Перевод "sambuca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sambuca (самбюко) :
sˈambjuːkə

самбюко транскрипция – 30 результатов перевода

- Tuck you in?
- I could smell the sambuca on his breath.
What exactly did he say?
— Укладывать баиньки?
— От него разило самбукой.
Так, что именно он сказал?
Скопировать
It's the Halloween blowout to end all blowouts.
they took a bunch of cows... and put them in this giant wicker effigy of Krishna... doused it with Sambuca
Uh, well, anyway, it's a hell of a good time.
Это - праздник Хэллоуина, что заканчивает все праздники.
В прошлом году, ээ... Они взяли связку коров и поместили их в гигантское плетеное изображение Кришны окунули это в соус, и хорошо ... так или иначе, это ...
это - адски хорошее время.
Скопировать
Drinks from the institution - especially for you.
This sambuca.
But I'd like Spanish fly!
напитки от заведения - специально для вас.
это самбтка.
но я хотел шпанской мтшки!
Скопировать
It that a real thing?
Well, we only had sambuca, so it is now.
Listen, Joe.
А такое бывает?
Ну, у нас есть только самбука, так что теперь бывает.
Слушай, Джо.
Скопировать
Want more coffee?
Yeah, Tony, put a little sambuca in it for me, would you?
- Anyone want to close the lights?
Кому еще кофейку?
- Мне, пожалуйста. С самбукой.
- Закругляться не хотите?
Скопировать
- Uh, can i get anybody anything?
Sil, maybe another sambuca.
Hey, i'll get it, carm.
- Кому-нибудь что-нибудь принести?
- Сил, может, еще самбуки?
- Спасибо, Карм, я сам принесу.
Скопировать
Yeah, you'll be talking to me never, because you're a freak who eats alone.
Sambuca margarita?
It that a real thing?
Ага, никогда мы не увидимся, потому что ты странная девушка, которая ест одна.
Самбуку Маргариту?
А такое бывает?
Скопировать
Amateur hour is over.
I'm going in there, pretend to break a hip, and we'll be sipping Sambuca at skeepers in no time.
Whoa.
Время любителей закончилось.
Я пойду туда, притворюсь, что сломал шейку бедра, и уже через пару минут мы будем попивать самбуку в Скипере!
Ого.
Скопировать
They called? Yeah.
It's Sambuca.
Put this in your pocket.
- Уже звонили?
Выпьешь? Самбука.
Положи это к себе в карман.
Скопировать
Short!
Sambuca, donkey, rumpy de pumpy!
I'm loving it.
В двух словах!
Самбука, ослик, шуры-муры!
Как я люблю это.
Скопировать
- Uh, have you heard of an anaconda?
- Whiskey and Sambuca?
I had those every summer back where I'm from.
- Ты когда-нибудь слышала об "анаконде"?
- Виски и самбука.
Я пью это каждое лето, возвращаясь в родной город.
Скопировать
Uh, have you heard of an anaconda?
Whiskey and Sambuca.
I had those every summer back where I'm from.
Когда-нибудь слышаша об "анаконде"?
Виски и самбука.
Я пью это каждое лето возвращаясь в родной город.
Скопировать
I noticed you saved your date-and-mint-crusted lamb.
Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Harry, consider it a big win.
Я заметила, что ты оставил в меню своего мятного ягненка с хрустящей корочкой.
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть.
Гарри, считай, это победа.
Скопировать
One, two, three, go!
This is the point when I have to tell you that I'm a classy lady and I don't drink sambuca. Ohh!
You've grown up all right, Mark.
Раз-два-три- поехали!
И вот сейчас я должна бы тебе сказать, что я настоящая леди и не пью самбукку.
А ты ничего такой вырос, Марк.
Скопировать
Frank Reynolds, Charlie Kelly.
Now, in front of you, you each see, you have a glass of sambuca?
You see this white, beautiful drink?
Мы бы хотели произнести тост.
Как видите, перед каждым из вас стоит бокал самбуки.
- Видите прекрасный белый напиток? - Так, у всех есть?
Скопировать
Yeah. Okay, everyone got it? Yeah.
Dude, everybody has sambuca but us.
Nice-looking fellow.
Чувак, самбука есть у всех, кроме нас.
Сегодня у нас сидит герой Америки так что давайте поаплодируем нашему защитнику.
Отлично выглядишь.
Скопировать
Nice-looking fellow.
And to anyone who does not have a glass of sambuca... Look around now.
You'll see them. Those people refuse to drink.
Отлично выглядишь.
А те люди, у которых нет бокала самбуки...
Оглянитесь и сами их увидите.
Скопировать
I did not spill peppermints chnapps on the bible.
It was sambuca.
I am not trailer trash.
Я не проливала мятный шнапс на Библию.
Это была самбука.
Я же не трэйлерный мусор.
Скопировать
Go on, one final ring of fire or something.
We've got sambuca we've got to finish, vodka...
- um, that Cynar stuff. The potent red shit. - OK.
Давайте, последний залп, что ли.
У нас еще столько бухла осталось, самбуку надо прикончить, водку...
- потом еще этот чинар, эта красная дрянь...
Скопировать
My fuckin' daughter!
Hey, want some sambuca with this?
Tony, you're making a big fuckin' mistake here.
Блядь, моя дочь!
Сделать тебе коктейль из самбуки с волыной?
Тони, ты охуенно попутал.
Скопировать
Drink a little Frangelico?
No Sambuca shots?
Nothing fun?
Ни франжелико?
Ни самбуки?
Ничего?
Скопировать
- Chuck it in!
- What about Sambuca?
We got it.
- И это сюда же.
- А самбуку?
- Взяли уже.
Скопировать
Are you sure I did this at Wilson's party?
Last time, you used grain alcohol instead of the sambuca.
And it worked?
Ты уверена, что я это делал на мальчишнике Уилсона?
В прошлый раз у тебя был этиловый спирт, а не самбука.
И что, получилось?
Скопировать
- Sorry.
Running low on Jagermaister and Sambuca.
Is he being serious?
- Прости.
Я добавил Егермайстер и Самбуку.
Он серьезно?
Скопировать
What was it again?
Sambuca and Um Bongo...
They drink it in the Congo.
Что там было?
Самбука и Ум Бонго...
Они пили их в Конго.
Скопировать
I sat next to you.
- Sambuca.
- Tamika!
Я сидела следом за тобой.
- Самбука!
- Тамика!
Скопировать
It's her time of the month every day of the month, lately.
Angie, due Sambuca?
No. Uno, grazie.
Это ее "критические дни", в последнее время каждый день месяца.
Анджи, две Самбуки? Нет.
Одну, спасибо.
Скопировать
You can still drink.
It wasn't Sambuca that put me in the hospital.
But I am doing the 12 steps.
Ты все еще можешь пить.
Да, и это не самбука довела меня до больницы.
Я всё ещё в 12-ти шагах * прим. 12 шагов - программа реабилитации зависимостей.
Скопировать
Cognac?
Sambuca?
We should stop talking marriage, right?
Коньяк?
Самбука?
Надо повременить со свадьбой, да?
Скопировать
Don't you dare feed that waffle to that dog to get it to poop.
Sambuca need to make?
There you go.
Не смей кормить этими вафлями собаку, чтобы она лучше какала.
Самбука хочет покушать?
Давай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sambuca (самбюко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sambuca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самбюко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение