Well, I was thinking about baked beans.
'Cause it, like, says on the label "baked beans", but wouldn't it be funny if there was just one baked
That's the end. I wasn't thinkin'...
- Ну... я размышлял о жареных бобах.
Ну, там, типа на этикетке написано "жареные бобы", но было бы смешно, если бы там был только один боб, тогда это типа была бы опечатка?
Вот и все...
Скопировать
- Go on.
- Well, I was thinking about baked beans.
Ah... 'Cause it, like, says on the label "baked beans", but wouldn't it be funny if there was just one baked bean, 'cause then it'd be a misprint ?
- Ну же.
- Ну... я размышлял о жареных бобах.
Ну, там, типа на этикетке написано "жареные бобы", но было бы смешно, если бы там был только один боб, тогда это типа была бы опечатка?
Скопировать
It was like from an exhumed corpse.
Little baked beans.
Come on, tell me what happened.
Как будто у трупа.
Маленькие черные фасолины.
Расскажи мне что случилось.
Скопировать
The blessing of our age, the American canning industry.
And yet, it debased your taste downto the level of baked beans and hash.
I didn't notice any leftover beans on your plate tonight.
Американская индустрия консерв - благословение нашего века.
Но она портит ваш вкус до уровня рагу с вареными бобами
Я что-то не заметил, чтобы у тебя на тарелке
Скопировать
It's er... just a question of how big a bang you want to make and how many... people you want to kill.
More baked beans, dear?
No, thanks.
Все э-э... упирается в вопрос какой силы врыв вы хотите устроить и сколько... людей хотите убить.
Еще тушеных бобов, дорогой?
Нет, спасибо.
Скопировать
There'd be no aerosols. Detergents would vanish.
So would tinned spaghetti and baked beans with six frankfurters.
The right to smoke one's chosen brand would be denied.
Не станет аэрозолей и моющих средств.
Как и спагетти в банках и печеных бобов с сосисками.
В небытие уйдет право курить собственноручно выбранную марку сигарет.
Скопировать
And that is what's worrying Best Co., because Best Co.
Wants to go on selling them what it always has, i. e., white breads, baked beans, canned foods... and
So how can we help them with that?
Только это и беспокоит "Бэст Ко".
Потому что "Бест Ко" хочет продавать, то, что всегда продавало. А это: белый хлеб, печеные бобы, консервы и этот напичканный жиром инфаркт в миниатюре, известный под названием "британская сосиска".
Так как же нам им в этом помочь?
Скопировать
- No, we predicted that.
- (cuckoo) - Baked beans.
- Oh, Alan, Alan, Alan.
Мы ожидали его.
- Консервированные бобы.
- О, Алан. О, Боже!
Скопировать
The key is to eat it very quickly.
Do you have deep fried baked beans?
Do they do that?
Дело в том, чтобы съесть все это очень быстро.
Вы когда-нибудь обжаривали тушеную фасоль?
Они это делали?
Скопировать
- Just in the tin, they do the whole tin.
- (Laughter) I heard that 95% of the baked beans in the world are eaten in Britain.
No one else eats baked beans, apart from the Finns or something,
Прямо в банке, делается вся банка целиком.
Я слышал, что 95% тушёной фасоли в мире съедается в Великобритании.
Больше никто не ест тушёную фасоль, кроме финнов вроде бы.
Скопировать
- (Laughter) I heard that 95% of the baked beans in the world are eaten in Britain.
No one else eats baked beans, apart from the Finns or something,
- 20 Finns like a can.
Я слышал, что 95% тушёной фасоли в мире съедается в Великобритании.
Больше никто не ест тушёную фасоль, кроме финнов вроде бы.
20 Финнов любят консервную банку.
Скопировать
Can't they just get the sauce and do a bit of analysis, make the same thing?
Are you just after a big shipment of Heinz baked beans, is that what...
As advertisements go.
Они не могут просто взять этот соус и сделать его анализ, и сделать такой же продукт?
Стараешься получить большую партию тушеной фасоли Heinz, вот в чем дело... Потому что это довольно настойчиво...
Как будто идет реклама.
Скопировать
It's good to see you after all these years. Look how you look.
Here are your baked beans. And over here...
Excuse me Mary... You've got some collard greens.
Рада тебя видеть через столько лет, глянь только, какой ты.
Так, вот тут твоя курица, тут у тебя фасоль, а вот тут... извини, Мэри...
Тут немного капусты.
Скопировать
Go ahead, be frank.
Damn it, I should have said "baked beans." "Frank and beans."
- Are you done?
Ладно, будь откровенным.
Чёрт! Надо было сказать "и бин". "Фрэнк и бин".* *Непереводимая игра слов.
- Ты закончил?
Скопировать
That thing... is a jalapeño chili.
Isn't it easier just to open a can of baked beans?
No. Here.
Это... Это перец чили.
Разве не проще просто открыть банку бобов?
Нет.
Скопировать
What?
My kids loved baked beans.
It's about the only thing I cook.
Что?
Дети обожали тушеную фасоль.
Это все, что я умею готовить. Своего рода семейная шутка.
Скопировать
They're dying anyway out there.
Killing each other over a litre of petrol or a carton of baked beans.
It is cruel, the facts are cruel.
Они в любом случае умрут на воле.
Убивая друг друга за литр бензина или упаковку фасоли в соусе.
Это жестоко, факты жестоки.
Скопировать
No, he's fine, George.
I got a load of baked beans in for him.
My husband is bloody useless.
Нет, с ним все в порядке, Джордж.
Я ему гору фасоли натушила.
(проговаривает громко) Мой муж - совершенно бесполезный.
Скопировать
Today I'm going to talk about my Dad. He's thirty nine years old.
He like spaghetti and baked beans.
He doesn't like anchovies.
Сегодня я собираюсь говорить о моём отце.
Он любит спагетти и фасоль.
Не любит анчоусы.
Скопировать
Have what?
Are you ever gonna get bored of baked beans?
Look.
Что есть?
Тебе когда-нибудь надоест тушеная фасоль?
Послушай.
Скопировать
Look.
she doesn't want to be here, ok, so you dragged her into it, and, no, I'm never gonna get tired of baked
I'm still waiting for an answer.
Послушай.
Как бы там ни было, ей, правда, не хочется быть здесь, итак, ты ее сюда притащила, и нет, мне никогда не надоест тушеная фасоль.
Я все еще жду ответа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов baked beans (бэйкт бинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baked beans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйкт бинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
